Руководство пользователя радиоприемник диапазонов FM стерео/КВ/СВ/ДВ с фазовой подстройкой частоты SONY ICF-SW7600G


инструкция по эксплуатации радиоприемник диапазонов FM стерео/КВ/СВ/ДВ с фазовой подстройкой частоты SONY ICF-SW7600G
инструкция по эксплуатации радиоприемник диапазонов FM стерео/КВ/СВ/ДВ с фазовой подстройкой частоты SONY ICF-SW7600G

Скачать инструкцию по эксплуатации радиоприемник диапазонов FM стерео/КВ/СВ/ДВ с фазовой подстройкой частоты SONY ICF-SW7600G

Переключатель POWER/LOCK установлен в позицию LOCK. В случае, если на замену батареек потребовалось более 10 минут, время настройки таймера могло стереться из памяти. После замены батареек установите время таймера еще раз. Радиоприемник не включается в предварительно настроенное время включения по таймеру. Таймер не переключен в режим ожидания. Нажмите кнопку STANDBY MEMORY/TIMER STANDBY/STANDBY TIME SET. Невозможно настроиться на предварительно настроенную радиостанцию, данные которой хранятся в памяти. Нажата неправильная кнопка MEMORY PRESET/DIRECT TUNE. Данные настройки стерты из памяти радиоприемника. Настройте и заложите в память необходимые станции еще раз. Устройство не реагирует ни на одно нажатие клавиш. Была нажата кнопка KEY PROTECT . Нажмите данную кнопку еще раз для того, чтобы индикация исчезла с дисплея.

Руководство по поиску неисправностей. Если невозможно ввести частоту предварительной настройки. Когда вы нажимаете кнопку MEMORY PRESET/DIRECT TUNE, не нажата кнопка ENTER. Для того, чтобы ввести значение частоты, нажмите кнопку MEMORY PRESET/DIRECT TUNE, нажимая кнопку ENTER. Если невозможно ввести частоту во время прямой настройки. Следующая кнопка не нажимается в пределах 10 секунд после нажатия предыдущей кнопки. Если слабый сигнал. Когда вы находитесь в автомобиле или в здании, используйте радиоприемник для прослушивания около окна. Частота на дисплее немного отличается от частоты, на которой радиостанция осуществляет вещание. Настройтесь на станцию более точно, используя ручную настройку (смотрите руководство) или используя регулятор SSB FINE TUNE (смотрите инструкцию). Переключатель SENS DX/LOCAL установлен в позицию LOCAL. Установите его в позицию DX. Неправильная настройка радиоприемника на станцию или неправильная регулировка антенны. Настройтесь на радиостанцию правильно, используя ручную настройку (смотрите страницу 16). Для регулировки антенны обратитесь на страницу 15.

Если звучания совсем нет. Звук полностью выключен с помощью регулятора громкости VOLUME. К радиоприемнику подсоединены стереофонические наушники. Не соблюдена полярность при установке батареек. Обратитесь к руководству по эксплуатации. Звук очень тихий или прерывающийся, или прием неудовлетворителен. Разряжены батарейки. Тусклая индикация на дисплее. Разряжены батарейки (на дисплее имеется индикация). Замените все батарейки на новые. Радиоприемник эксплуатируется при очень высокой температуре или в месте, где очень высокая влажность. Индикация на дисплее появляется очень медленно. Радиоприемник эксплуатируется при очень низкой температуре. Нет индикации времени на дисплее. Не соблюдена полярность при установке батареек. Обратитесь на страницу 10. Разряжены батарейки.

Руководство по поиску неисправностей. Радиоприемник не включается, даже если вы нажимаете кнопку ON/OFF. Разряжены батарейки (на дисплее имеется индикация). Замените все батарейки на новые. Не соблюдена полярность при установке батареек. Обратитесь к инструкции. Переключатель POWER/LOCK установлен в позицию LOCK. Отсоединился адаптер питания переменного тока или кабель подачи питания от аккумулятора автомобиля. Предпринята попытка включения радиоприемника для работы от батареек, когда к нему подключен адаптер питания переменного тока или кабель подачи питания от аккумулятора автомобиля, не подключенные соответственно к электророзетке или к гнезду прикуривателя автомобиля. Была нажата кнопка KEY PROTECT. Нажмите данную кнопку еще раз для того, чтобы погас индикатор на дисплее.

