ОСЦИЛЛОГРАФ СПЕЦИАЛЬНЫЙ С9-1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Как устроен осциллограф. Как пользоваться осциллографом.

Условия транспортирования. При транспортировании осциллографа укладочный ящик должен быть упакован в тарный ящик. Перед транспортированием тарный ящик должен быть опломбирован. Транспортирование производится любым видом транспорта при условии защиты осциллографа от воздействия атмосферных осадков и соблюдения условий перевозки, указанных на ящике в виде предостерегающих надписей. Повторная упаковка должна производиться с соблюдением мер предосторожности, предохраняющих осциллограф от повреждения прн транспортировании. Осциллограф, ЗИП и документацию необходимо упаковывать в соответствии с требованиями, изложенными в инструкции по эксплуатации, которую можно скачать по ссылке, представленной ниже. Осциллограммы для транзисторов и микросхем блока синхронизации с телевизионным осциллографом С1-57. На вход подается полный телевизионный сигнал положительной полярности. На соответствующие входы подаются импульсы полей и строк. На вход подается сигнал синусоидальной формы с частотой порядка 100 кГц. При снятии осциллограмм от видеосигнала и синхроимпульсов в приборе устанавливается режим выделения строки, а для периодического сигнала типовой режим (переключатель вида синхронизации в положении «ВНУТР.», а переключатель рода развертки в положении «АВТО»).

Примечание из инструкции по эксплуатации. Осциллограммы сняты телевизионным осциллографом типа С1-57. На вход подается полный сигнал и переключатели блока ВВС устанавливаются в следующие положения: «ЕДИНИЦЫ»—12; «ДЕСЯТКИ»—0; «СОТНИ»—0; «ПОЛЯ»—1. Обозначения на осциллограммах: Н—длительность строки; V—длительность поля. Осциллограммы напряжении микросхем для декад «ДЕСЯТКИ», «СОТНИ», аналогичные как для декады «ЕДИНИЦЫ», только масштаб по времени увеличивается соответственно в 10 раз для декады «ДЕСЯТКИ» н в 100 раз для декады «СОТНИ».

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ. Тара, упаковка и маркировка упаковки. Упаковка должна производиться только после полного выравнивания температуры осциллографа и температуры окружающего воздуха помещения, где производится упаковка. Помещение, в котором производится упаковка, должно быть чистым, относительная влажность не должна превышать при температуре окружающего воздуха 20±5С. Осциллограф, подлежащий упаковке, не должен иметь повреждении антикоррозионных покрытий, должен быть надежно защищен от воздействий внешней среды. Осциллограф, подготовленный к упаковке, укладывают в укладочный ящик или коробку. Запасные части и принадлежности, подготовленные к упаковке, помещаются в пакет из пергамента растительного н укладываются, в гнезда укладочного ящика или коробку. Ящик укладочный. Эксплуатационную документацию помещают в чехол из полиэтиленовой пленки, который герметически заваривают. После укладки осциллографа, ЗИП и эксплуатационную документацию укладывают в гнездо укладочного ящика в тарный ящик. Укладочный ящик необходимо пломбировать, обернуть бумагой и поместить в чехол из полиэтиленовой пленки, который герметически заваривают.

Примечание из инструкции пользователя. Укладочная картонная коробка не маркируется и He пломбируется. Укладочный ящик в полиэтиленовом чехле укладывают в тарный ящик. Между стенками тарного и укладочного ящиков помещают подушки из гофрированного картона. На тарном ящике должны быть нанесены манипуляциодные знаки «ВЕРХ. НЕ КАНТОВАТЬ», «ОСТОРОЖНО ХРУПКОЕ», «БОИТСЯ СЫРОСТИ» и опознавательный знак, в котором указывается шифр осциллографа и заводской номер.

ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ. Хранение приборов производить в капитальных неотапливаемых хранилищах при температуре от минус 40С до +30С и относительной влажности воздуха до 95% (при нормальной температуре). Срок хранения приборов 5 лет. Для хранения приборы упакуйте в специальные ящики. На каждой упаковке сделайте соответствующую подпись для распознавания прибора иа складах. Обязательно законсервируйте его, если он длительное время не будет использоваться. Консервацию прибора производите следующим образом: очистите прибор и ЗИП от пыли и грязи. Если до этого прибор подвергался воздействию влаги просушите его в лабораторных условиях в течение двух суток, оберните промасленной бумагой и обвяжите ниткой розетки, разъемы шнуров питания и кабелей, смажьте техническим вазелином металлические движущиеся части прибора. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОНТАКТЫ НЕ СМАЗЫВАТЬ! Поместите прибор в упаковочный ящик и опломбируйте. После длительного хранения осмотрите и очистите прибор от предохранительной смазки и пыли. Зачистите и покройте защитным лаком места коррозии.

ВНИМАНИЕ! Подключать и отключатъ приборы для измерения напряжений +9кВ: минус 3,03 кВ, минус 2,95 кВ, измерять их пульсации; ~6,3 В под потенциалом минус 2,95 кВ при включенном осциллографе категорически запрещается. Прикасаться к измерительным приборам и разделительным конденсаторам категорически запрещается. Это опасно для жизни. После измерения пульсаций источников +9 кВ, минус 3,03 кВ, минус 2,95 кВ, разделительные конденсаторы разряжайте закорачиванием. Проводить регулировку источников питания может тот, кто имеет допуск к работе с напряжениями свыше 1000 В. Заземлите прибор. Напряжение +9кВ контролируйте прибором на пределе измерения 15 кВ. Оно должно быть в пределах 8,5 - 9,5 кВ. Напряжение минус 2,95 кВ контролируйте прибором С196 на пределе измерения 7,5 кВ, оно должно быть в пределах 2.9 - 3 кВ. Устанавливайте напряжение минус 3,03 кВ потенциометром R1 (У5), напряжения +9 кВ, минус 3,03 кВ, минус 2,95 кВ устанавливайте потенциометром R1 (У1/У5). Далее произведите проверку пульсаций выходных напряжений источников. Проверку пульсаций источника +9кВ производите осциллографом С1-68 через разделительный конденсатор КВИ-2-20-100 пФ источников минус 2,95 кВ, минус 3,03 кВ — осциллографом С1-68 через разделительный конденсатор К15-5-Н70-6.3 кВ—4700 пФ. Пульсации низковольтных источников контролируйте на выходных конденсаторах стабилизаторов. Величины пульсаций не должны превышать значений, указанных в инструкции по эксплуатации, ее можно скачать по ссылке. Произведите проверку коэффициента стабилизации источников при изменении напряжения питающей сети на ±10% от номинала прибором B2-I3. При этом коэффициент стабилизации не должен быть меньше значений, указанных в руководстве пользователя. Проверку коэффициента стабилизации высоковольтных источников +9 кВ, минус 2,95 кВ, минус 3,03 кВ производите приборами С196 и С50/8. Произведите проверку параметров источников питания при номинале его от сети напряжениями 115±5,75 В; 220±11 В частотой 400 Гц. Параметры источников питания должны быть не хуже, чем при питании их от сети напряжением 220 В частотой 50 Гц.

Инструкция по регулировке источников питания. После замены полупроводниковых приборов, установленных в источниках питания, а также после ремонта, необходимо произвести проверку и регулировку выходных напряжений. Регулировку источников питания производите совместно со всеми узлами осциллографа в рабочем положении. Для регулировки и проверки параметров источников питания используйте приборы, указанные в инструкции. Подключите прибор к питающей сети через автотрансформатор. Ручку автотрансформатора переводите плавно в положение, соответствующее напряжению питающей сети 220 В. Напряжение питающей сети контролируйте прибором Д552 на пределе измерения 300 В. Ток потребления осциллографа контролируйте прибором Э59 на пределе измерения 1 А. Ток не должен превышать 0,5 А. При питании осциллографа от сети напряжением 115 В ток потребления контролируйте прибором Э59 на пределе измерения 2,5 А. Ток не должен превышать 1 А. После предварительного прогрева осциллографа в течение 15 мнн приступайте к проверке и регулировке выходных напряжений. Проверку и регулировку всех напряжений производите при номинальном напряжении питающей сети. Проверку н регулировку начинайте со стабилизаторов минус 1рВ и +80 В. Вольтметром М106/1 предел измерения 15 В на конденсаторе С13 проверьте напряжение стабилизатора минус 10 В отрегулируйте его переменным резистором R.27. Оно должно быть в пределах 9,9 - 10,1 В. Напряжение плюс 80 В контролируйте вольтметром М106/1 предел измерения 150 В на конденсаторе С7 и регулируйте потенциометром R.14 (У7). Оно должно быть в пределах номинала.

