Руководство по эксплуатации кассетная стерео дека MARANTZ SD-57


Руководство по эксплуатации MARANTZ кассетная стерео дека SD-57
Руководство по эксплуатации MARANTZ кассетная стерео дека SD-57

Руководство по эксплуатации кассетная стерео дека MARANTZ SD-57 скачать

Инструкция по решению проблемы своими силами. Замените ленту. Очистите их. Размагнитьте головки. Отрегулируйте уровень записи. Верхние частоты подчёркнуты. Неправильно установлен переключатель Dolby NR. Установите переключатель Dolby NR в положение, соответствующее для прослушиваемой записи. Верхние частоты потеряны Загрязнены головки Лента изношена. Очистите их. Замените ленту. Кассета не удаляется. Если питание деки было выключено во время записи или воспроизведения, кассета не может быть удалена, даже если нажата кнопка EJECT. Включите питание снова, затем нажмите кнопку STOP. Сейчас нажмите кнопку EJECT для удаления кассеты. Для этого: Убедитесь, что выключили питание. Включите размагничивающее устройство, когда оно находится на расстоянии больше 30 см от головки. Поднесите размагничивающий прибор ближе к головке и медленно удаляете ее маленькими циклами 4 - 5 раз. Медленно удалите размагничивающее устройство от головки и выключите его на расстоянии не менее 30 см от головки.

Руководство по очистке вала и прижимного ролика. Если на валу и на прижимном ролике накопилась пыль, движение ленты может стать нестабильным при записи и воспроизведении. Лента также может испортиться из-за наматывания на вал. Очистите их ватным тампоном или мягкой тканью, смоченной в спирте. Некоторые чистящие кассеты, имеющиеся в продаже, имеют абразивную поверхность и царапают головку. Используйте ватный тампон вместо чистящей кассеты. Так как использование металлических кассет увеличивает накопление пыли на головках, чистите их более часто для достижения оптимального звучания.

Инструкция по очистке головок. После длительного использования частицы ленты или пыль могут осаждаться на головках, ухудшая качество звучания. Используйте ватный тампон, смоченный очищающим раствором (например, спиртом). Удаление крышки кассетного отсека Для большего удобства при очистке головок и прижимного ролика или при размагничивании головки удалите крышку кассетного отсека. Следуйте следующей процедуре: Нажмите кнопку EJECT для открывания крышки кассетного отсека. Возьмитесь только за крышку кассетного отсека и потяните ее вверх. Крышка снимется с фронтальной панели. При присоединении крышки кассетного отсека проделайте обратную процедуру. Принцип работы Dolby C NR аналогичен Dolby B NR, исключая кодирование/раскодирование ответной кривой. Эффект шумопонижения Dolby C NR до 20 дБ, Dolby B NR до 10 дБ. В дополнение Dolby C NR использует сеть анти-насыщения и специальные искажающие схемы для улучшения выразительности в динамическом диапазоне средних-высоких частот. Тип S обеспечивает максимальное шумопонижение до 24 дБ на высоких частотах и 10 дБ на низких частотах и расширяет динамический диапазон. Звук на ленте прерывается разговором. Длинные периоды тихой музыки или не записанные интервалы. Кассета с пиковыми шумами в не записанных интервалах. Близкое нахождение шумящих электрических приборов - электрические бритвы, дрели, холодильники.