У вашего дилера может не быть некоторых приведенных выше дополнительных комплектующих. Пожалуйста, попросите у вашего дилера подробную информацию о комплектующих, которые можно приобрести в вашей стране. Напряжение питания в электророзетках различно в различных странах. Пожалуйста, приобретайте только тот адаптер питания переменного тока, который можно использовать в данной стране.

Дизайн и технические характеристики могут изменяться без дополнительного уведомления. Комплектующие, приобретаемые дополнительно. Адаптер питания переменного тока AC-E60M. Кабель подачи питания от аккумулятора автомобиля Sony DCC-E160L. Соединительные кабели: RK-G136 (стереофонический миништекер стереофонический миништекер), RK-G129 (стереофонический миништекер два штекера со штыревыми контактами) и Широкополосная антенна LW/MW/SW AN-1/AN-102.

Комплектация радиоприемника. Компактная антенна, футляр для переноски, справочник частот радиовещания, Примечание из инструкции. Данное устройство отвечает требованиям директивы ЕЭС 87/308/EEC, регулирующим подавление помех.

Технические характеристики. Принцип построения схемы FM супергетеродин SW/MW/LW супергетеродин с двойным преобразованием. Диапазон принимаемых частот при использовании батареек Sony SUM-3 (NS) FM приблизительно 15 часов АМ приблизительно 10 часов. При использовании щелочных батареек Sony AM-3 (N) FM приблизительно 33 часа, АМ приблизительно 20 часов. При прослушивании в течение четырех часов в день с нормальной громкостью. Размеры приблизительно 191,2 х 118 х 32,3 мм (ш/в/г), включая выступающие части и элементы управления. Вес приблизительно 615 гр, включая батарейки.

Инструкция по осуществлению стереофонической записи. Когда вы осуществляете запись с помощью стереофонического кассетного магнитофона, стереофонические программы в диапазоне FM будут записаны в стереофоническом режиме, а программы диапазона АМ будут записываться в монофоническом режиме на два канала. Примечание из руководства. Уровень громкости, устанавливаемый на радиоприемнике с помощью регулятора VOLUME, не влияет на запись. Гнездо (кассетный магнитофон), соединительный кабель, мини гнездо RK-G136, гнезда со штыревыми контактами RK-G129. Настройтесь на желаемую радиопрограмму и переключите кассетный магнитофон в режим записи.

Примечания из инструкции. При приеме радиовещания в диапазонах MW (CВ) и LW (ДВ) без использования внешней антенны обязательно отсоединяйте внешнюю антенну SW (КВ). В противном случае, вы не сможете осуществлять прием в данных диапазонах, потому что внутренняя ферритовая антенна не будет функционировать. Во время грозы не дотрагивайтесь до проводника внешней антенны и немедленно отключите адаптер питания переменного тока (если он подключен) от электророзетки. Никогда не дотрагивайтесь до антенны во время грозы. При использовании внешней антенны уберите телескопическую антенну. Устанавливайте внешнюю антенну как можно дальше от улицы. Для получения более подробной информации о внешней антенне обратитесь к ее инструкции по эксплуатации.

Инструкция по записи радиопрограмм. Для улучшения приема. Использование широкополосной антенны (в комплект не входит). Используйте широкополосную антенну AN-1 или AN-102 (в комплект не входит). Для этого существуют два нижеследующих способа. Способ А для приема в диапазоне SW (КВ). С помощью специального кабеля соедините гнездо OUTPUT на контроллере антенны (поставляемым с антенной AN-1 или AN-102) с гнездом EXT ANT данного устройства. Способ Б только для приема в диапазонах MW/LW (СВ/ДВ). С помощью специального кабеля соедините гнездо OUTPUT на контроллере антенны с гнездом INPUT устройства связи с антенной (поставляемым с антенной AN-1 или AN-102). Разместите устройство связи с антенной поближе к радиоприемнику.