Инструкция по регулировке и калибровке длительностей развертки. Калибровку длительностей развертки производите вначале на средних частотах. Установите множитель развертки в положение «xl», длительность развертки — в положение «1 ms», ручку «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ» в крайнее правое положение. Калибровку длительностей развертки производите с помощью генераторов ГЗ-56, Г4-102, частота которых должна контролироваться по частотомеру типа 43-30. Подайте на вход сигнал с частотой 1 кГц. Величину изображения на экране ЭЛТ отрегулируйте так, чтобы вершины синусоиды были близки к точкам. Потенциометром R.74 усилителя горизонтального отклонения установите точное совпадение вершин синусоид с вертикальными делениями шкалы. Установите множитель в положение «х0,2». На вход «дц» подайте синусоидальный сигнал с частотой 5 кГц от генератора ГЗ-33 и при помощи потенциометра R78 установите точное совпадение вершин синусоиды с вертикальными линиями шкалы. Установите переключатель «ВРЕМЯ/cm» в положение «I/ts», множитель в положение «xl», ручку «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ» в крайнее правое положение. На разъем по дайте синусоидальный сигнал частоты 1 МГц от генератора Г4-102 и при помощи регулировочного конденсатора С13 установите точное совпадение вершин синусоиды с вертикальными линиями шкалы. Аналогичную регулировку с помощью конденсатора С15 произведите в положении переключателя «ВРЕМЯ/cm» — «0,1/й», при этом подавая сигнал от генератора Г4-102 с частотой 10 МГц. Включите множитель в положение. На вход подайте сигнал с генератора Г4-102 с частотой 25 МГц. С помощью подстроечных триммеров С28, С29 отрегулируйте линейность развертки. Два периода частоты 25 МГц должны укладываться в 4 больших делениях шкалы ЭЛТ. После калибровки проверьте погрешность измерения и нелинейность на всех диапазонах по методике, приведенной в инструкции на русском языке.

Руководство по регулировке калибратора. Установку выходного напряжения калибратора производите помощью потенциометра R86, находящегося на плате синхронизатора в следующем порядке. На вход регулируемого прибора от установки В1-4 подайте синусоидальное напряжение амплитудой 0,06 В и частотой 1000 Гц. Ручку «V/cm» установите в положение «0,01». Регулировкой «V» выставьте амплитуду поданного синусоидального сигнала на экране ЭЛТ равным в больших делений. Затем, на вход с гнезда «0,06 v» подайте через прямой кабель калибровочное напряжение потенциометром R86 выставьте амплитуду изображения на экране равным в больших делений. Подайте на вход от установки В1-4 синусоидальное напряжение частоты 1 кГц амплитудой 0,6 В. Ручку «V/cm» установите в положение и ручкой выставьте амплитуду изображения иа экране ЭЛТ ровно 6 больших делений. тем подайте на вход с гнезда «0,6 v» калибровочное напряжение. Амплитуда изображения калибровочного напряжения не должна отличаться от размера в больших делений более ем ±0,6 малого деления, что соответствует погрешности калибровочного напряжения ±1%. Установку частоты калибратора производите с помощью Вольтметра типа 43-30. Напряжение калибратора амплитудой ШВ подайте на вход прибора 43-30. Потенциометром R82 установите частоту 1000 Гц. Регулировка усилителя горизонтального отклонения Установите переключатель вида разверток в положение. На средней точке потенциометров R12-1, R.I2-2 установите потенциал, равный нулю. Контроль производите с помощью вольтметра ВК7-9. Потенциометром R84 установите луч в центре экрана. Проверьте центровку, для чего при переключении тумблера «xl», «х0,2» луч не должен перемещаться от центра. Если луч перемещается, повторите указанные выше операции еще раз.