Система музыкального поиска. Этот прибор оборудован системой, которая определяет не записанные участки на ленте длиннее 4 секунд межу мелодиями, находит следующую мелодию, когда предыдущая мелодия воспроизводится или автоматически определяет начало текущей мелодии. Для нахождения следующей мелодии, когда предыдущая мелодия воспроизводится: нажмите кнопку PLAY, и удерживая, ее нажмите кнопку перемотки вперед . Индикатор движения ленты замигает. Этот прибор определит интервал между мелодиями в режиме CUE, автоматически перейдет в режим воспроизведения и начнет воспроизведение следующей мелодии. Для повторного прослушивания текущей мелодии: нажмите кнопку PLAY, и удерживая, ее нажмите кнопку перемотки назад. Индикатор движения ленты замигает. Этот прибор определит интервал между мелодиями в режиме REVIEW, автоматически перейдет в режим воспроизведения, определит начало текущей мелодии и начнет воспроизведение с начала мелодии. Пожалуйста прочитайте инструкцию к таймеру перед использованием. Если запись или воспроизведение по таймеру не нужны. Установите переключатель TIMER в положение OFF.

При использовании таймера, имеющего только операцию включения, начавшийся режим может продолжаться неограниченное время пока не закончится кассета. Процедура воспроизведения по таймеру. Убедитесь, что все соединения выполнены правильно, особенно подключение источника питания. Включите переключатель питания на каждом приборе. Загрузите записанную кассету для воспроизведения. Установите кнопку DOLBY NR в соответствующую позицию. Установите переключатель контроля на усилителе в положение TAPE. Нажмите кнопку PLAY и воспроизводите кассету; отрегулируйте громкость воспроизведения. Нажмите кнопку STOP. Установите переключатель TIMER в положение PLAY. Установите аудио таймер на нужное время. Таймер включит питание в желаемое время. Установите аудио таймер на нужное время. Таймер включит питание в желаемое время. При этой процедурой таймер управляет записью. В установленное время питание включается и начинается запись FM радиопередачи.

Инструкция записи по таймеру. Убедитесь, что все соединения выполнены правильно, особенно подключение источника питания. Включите переключатель питания на каждом приборе. Настройте желаемую станцию на тюнере. Загрузите кассету для записи. (проверьте, что язычки защиты от стирания не удалены. Иначе закройте их липкой лентой). Установите кнопку DOLBY NR в соответствующую позицию. Убедитесь, что переключатель контроля находится в положении SOURCE. Отрегулируйте уровень записи. Установите точку начала записи на ленте. Установите переключатель TIMER в положение REC. Эта функция может перемотать ленту до - 5 единиц счетчика (от 0000 до -0005) , после этого потребуется несколько секунд для корректировки операции. Сохранение дисплея. Таймер записи/воспроизведения. Таймер записи и воспроизведения имеется в продаже. Показания этого счетчика не соответствуют другим декам.

Инструкция по операциям MEMORY STOP. Во время записи или воспроизведения эта функция служит для нахождения определенной точки на ленте. Нажмите кнопку COUNTER MEMO в нужной точке. Загорится индикатор MEMO. При нажатии кнопки лента перематывается, пока счетчик не достигнет значения 0000. Счетчик ленты. Нажмите кнопку RESET для установки счетчика на 0000. Используя функции PLAY, FF и REW, проверяйте значения счетчика для определения позиции индекса. Во время записи и воспроизведения счетчик удобен для определения текущего положения или точки, откуда начата запись. Если синхрозапись начата, когда CD проигрыватель находится в режимах, кроме стоп или пауза, или когда диск не загружен, мигает индикатор SYNC на кассетной деке и режим паузы записи остается включенным, пока запись не станет возможной. В режиме синхрозаписи функционирует только кнопка STOP. Предупреждения. Не устанавливайте деку в режим синхрозаписи, когда CD проигрыватель находится в режиме воспроизведения. Также не выключайте питание кассетной деки или CD проигрывателя во время синхрозаписи. Это может привести к неисправности. Во время редактирования с помощью функций D проигрывателя, убедитесь, что выбрали кассету с достаточным временем записи. За подробным описанием функций редактирования CD проигрывателя обратитесь к описанию CD проигрывателя. Счетчик ленты и MEMORY STOP.