Использование внешней антенны диапазона FM в комплект не входит. В здании из стальных конструкций, в гористой местности, на большом расстоянии от передатчика или в местах, где могут возникать помехи от системы зажигания, вы можете не получить удовлетворительный прием в диапазоне FM. при использовании телескопической антенны. В таком случае подключайте приобретенную в торговой сети внешнюю антенну диапазона FM с помощью коаксиального кабеля 75 ом. Внешняя антенна диапазона FM, коаксиальный кабель 75 ом к гнезду EXT ANT. После использования соединительное устройство провод корпус полностью вытяните провод из корпуса антенны. Подсоедините соединительное устройство к телескопической антенне. Если окно можно открывать: Протяните провод и корпус через окно на улицу после того, как убедитесь, что это безопасно. Если окно открыть нельзя: Полностью вытяните провод вдоль рамы окна.

Для улучшения приема. Использование входящей в комплект компактной антенны диапазона КВ. Обычно для приема в диапазоне КВ (SW) достаточно телескопической антенны. Однако, в металлическом здании или в здании из железобетона рекомендуется использовать входящую в комплект компактную КВ (SW) антенну. Если вы нажимаете кнопку SLEEP после выключения радиоприемника Активируется таймер выключения и начинается прием последней радиостанции, на которую была произведена настройка. Для увеличения времени прослушивания. Нажмите кнопку SLEEP еще раз. Радиоприемник выключится автоматически приблизительно через 60 минут после нажатия кнопки.

Если вы нажимаете кнопку SLEEP во время прослушивания радиопрограммы Радиоприемник выключится автоматически приблизительно через 60 минут. Для выключения радиоприемника до наступления времени отключения Нажмите кнопку ON/OFF. Использование таймера выключения. Установите переключатель POWER/LOCK в позицию POWER. Нажмите кнопку SLEEP. Радиоприемник включается. На дисплее появляется индикатор SLEEP. Настройтесь на желаемую радиостанцию и отрегулируйте громкость с помощью регулятора VOLUME. Радиоприемник выключится автоматически приблизительно через 60 минут.

Если вы устанавливаете таймер ожидания на одно и то же время Будет работать только таймер ожидания кнопки. Вы можете настроить и время ожидания для кнопки, и время ожидания для кнопки вместе Когда время ожидания наступает во время приема радиопрограммы, включенной по другому таймеру ожидания, радиоприемник переключится на частоту, заложенную в память кнопки с более поздним временем включения. Включите радиоприемник и выберите диапазон АМ с помощью кнопки FM/AM. Настройтесь на частоту, которую вы хотите принимать, с помощью прямой настройки (смотрите инструкцию), ручной настройки (смотрите страницу 16), с помощью сканирования (смотрите мануал на русском языке) или с помощью функции предварительной настройки (смотрите инструкцию по эксплуатации). Установите переключатель AM MODE в позицию SYNC. Установите переключатель LSB/USB в позицию той боковой полосы, при которой достигается чистый прием. Когда синхронное детектирование фиксируется, загорается индикатор SYNC LOCK.

Что такое CW (несущая)? Включите радиоприемник и выберите диапазон АМ с помощью кнопки FM/AM. Установите переключатель AM MODE в позицию SSB. Установите переключатель LSB/USB в позицию желаемой боковой полосы. Для приема несущей выберите позицию LSB. Настройтесь на частоту, близкую к той, которую вы хотите принимать, с помощью прямой настройки (смотрите страницы в инструкции), ручной настройки (смотрите страницу 16) или с помощью сканирования (смотрите руководство). Диапазон Внешние и внутренние кнопки 1 FM 76 108 МГц 2 76 108 МГц 2 АМ 150 29999 кГц 3 В каждом диапазоне вещания или в каждом метровом диапазоне. Начинается прием самой маленькой частоты данного диапазона или поддиапазона (длины волны). Что такое поддиапазон (длина волны)? Диапазон SW (КВ) разделен на 13 поддиапазонов, соответствующих разным длинам волн (в метрах). Каждая такая полоса частот называется поддиапазоном (имеющим определенную длину волны). При этом активируется внутренняя ферритовая антенна. Так как данная антенна является направленной, поворачивайте радиоприемник в горизонтальной плоскости для получения оптимальных условий приема. Для приема в диапазоне SW (КВ) Полностью вытяните телескопическую антенну и установите ее вертикально. Примечание из инструкции. После нажатия какой-либо кнопки нажимайте следующую кнопку в пределах 10 секунд. Если вы так не сделаете, то будет не так, как надо. DISPLAY и снова введите значение правильной частоты. Если вы вводите неправильное значение частоты, нажмите кнопку DIRECT для стирания введенной частоты и проделайте приведенную выше процедуру, начиная с шага, вводя правильное значение частоты. Система распределения частот по регионам. Регион Система распределения частот.