скачать файл

download user’s guide File-Size: 1.6 мб

Transportbedingungen. Beim Transport des Oszilloskops muss der Stapelkasten in einem Behälter verpackt sein. Der Behälter muss vor dem Transport versiegelt sein. Der Transport erfolgt mit jeder Art von Transport, sofern das Oszilloskop vor Niederschlägen geschützt ist und die Transportbedingungen, die auf der Kiste in Form von Warnschildern angegeben sind, eingehalten werden. Die erneute Verpackung muss unter Beachtung von Sicherheitsvorkehrungen durchgeführt werden, um das Oszilloskop vor Transportschäden zu schützen. Das Oszilloskop, die ZIP und die Dokumentation müssen entsprechend den Anforderungen in der Bedienungsanleitung verpackt werden, die Sie über den unten stehenden Link herunterladen können. Oszilloskope für Transistoren und Chips der Synchronisierungseinheit mit dem TV-Oszilloskop C1-57. Das volle positive Polaritätssignal wird an den Eingang gesendet. Die entsprechenden Eingaben werden mit Feld- und Zeilenimpulsen versorgt. Ein sinusförmiges Signal wird mit einer Frequenz von etwa 100 kHz an den Eingang gesendet. Wenn Sie die Oszilloskope vom Videosignal und den Synchroimpulsen entfernen, wird der Zeilenauswahlmodus im Gerät eingestellt, und für das periodische Signal wird der normale Modus eingestellt (Schalter für die Synchronisierungsart in der Position «INTERN")."und der Schalter für die Art des Sweeps in der Position «AUTO»).

Hinweis aus der Bedienungsanleitung. Die Oszilloskope wurden mit einem TV-Oszilloskop vom Typ C1-57 aufgenommen. Das volle Signal wird am Eingang angelegt und die Schalter der Luftwaffeneinheit werden in die folgenden Positionen eingestellt: «EINHEITEN»-12; «DUTZENDE»-0; «HUNDERTE»-0; «FELDER»-1. Die Symbole auf den Oszilloskalen sind: H ist die Zeilendauer; V ist die Felddauer. Die Oszilloskope der Chipspannung für die Dekaden "ZEHNER», «HUNDERTE», ähnlich wie für die Dekade «EIN», nur die Zeitskala erhöht sich jeweils um das 10-fache für die Dekade «ZEHNER» n um das 100-fache für die Dekade "HUNDERTE".

TRANSPORT ANWEISUNG. Verpackung, Verpackung und Kennzeichnung der Verpackung. Die Verpackung sollte erst erfolgen, nachdem die Temperatur des Oszilloskops und die Umgebungstemperatur des Verpackungsraums vollständig abgeglichen sind. Das zu verpackende Oszilloskop darf nicht durch Korrosionsschutzbeschichtungen beschädigt werden und muss vor Umwelteinflüssen geschützt sein. Das für die Verpackung vorbereitete Oszilloskop wird in einen Stapelkasten oder eine Schachtel gelegt. Die für die Verpackung vorbereiteten Ersatzteile und Zubehörteile werden in einem pflanzlichen Pergamentbeutel, in die Nester eines Stapelkastens oder einer Schachtel gelegt. Die Kiste ist verlegbar. Die Betriebsunterlagen werden in eine Hülle aus Plastikfolie gelegt, die hermetisch verschweißt wird. Nach der Verlegung des Oszilloskops werden die ZIP und die Betriebsunterlagen in den Steckplatz des Stapelkastens in den Behälter gelegt. Die Stapelbox muss versiegelt, mit Papier umwickelt und in eine Hülle aus Plastikfolie gelegt werden, die hermetisch verschlossen ist.

Hinweis aus der Bedienungsanleitung. Der Stapelkarton ist nicht gekennzeichnet und He ist versiegelt. Der Stapelkasten in einer Polyethylenabdeckung wird in einen Behälter gelegt. Zwischen den Wänden des Kartons und der Stapelbox werden Kissen aus Wellpappe platziert. Auf dem Kartonkasten müssen Manipulationszeichen «OBEN" angebracht sein. NICHT DREHEN», "VORSICHTIG ZERBRECHLICH», "HAT ANGST VOR FEUCHTIGKEIT" und ein Kennzeichen, das die Chiffre des Oszilloskops und die Werksnummer anzeigt.