Включите усилитель или ресивер и CD проигрыватель. Установите переключатель MONITOR на усилителе или ресивере в положение источника. Загрузите кассету, диск, который Вы хотите переписать в CD проигрыватель. Следуя инструкциям по записи, приведенным ранее. Установите шумопонижение и входной уровень. Установите CD проигрыватель в режим стоп или пауза. Нажмите кнопку REC/REC MUTE и кнопку REC PAUSE одновременно. На кассетной деке загорится индикатор SYNC. Начните воспроизведение CD проигрывателя. Одновременно начнется запись на ленту. Она остановится одновременно с остановкой воспроизведения CD проигрывателя. Примечание: О различных операциях, которые может выполнять CD проигрыватель, включая редактирование, пожалуйста обратитесь к руководству CD проигрывателя. Для остановки синхрозаписи нажмите кнопку STOP на деке и на CD проигрывателе. Режим синхрозаписи выключится для деки и для CD проигрывателя.

Функция синхронной перезаписи. Синхрозапись может быть выполнена с CD-проигрывателя Marantz, оборудованного этой функцией. Соедините гнездо REMOTE CONT. с гнездом REMOTE CONT. на CD-проигрывателе Marantz, затем выполните синхрозапись. Используйте соединительный шнур, прилагаемый к деке. Регулятор BIAS не зависит от системы авто настройки, поэтому если он регулируется после авто настройки, ток начинает меняться от плоской характеристики записи. Кнопки REC/REC MUTE и REC PAUSE. Для отмены записи пустого промежутка: нажмите кнопку REC PAUSE . Запись пустого участка прекратится и дека перейдет в режим паузы записи. Для добавления пустого промежутка более 5 секунд: просто нажмите на кнопку REC/REC MUTE и пустой участок увеличится еще на 5 секунд.

Кассетная дека Marantz (инструкция скачать) оборудована регулятором BIAS, чтобы помочь Вам установить надлежащий ток подмагничивания для различных типов и марок лент. В центральной позиции регулятора дека установлена по рекомендациям для типов ленты Normal, High и Metal, если результирующая запись содержит слишком много или слишком мало высоких частот, отрегулируйте BIAS для достижения наилучших результатов. Если высокие частоты слишком сильные поверните регулятор BIAS против часовой стрелки для уменьшения тока. Поверните регулятор по часовой стрелке для увеличения тока. Используя этот регулятор, Вы можете записывать кассеты с частотными характеристиками по Вашему вкусу. Оптимальный уровень записи меняется в зависимости от программного источника и типа ленты.

Инструкция регулировки тока подмагничивания. Для лучших результатов записи, контролируйте звук во время записи и сравнивайте различные записи, составляя собственное мнение. Регулятор BIAS на передней панели функционирует во время авто настройки, поэтому мы рекомендуем установить его в центральную позицию. Если этот регулятор будет слишком смещен в одну сторону, то система авто настройки может не полностью отрегулировать частоты и уровень, в результате чего запись будет иметь плохие характеристики.

Рекомендации из инструкции для пользователя по правильной настройка уровня записи. Слишком высокий уровень записи может насытить ленту и привести к искажениям. С другой стороны, если уровень записи слишком низкий, то мягкие пассажи будут восприниматься как остаточные шумы. Правильный уровень записи - это наиболее важный фактор для сбалансированной записи. Если авто настройка производится на записанной кассете, записанный звук стирается. Для предупреждения стирания применяйте авто регулировку на пустом участке ленты длиной не менее 30 секунд. При отмене режима авто настройки на ленте остается записан тестовый сигнал. Это нормально. Если настройка начинается с начала кассеты, включится перемотка к началу магнитного слоя. В этом случае лента перемотается к месту чуть раньше начала магнитного слоя после окончания настройки. Если лента слишком близко к концу, режим авто настройки может выключится раньше завершения регулировок. Для достижения оптимальных характеристик записи мы рекомендуем всегда настраивать каждую кассету перед записью, даже для кассет такого же типа и производства. При замене кассеты на кассету с другим типом ленты после завершения настройки установки стираются и устанавливается режим нормальной записи. Руководство по эксплуатации скачать без оплаты.