Для быстрого изменения значения времени удерживайте кнопку в нажатом положении. Используйте только рекомендованный адаптер питания переменного тока или кабель подачи питания от аккумулятора автомобиля, изготовленный Sony. Другие производители могут выпускать устройства для подачи питания с другой полярностью штекера. Примечания из инструкции. При подключении адаптера питания переменного тока или кабеля подачи питания от аккумулятора автомобиля к гнезду DC IN 6 V внутренние батарейки автоматически отключаются. После окончания использования адаптера питания переменного тока или кабеля подачи питания от аккумулятора автомобиля отключайте их сначала от гнезда DC IN 6 V. Если кабель останется подключенным к гнезду DC IN 6 V.

В различных регионах шаг настройки в диапазоне MW (СВ) различен. Шаг настройки данного радиоприемника установлен производителем на 10 кГц или 9 кГц в соответствии с системой распределения частот, принятой в той или иной стране. Вы можете изменять шаг настройки самостоятельно (обратитесь к инструкции). В случае грозы, когда вы используете для приема внешнюю антенну, немедленно отключите адаптер питания переменного тока (если он подключен) от электророзетки. Никогда не дотрагивайтесь до провода антенны во время грозы. Никогда не подсоединяйте заземляющий проводник к трубе газопровода. Используйте данный радиоприемник при температуре от 0 С до 40 С. Если вы используете радиоприемник при температуре, находящейся вне данного диапазона, на дисплее может появиться ошибочная индикация.

Мануал на русском языке радиоприемник FM/AM (ЧМ/АМ) SONY ICF-790, FM/MW/LW (ЧМ/СВ/ДВ) SONY ICF-790L, FM/SW/MW (ЧМ/КВ/СВ) SONY ICF-790S. Скачать инструкцию по эксплуатации радиоприемник FM/AM (ЧМ/АМ) SONY ICF-790, FM/MW/LW (ЧМ/СВ/ДВ) SONY ICF-790L, FM/SW/MW (ЧМ/КВ/СВ) SONY ICF-790S.

скачать файл

download manual users SONY ICF-SW7600G File-Size: 180 кб



Bedienungsanleitung herunterladen FM-Stereo-/HF-/HF-Bandradio mit Phasenverstellung SONY ICF-SW7600G herunterladen

Der POWER/LOCK-Schalter ist auf LOCK gestellt. Wenn der Austausch der Batterien länger als 10 Minuten dauert, kann die Zeit für die Timer-Einstellung aus dem Speicher gelöscht werden. Stellen Sie nach dem Austauschen der Batterien die Timer-Zeit erneut ein. Das Radio schaltet sich nicht während der voreingestellten Timer-Einschaltzeit ein. Der Timer ist nicht in den Standby-Modus geschaltet. Drücken Sie die Taste STANDBY MEMORY/TIMER STANDBY/STANDBY TIME SET. Sie können sich nicht auf einen voreingestellten Radiosender einstellen, dessen Daten im Speicher gespeichert sind. Die MEMORY PRESET/DIRECT TUNE-Taste ist falsch gedrückt. Diese Einstellungen wurden aus dem Speicher des Radios gelöscht. Konfigurieren und speichern Sie die benötigten Stationen erneut. Das Gerät reagiert nicht auf einen Tastendruck. Die Taste KEY PROTECT wurde gedrückt. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Anzeige aus dem Display zu entfernen.