AUFBEWAHRUNGSREGELN. Lagern Sie die Geräte bei Temperaturen von minus 40 ° C bis +30 ° C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von bis zu 95% (bei normaler Temperatur) in nicht beheizten Lagern. Die Haltbarkeit der Geräte beträgt 5 Jahre. Packen Sie die Geräte zur Aufbewahrung in spezielle Kisten. Machen Sie auf jeder Verpackung eine entsprechende Unterschrift, um das Gerät in den Lagern zu erkennen. Achten Sie darauf, es zu konservieren, wenn es für längere Zeit nicht verwendet wird. Bewahren Sie das Gerät wie folgt auf: Reinigen Sie das Gerät und den Reißverschluss von Staub und Schmutz. Wenn das Gerät zuvor Feuchtigkeit ausgesetzt war, trocknen Sie es zwei Tage lang unter Laborbedingungen, wickeln Sie es mit geöltem Papier ein und binden Sie Steckdosen, Netzkabelanschlüsse und Kabel an einem Strang, schmieren Sie die sich bewegenden Metallteile des Geräts mit technischer Vaseline ein. ELEKTRISCHE KONTAKTE NICHT SCHMIEREN! Legen Sie das Gerät in den Verpackungskasten und versiegeln Sie es. Überprüfen und reinigen Sie das Gerät nach längerer Lagerung von Sicherheitsfett und Staub. Korrosionsstellen reinigen und mit einem Schutzlack abdecken.

Achtung! Spannungsmessgeräte +9kV anschließen und trennen: minus 3,03 kV, minus 2,95 kV, Pulsationen messen; ~6,3 V unter einem Potentialwert von minus 2,95 kV bei eingeschaltetem Oszilloskop ist strengstens verboten. Das Berühren von Messgeräten und Trennkondensatoren ist strengstens untersagt. Das ist lebensbedrohlich. Nach der Messung der Pulsationen der Quellen +9 kV, minus 3,03 kV, minus 2,95 kV, entleeren Sie die Trennkondensatoren kurzgeschlossen. Die Spannungsversorgung kann von Personen eingestellt werden, die für Spannungen über 1000 V zugelassen sind. Erden Sie das Gerät. Spannung minus 2,95 kV Kontrollieren Sie mit dem Gerät C196 an der Messgrenze von 7,5 kV, sie muss innerhalb von 2.9 - 3 kV liegen. Überprüfen Sie als Nächstes die Pulsationen der Ausgangsspannungen der Quellen. Überprüfen Sie die Pulsationen der +9kV-Quelle mit dem Oszilloskop C1-68 über den CVI-Trennkondensator-2-20-100 PF Quellen minus 2,95 kV, minus 3,03 kV — Oszilloskop C1-68 über den Trennkondensator K15-5-H70-6,3 kV—4700 pF. Die Pulsationen von Niederspannungsquellen werden an den Ausgangs-Stabilisatorkondensatoren überwacht. Die Pulsationen dürfen die in der Bedienungsanleitung angegebenen Werte nicht überschreiten und können über den Link heruntergeladen werden. Überprüfen Sie den Stabilisierungsfaktor der Quellen, wenn sich die Versorgungsspannung mit B2-I3 um ±10% des Nennwerts ändert. Der Stabilisierungsfaktor darf jedoch nicht kleiner als die in der Bedienungsanleitung angegebenen Werte sein. Prüfen Sie den Stabilisierungsfaktor der Hochspannungsquellen +9 kV, minus 2,95 kV, minus 3,03 kV mit den Geräten C196 und C50 / 8. Überprüfen Sie die Stromversorgungsparameter, wenn sie mit 115±5,75 V und 220±11 V bei 400 Hz vom Netz bewertet werden. Die Parameter der Netzteile sollten nicht schlechter sein als wenn sie mit einer Spannung von 220 V bei 50 Hz versorgt werden.