Авто регулировка - руководство по эксплуатации. Кассеты могут быть разного типа или производства. Даже если кассеты одинакового производства они могут иметь различные характеристики. Система авторегулировки - это функция, которая автоматически устанавливает оптимальные характеристики записи для максимального соответствия индивидуальным характеристикам кассеты. Установите кассету для настройки в кассетный отсек. Установите переключатель Dolby NR (6) в положение для производимой записи. Нажмите кнопку AUTO TUNING и удерживайте ее около 1 секунды. Регулировка начнется. Индикатор AUTO TUNING мигает во время регулировки. Через 5-10 секунд настройка завершится, кассета автоматически перемотается к позиции немного раньше, чем началась настройка и индикатор AUTO TUNING перестанет мигать и погаснет. Для отмены установок: во время настройки - нажмите кнопку STOP, после настройки - нажмите кнопку AUTO TUNING. Характеристики записи вернутся к стандартным значениям. Убедитесь, что не стираете по ошибке важную запись. Неумышленное начало записи возможно в следующих случаях. Если кнопка PLAY нажата, если горит индикатор REC, запись начинается. Если кнопка PLAY и REC/REC MUTE нажаты одновременно, запись начинается. Для предотвращения случайной записи удаляйте защитные язычки с кассеты. Всегда нажимайте кнопку STOP перед выключением питания во время записи. Инструкция скачать бесплатно.

Если питание выключено при движении ленты, нельзя будет выгрузить кассеты нажатием кнопки EJECT. В этом случае включите питание снова перед нажатием на кнопку EJECT. Запись. Включите Ваш усилитель или ресивер. Установите переключатель TAPE MONITOR Вашего усилителя или ресивера в положение SOURCE. Нажмите переключатель POWER в положение ON. Загрузите кассету. Проверьте, что защитные язычки на кассете не удалены. При записи кассеты с шумопонижением Dolby, установите кнопкой DOLBY NR соответствующую систему: без Dolby NR - установите OFF, для Dolby B - установите В, для Dolby С - установите С, для Dolby S - установите S. Используйте REC BALANCE для регулировки уровня записи правого и левого каналов. Нажмите кнопку PLAY для начала записи. Во время записи загорятся индикаторы REC. Для паузы записи нажмите кнопку REC PAUSE. Нажмите кнопку PLAY для возобновления записи. Для остановки записи нажмите кнопку STOP.

Инструкция по активации автоматического выбора типа ленты. Эта дека имеет функцию автоматического выбора типа ленты, которая автоматически выбирает ток подмагничивания и эквализацию для используемой ленты. Это выполняется с помощью специальных отверстий в корпусе кассеты. Если на кассете нет таких отверстий, дека автоматически настраивается на нормальный тип ленты. Воспроизведение Включите Ваш усилитель или ресивер. Установите переключатель TAPE MONITOR Вашего усилителя или ресивера в положение TAPE. Номера, указанные ниже, показывают порядок выполнения шагов. Нажмите переключатель POWER в положение ON. Нажмите кнопку EJECT (3) для открывания крышки кассетного отсека. Загрузите кассету и закройте крышку кассетного отсека. При прослушивании кассеты с шумопонижением Dolby, установите кнопкой DOLBY NR соответствующую систему. Не рекомендуются для использования кассеты С120, так как в них слишком тонкая лента, которая может намотаться на вал или прижимной ролик. Скачать инструкцию бесплатно.