Anleitung zur Fehlerbehebung. Wenn die Voreinstellungsfrequenz nicht eingegeben werden kann. Wenn Sie die MEMORY PRESET/DIRECT TUNE-Taste drücken, wird die ENTER-Taste nicht gedrückt. Um einen Frequenzwert einzugeben, drücken Sie die MEMORY PRESET/DIRECT TUNE-Taste, indem Sie die ENTER-Taste drücken. Wenn die Frequenz während der direkten Einstellung nicht eingegeben werden kann. Die nächste Taste wird nicht innerhalb von 10 Sekunden nach dem Drücken der vorherigen Taste gedrückt. Wenn das Signal schwach ist. Wenn Sie sich in einem Auto oder in einem Gebäude befinden, verwenden Sie ein Radio, um in der Nähe des Fensters zu hören. Die Frequenz auf dem Display unterscheidet sich geringfügig von der Frequenz, mit der der Sender ausgestrahlt wird. Stellen Sie den Sender genauer ein, indem Sie die manuelle Einstellung verwenden (siehe Handbuch) oder den SSB FINE TUNE-Regler verwenden (siehe Anleitung). Der Schalter SENS DX/LOCAL ist auf LOCAL eingestellt. Stellen Sie es in die DX-Position ein. Das Radio ist nicht richtig auf den Sender eingestellt oder die Antenne ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie den Sender mit der manuellen Einstellung richtig ein (siehe Seite 16). Informationen zum Einstellen der Antenne finden Sie auf Seite 15.

Wenn es überhaupt keinen Ton gibt. Der Ton wird mit dem Lautstärkeregler VOLUME vollständig ausgeschaltet. Stereo-Kopfhörer sind an das Radio angeschlossen. Die Polarität wurde beim Einsetzen der Batterien nicht eingehalten. Siehe Bedienungsanleitung. Der Ton ist sehr leise oder unterbrochen oder der Empfang ist unbefriedigend. Die Batterien sind leer. Schwache Anzeige auf dem Display. Die Batterien sind leer (auf dem Display wird angezeigt). Ersetzen Sie alle Batterien durch neue. Das Radio wird bei sehr hohen Temperaturen oder an Orten mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit betrieben. Die Anzeige auf dem Display erscheint sehr langsam. Das Radio wird bei sehr niedrigen Temperaturen betrieben. Es gibt keine Zeitanzeige auf dem Display. Die Polarität wurde beim Einsetzen der Batterien nicht eingehalten. Siehe Seite 10. Die Batterien sind leer.

Anleitung zur Fehlerbehebung. Das Radio schaltet sich nicht ein, selbst wenn Sie die ON/OFF-Taste drücken. Die Batterien sind leer (auf dem Display wird angezeigt). Ersetzen Sie alle Batterien durch neue. Die Polarität wurde beim Einsetzen der Batterien nicht eingehalten. Bitte beachten Sie die Anweisungen. Der POWER/LOCK-Schalter ist auf LOCK gestellt. Das Netzteil oder das Stromversorgungskabel für die Fahrzeugbatterie wurde getrennt. Es wurde versucht, das batteriebetriebene Radio einzuschalten, wenn das Netzteil oder das Batteriekabel des Fahrzeugs daran angeschlossen sind und nicht an die Steckdose oder den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs angeschlossen sind. Die Taste KEY PROTECT wurde gedrückt. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Anzeige auf dem Display zu erlöschen.

Möglicherweise hat Ihr Händler einige der oben genannten Zusatzkomponenten nicht zur Verfügung. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach Details zu den in Ihrem Land erhältlichen Komponenten. Die Netzspannung in den Steckdosen ist in verschiedenen Ländern unterschiedlich. Bitte kaufen Sie nur das Netzteil, das Sie in Ihrem Land verwenden können.

Das Design und die technischen Daten können sich ohne zusätzliche Ankündigung ändern. Zubehör, optional erhältlich. Anschlusskabel: RK-G136 (Stereo-Ministecker Stereo-Ministecker), RK-G129 (Stereo-Ministecker mit zwei Steckern) und eine LW/MW/SW-Breitbandantenne AN-1/AN-102.

Die Ausstattung des Radios. Kompakte Antenne, Tragetasche, Rundfunkfrequenzhandbuch, Hinweis aus der Bedienungsanleitung. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 87/308/EWG zur Störsignalunterdrückung.