Anleitung zum Einstellen der Stromversorgung. Nach dem Austausch der in den Stromversorgungen installierten Halbleitergeräte und nach der Reparatur müssen die Ausgangsspannungen überprüft und angepasst werden. Stellen Sie die Netzteile zusammen mit allen Oszilloskomponenten in der Betriebsposition ein. Verwenden Sie die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Geräte, um die Parameter der Netzteile anzupassen und zu überprüfen. Schließen Sie das Gerät über einen Autotransformator an das Versorgungsnetz an. Stellen Sie den Drehknopf des Autotransformators sanft in die Position ein, die der Spannung des 220-V-Versorgungsnetzes entspricht. Kontrollieren Sie mit dem Oszilloskop den Strom an der Messgrenze von 1 A. Der Strom darf nicht größer als 0,5 A. Wenn das Oszilloskop mit einer Netzspannung von 115 V versorgt wird, sollte der Strom an der Messgrenze von 2,5 A. Der Strom darf nicht größer als 1 A. Nach dem Aufwärmen des Oszilloskops für 15 Minuten mit der Überprüfung und Einstellung der Ausgangsspannungen beginnen. Überprüfen und justieren Sie alle Spannungen bei der Nennspannung des Versorgungsnetzes. Testen Sie die Einstellung mit den Stabilisatoren minus 1V und +80V. Mit dem Voltmeter M106/1 Messgrenze von 15 V am Kondensator C13 die Spannung des Stabilisators minus 10 V prüfen stellen Sie ihn mit einem variablen Widerstand R.27 ein. Spannung plus 80 V die Messgrenze von 150 V am Kondensator C7 mit dem Voltmeter M106/ 1 kontrollieren und mit dem Potentiometer R.14 (Y7) einstellen. Es muss innerhalb des Nennwerts liegen.

Anleitung zum Einstellen und Kalibrieren von Abtastzeiten. Kalibrieren Sie die Abtastzeiten zunächst bei mittleren Frequenzen. Stellen Sie den Sweep—Multiplikator auf «xl», die Sweep-Dauer auf «1 ms» und den Dauergriff ganz rechts ein. Kalibrieren Sie die Abtastzeiten mit den Generatoren GZ-56, G4-102, deren Frequenz mit einem Frequenzmesser vom Typ 43-30 gesteuert werden soll. Geben Sie ein Signal mit einer Frequenz von 1 kHz an. Stellen Sie die Größe des Bildes auf dem CRT-Bildschirm so ein, dass die Scheitelpunkte der Sinuswelle nahe an den Punkten liegen. Stellen Sie mit dem Potentiometer R.74 des Horizontalabweichungsverstärkers sicher, dass die Scheitelpunkte der Sinuswelle genau mit den vertikalen Teilungen der Skala übereinstimmen. Setzen Sie den Multiplikator auf «x0,2». Geben Sie am DC-Eingang ein 5-kHz-Sinussignal vom Generator GZ-33 an und stellen Sie mit dem Potentiometer R78 die genaue Übereinstimmung der Scheitelpunkte der Sinuswelle mit den vertikalen Linien der Skala ein. Stellen Sie den Schalter «ZEIT/cm» auf «I/ts», den Multiplikator auf «xl» und den Knopf «DAUER» auf die ganz rechte Position. Geben Sie am Po-Anschluss ein 1-MHz-Sinussignal vom Oszillator G4-102 an und stellen Sie mit dem Einstellkondensator C13 sicher, dass die Scheitelpunkte der Sinuswelle mit den vertikalen Skalenlinien exakt übereinstimmen. Führen Sie eine ähnliche Einstellung mit dem Kondensator C15 in der Stellung «ZEIT / cm» — «0,1/th» durch, während Sie das Signal des Generators G4-102 mit einer Frequenz von 10 MHz senden. Schalten Sie den Multiplikator in die Position ein. Geben Sie ein Signal vom G4-102-Generator mit einer Frequenz von 25 MHz an den Eingang an. Stellen Sie die Linearität des Sweeps mit den Trimmerns C28, C29 ein. Die beiden 25-MHz-Frequenzperioden müssen in 4 großen Teilungen der CRT-Skala verlegt werden. Überprüfen Sie nach der Kalibrierung die Messfehler und Nichtlinearität aller Bereiche nach der in der russischen Anleitung angegebenen Methode.