Всякий раз, когда питание выключается, аппаратура остается включенной в сеть. Пожалуйста отключайте из сети шнур питания, если оставляете надолго дом, например на каникулы. Дисплей. Индикатор с указанным номером загорается, когда соответствующая кнопка нажата. Регулятор PHONE LEVEL - для регулировки уровня выхода на наушники. Уровень правого и левого канала изменяется автоматически. Переключатель TIMER - используется с дополнительным аудио таймером для автоматической записи или для воспроизведения - будильника. В случае, если таймер не используется установите этот переключатель в положение OFF. Кнопка AUTO TUNING. - при нажатии этой кнопки начинается автоматическая регулировка. Обычно эта рукоятка устанавливается в центральную позицию. Датчик ДУ. С кассетной декой пульт ДУ не поставляется. Каждая из функций PLAY, FF, REW, STOP, NEXT, PREVIOUS, RESET, MEMO, REC PAUSE, REC CANCEL, REC/REC MUTE может управляться с дистанционного управления от моделей системы «BUS». Регулировка уровня записи REC LEVEL. Для приватного музыкального прослушивания или для контроля записи вставьте штекер наушников. Сопротивление наушников должно быть от 8 до 1200 Ом. Кнопки транспорта ленты. кнопка воспроизведения нажмите для воспроизведения ленты кнопка стоп нажмите для остановки ленты в любом режиме перемотка вперед перемотка вперед перемотка назад перемотка назад кнопка REC/REC MUTE нажмите кнопку и кнопку PLAY одновременно для начала записи. Если нажата только кнопка REC/REC MUTE то включается режим паузы записи. Нажмите эту кнопку в режиме паузы записи для записи на ленту 5-секундного пустого промежутка - AutoRec Mute. кнопка паузы нажмите эту кнопку для включения режима паузы из режимов записи и AutoRec Mute.

Инструкция по подключению системы. Выключите Вашу систему (включая кассетную деку) пока все соединения между декой и другими компонентами не будут выполнены. Соединение деки с усилителем. Дублирование кассет. Многие стерео усилите и ресиверы имеют схемы дублирования кассет, так что возможна перезапись между двумя и более кассетными деками. Обратитесь к инструкции к усилителю за объяснениями к этому режиму. Особенности: компьютерное управление механизмом устройствf контроля за натяжением ленты двойной источник питания высококачественная R/P головка система шумопонижения Dolby S система Dolby HX PRO система шумопонижения Dolby B&C авторегулировка система REC Cancel компьютерный счетчик ленты с 4-цифровым выводом и памятью остановки.



скачать файл

download user’s guide MARANTZ SD-57 File-Size: 237 кб

Anleitung zur Lösung des Problems mit eigener Kraft. Ersetzen Sie das Klebeband. Reinigen Sie sie. Entmagnetisieren Sie die Köpfe. Stellen Sie den Aufnahmepegel ein. Die oberen Frequenzen sind hervorgehoben. Der Dolby-NR.-Schalter ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie den Dolby NR-Schalter auf die entsprechende Position für die zu hörende Aufnahme. Die oberen Frequenzen sind verloren verschmutzt Die Köpfe Das Band ist abgenutzt. Reinigen Sie sie. Ersetzen Sie das Klebeband. Die Kassette wird nicht entfernt. Wenn das Deck während der Aufnahme oder Wiedergabe ausgeschaltet wurde, kann die Kassette nicht entfernt werden, selbst wenn die EJECT-Taste gedrückt wird. Schalten Sie das Gerät erneut ein, und drücken Sie dann die STOP-Taste. Drücken Sie jetzt die EJECT-Taste, um die Kassette zu entfernen. Dazu: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät ausschalten. Schalten Sie das Entmagnetisierungsgerät ein, wenn es sich mehr als 30 cm vom Kopf entfernt befindet. Bringen Sie das Entmagnetisierungsgerät näher an den Kopf und entfernen Sie es in kleinen Zyklen 4 bis 5 Mal langsam. Entfernen Sie das Entmagnetisierungsgerät langsam vom Kopf und schalten Sie es mindestens 30 cm vom Kopf entfernt aus.

Anleitung zum Reinigen der Welle und der Druckrolle. Wenn sich Staub auf der Welle und der Druckrolle angesammelt hat, kann die Bandbewegung während der Aufnahme und Wiedergabe instabil werden. Das Band kann auch durch das Aufwickeln auf der Welle verderben. Reinigen Sie sie mit einem Wattestäbchen oder einem weichen, mit Alkohol angefeuchteten Tuch. Einige im Handel erhältliche Reinigungskassetten haben eine abrasive Oberfläche und kratzen am Kopf. Verwenden Sie anstelle einer Reinigungskassette einen Wattestäbchen. Da die Verwendung von Metallkassetten die Ansammlung von Staub an den Köpfen erhöht, reinigen Sie sie häufiger, um einen optimalen Klang zu erzielen.

Anleitung zum Reinigen der Köpfe. Nach längerem Gebrauch können sich Bandpartikel oder Staub auf den Köpfen ablagern, was die Klangqualität beeinträchtigt. Verwenden Sie ein Wattestäbchen, das mit einer Reinigungslösung (z. B. Alkohol) angefeuchtet ist. Entfernen der Abdeckung des Kassettenfachs Entfernen Sie die Abdeckung des Kassettenfachs, wenn Sie die Köpfe und die Druckrolle reinigen oder den Kopf entmagnetisieren, um mehr Komfort zu gewährleisten. Gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die EJECT-Taste, um die Abdeckung des Kassettenfachs zu öffnen. Fassen Sie nur die Abdeckung des Kassettenfachs und ziehen Sie sie nach oben. Die Abdeckung wird von der Frontplatte entfernt. Führen Sie den umgekehrten Vorgang durch, wenn Sie die Kassettenabdeckung anschließen. Die Funktionsweise von Dolby C NR ähnelt Dolby B NR, ohne die Codierung/Decodierung der Antwortkurve. Der Rauschunterdrückungseffekt von Dolby C NR bis zu 20 dB, Dolby B NR bis zu 10 dB. Zusätzlich verwendet Dolby C NR ein Anti-Sättigungsnetzwerk und spezielle Verzerrungsschaltungen, um die Ausdruckskraft im dynamischen Bereich der mittleren bis hohen Frequenzen zu verbessern. Der Typ S bietet eine maximale Rauschunterdrückung von bis zu 24 dB bei hohen Frequenzen und 10 dB bei niedrigen Frequenzen und erweitert den Dynamikbereich. Der Ton auf dem Band wird durch das Gespräch unterbrochen. Lange Zeiträume für ruhige Musik oder nicht aufgenommene Intervalle. Kassette mit Spitzenrauschen in nicht aufgezeichneten Intervallen. Eine enge Suche nach rauschenden elektrischen Geräten sind elektrische Rasierer, Bohrmaschinen, Kühlschränke.

Musiksuchsystem. Dieses Gerät ist mit einem System ausgestattet, das nicht aufgenommene Bereiche auf dem Band länger als 4 Sekunden zwischen den Melodien erkennt, die nächste Melodie findet, wenn die vorherige Melodie abgespielt wird oder automatisch den Beginn der aktuellen Melodie erkennt. So finden Sie den nächsten Klingelton, wenn der vorherige Klingelton wiedergegeben wird: Drücken Sie die PLAY-Taste und halten Sie sie gedrückt, und drücken Sie die Vorlauftaste . Die Farbbandbewegungsanzeige blinkt. Dieses Gerät erkennt das Intervall zwischen den Melodien im CUE-Modus, wechselt automatisch in den Wiedergabemodus und beginnt mit der Wiedergabe der nächsten Melodie. So hören Sie den aktuellen Song erneut: Halten Sie die PLAY-Taste gedrückt und drücken Sie die Rückspultaste. Die Farbbandbewegungsanzeige blinkt. Dieses Gerät erkennt das Intervall zwischen den Melodien im REVIEW-Modus, wechselt automatisch in den Wiedergabemodus, erkennt den Beginn des aktuellen Melodien und beginnt mit der Wiedergabe am Anfang des Melodien. Lesen Sie bitte die Anweisung zum Timer vor Gebrauch. Wenn keine Aufnahme oder Timer-Wiedergabe erforderlich ist. Stellen Sie den TIMER-Schalter auf OFF.

Wenn Sie einen Timer verwenden, der nur über einen Einschaltvorgang verfügt, kann der Startmodus unbegrenzt fortgesetzt werden, bis die Kassette abgelaufen ist. Verfahren zur Wiedergabe nach Timer. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen korrekt sind, insbesondere die Stromversorgung. Schalten Sie den Netzschalter an jedem Gerät ein. Legen Sie die aufgenommene Kassette zur Wiedergabe ein. Stellen Sie die Taste DOLBY NR in die entsprechende Position ein. Stellen Sie den Steuerschalter am Verstärker auf TAPE. Drücken Sie die PLAY-Taste und spielen Sie die Kassette ab. Passen Sie die Wiedergabelautstärke an. Drücken Sie die STOP-Taste. Stellen Sie den TIMER-Schalter auf PLAY. Stellen Sie den Audio-Timer auf die richtige Zeit ein. Der Timer schaltet das Gerät zur gewünschten Zeit ein. Stellen Sie den Audio-Timer auf die richtige Zeit ein. Der Timer schaltet das Gerät zur gewünschten Zeit ein. Bei diesem Verfahren steuert der Timer die Aufzeichnung. Zur eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein und die Aufnahme des UKW-Radiosenders beginnt.

Timer-Aufzeichnungsanweisung. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen korrekt sind, insbesondere die Stromversorgung. Schalten Sie den Netzschalter an jedem Gerät ein. Stellen Sie die gewünschte Station am Tuner ein. Legen Sie die Aufzeichnungskassette ein. (stellen Sie sicher, dass die Löschklappen nicht entfernt werden. Andernfalls verschließen Sie sie mit Klebeband). Stellen Sie die Taste DOLBY NR in die entsprechende Position ein. Stellen Sie sicher, dass sich der Steuerschalter in der Position SOURCE befindet. Stellen Sie den Aufnahmepegel ein. Legen Sie den Aufnahmestartpunkt auf dem Band fest. Stellen Sie den TIMER-Schalter auf REC. Diese Funktion kann das Band auf bis zu 5 Zähler zurückspulen (0000 bis -0005), danach dauert es einige Sekunden, um den Vorgang anzupassen. Speichern des Displays. Aufnahme/Wiedergabe-Timer. Der Aufnahme- und Wiedergabetimer ist im Handel erhältlich. Die Messwerte dieses Zählers entsprechen nicht den anderen Decks.

MEMORY STOP-Anweisung. Verwenden Sie diese Funktion während der Aufnahme oder Wiedergabe, um einen bestimmten Punkt auf dem Band zu finden. Klicken Sie an der gewünschten Stelle auf die Schaltfläche COUNTER MEMO. Die MEMO-Anzeige leuchtet auf. Durch Drücken der Taste wird das Band zurückgespult, bis der Zähler den Wert 0000 erreicht. Bandzähler. Drücken Sie die RESET-Taste, um den Zähler auf 0000 einzustellen. Überprüfen Sie mit den Funktionen PLAY, FF und REW die Zählerwerte, um die Indexposition zu bestimmen. Während der Aufnahme und Wiedergabe ist der Zähler nützlich, um die aktuelle Position oder den Punkt zu bestimmen, an dem die Aufnahme begonnen hat. Wenn die Synchronisation gestartet wird, während sich der CD-Player in anderen Modi als Stopp oder Pause befindet oder keine Disc eingelegt ist, blinkt die SYNC-Anzeige auf dem Kassettendeck und der Aufnahmepause-Modus bleibt eingeschaltet, bis die Aufnahme möglich ist. Im Synchronisierungsmodus funktioniert nur die STOP-Taste. Warnungen. Stellen Sie das Deck nicht in den synchronen Aufnahmemodus ein, während sich der CD-Player im Wiedergabemodus befindet. Schalten Sie auch das Kassettendeck oder den CD-Player während der Synchronisation nicht aus. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. Achten Sie beim Bearbeiten mit den D-Funktionen des Players darauf, dass Sie eine Kassette mit ausreichender Aufnahmezeit auswählen. Eine detaillierte Beschreibung der Bearbeitungsfunktionen des CD-Players finden Sie in der Beschreibung des CD-Players. Bandzähler und MEMORY STOP.

Schalten Sie den Verstärker oder den Receiver und den CD-Player ein. Stellen Sie den MONITOR-Schalter am Verstärker oder Receiver auf die Position der Quelle. Legen Sie die Kassette ein, die Disc, die Sie in den CD-Player kopieren möchten. Folgen Sie den oben aufgeführten Aufzeichnungsanweisungen. Stellen Sie die Rauschunterdrückung und den Eingangspegel ein. Stellen Sie den CD-Player auf Stopp oder Pause ein. Drücken Sie gleichzeitig die REC/REC MUTE-Taste und die REC PAUSE-Taste. Die SYNC-Anzeige auf dem Kassettendeck leuchtet auf. Starten Sie die Wiedergabe des CD-Players. Gleichzeitig wird die Bandaufnahme gestartet. Es stoppt gleichzeitig, wenn die Wiedergabe des CD-Players angehalten wird. Hinweis: Informationen zu den verschiedenen Vorgängen, die der CD-Player ausführen kann, einschließlich der Bearbeitung, finden Sie in der Bedienungsanleitung des CD-Players. Um die Synchronisation zu stoppen, drücken Sie die STOP-Taste am Deck und am CD-Player. Der Synchronisierungsmodus wird für das Deck und den CD-Player ausgeschaltet.

Synchrone Überschreibfunktion. Die Synchronisation kann von einem mit dieser Funktion ausgestatteten Marantz-CD-Player durchgeführt werden. Schließen Sie die REMOTE CONT-Buchse an. mit DIREKTÜBERTRAGUNG CONT Einfaßung. auf dem Marantz CD-Player, und führen Sie dann eine Synchronisation durch. Verwenden Sie das mit dem Deck gelieferte Verbindungskabel. Der BIAS-Regler ist unabhängig vom Auto-Tuning-System, wenn er also nach der Auto-Tuning-Einstellung eingestellt wird, beginnt sich der Strom von der flachen Aufnahmemerkmale zu ändern. Die Tasten REC/REC MUTE und REC PAUSE. So brechen Sie die Aufnahme einer leeren Lücke ab: Drücken Sie die REC PAUSE-Taste. Die Aufnahme eines leeren Bereichs stoppt und das Resonanzboden wechselt in den Aufnahmepausen-Modus. So fügen Sie eine leere Lücke von mehr als 5 Sekunden hinzu: Drücken Sie einfach die REC/REC MUTE-Taste und der leere Bereich wird um weitere 5 Sekunden vergrößert.

Die Marantz Kassettendecks (download Instruction) sind mit einem BIAS-Regler ausgestattet, um Ihnen bei der Einstellung des richtigen Magnetisierungsstroms für verschiedene Bandtypen und -marken zu helfen. Wenn die resultierende Aufnahme zu viele oder zu wenige Höhen enthält, stellen Sie die BIAS ein, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Wenn die hohen Frequenzen zu stark sind, drehen Sie den BIAS-Regler gegen den Uhrzeigersinn, um den Strom zu reduzieren. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Strom zu erhöhen. Mit diesem Regler können Sie Kassetten mit Frequenzgang nach Ihren Wünschen aufnehmen. Der optimale Aufnahmepegel variiert je nach Programmquelle und Bandtyp.