Daten. Das Prinzip des FM-Schaltungsaufbaus ist Supergeterodin SW/MW/LW Supergeterodin mit doppelter Umwandlung. Der empfangene Frequenzbereich bei Verwendung von Sony SUM-3 (NS) FM-Batterien beträgt ungefähr 15 Stunden AM ungefähr 10 Stunden. Bei Verwendung von Sony AM-3 (N) FM Alkalibatterien sind es ungefähr 33 Stunden, AM ungefähr 20 Stunden. Wenn Sie vier Stunden am Tag mit normaler Lautstärke hören. Maße ca. 191,2 x 118 x 32,3 mm (b/h/t), einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente. Das Gewicht beträgt ca. 615 Gramm, einschließlich Batterien. Anleitung für die Stereoaufnahme. Wenn Sie mit einem Stereo-Kassettenrekorder aufnehmen, werden Stereo-FM-Programme im Stereo-Modus aufgenommen, und AM-Programme werden im Mono-Modus mit zwei Kanälen aufgezeichnet. Hinweis aus dem Handbuch. Die Lautstärke, die mit dem VOLUME-Regler am Radio eingestellt wird, wirkt sich nicht auf die Aufnahme aus. Buchse (Kassettenrekorder), Anschlusskabel, Minibuchse RK-G136, Buchsen mit Stiftkontakten RK-G129. Stellen Sie das gewünschte Radioprogramm ein und schalten Sie das Kassettenrekorder in den Aufnahmemodus.

Hinweise aus der Anleitung. Wenn Sie Sendungen im MW- und LW-Bereich empfangen, ohne eine externe Antenne zu verwenden, trennen Sie unbedingt die externe Antenne SW (HF). Andernfalls können Sie den Empfang in diesen Bereichen nicht durchführen, da die interne Ferritantenne nicht funktioniert. Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Leiter der externen Antenne und ziehen Sie das Netzteil (falls angeschlossen) sofort von der Steckdose ab. Berühren Sie niemals die Antenne während eines Gewitters. Wenn Sie eine externe Antenne verwenden, entfernen Sie die Teleskopantenne. Installieren Sie die externe Antenne so weit wie möglich von der Straße entfernt. Weitere Informationen zur externen Antenne finden Sie in der Bedienungsanleitung der externen Antenne.

Anleitung zum Aufzeichnen von Radioprogrammen. Um den Empfang zu verbessern. Verwenden einer Breitbandantenne (nicht im Lieferumfang enthalten). Verwenden Sie eine Breitbandantenne AN-1 oder AN-102 (nicht im Lieferumfang enthalten). Es gibt zwei Möglichkeiten, dies zu tun: Methode A für den Empfang im SW-Bereich (KV). Verbinden Sie die OUTPUT-Buchse am Antennencontroller (im Lieferumfang der Antenne AN-1 oder AN-102 enthalten) mit der EXT-ANT-Buchse dieses Geräts mit einem speziellen Kabel. Methode B ist nur für den Empfang im MW/LW-Bereich (SW/LW) verfügbar. Verbinden Sie mit einem speziellen Kabel die OUTPUT-Buchse am Antennencontroller mit der INPUT-Buchse des Antennenkommunikationsgeräts (mit der Antenne AN-1 oder AN-102 geliefert). Stellen Sie das Antennenkommunikationsgerät näher am Radio auf.

Die Verwendung einer externen FM-Bandantenne ist nicht im Lieferumfang enthalten. In einem Stahlgebäude, in bergigen Gebieten, in großer Entfernung zum Sender oder an Orten, an denen Störungen durch das Zündsystem auftreten können, erhalten Sie im FM-Bereich möglicherweise keinen zufriedenstellenden Empfang. bei Verwendung einer Teleskopantenne. Schließen Sie in diesem Fall eine externe FM-Bandantenne, die Sie im Handelsnetz erworben haben, über ein 75-Ohm-Koaxialkabel an. Externe FM-Bandantenne, 75-Ohm-Koaxialkabel zur EXT-ANT-Buchse. Ziehen Sie das Kabel nach Gebrauch vollständig aus dem Antennengehäuse heraus. Schließen Sie das Verbindungsgerät an die Teleskopantenne an. Wenn das Fenster geöffnet werden kann: Ziehen Sie das Kabel und das Gehäuse durch das Fenster nach draußen, nachdem Sie sichergestellt haben, dass es sicher ist. Wenn das Fenster nicht geöffnet werden kann: Ziehen Sie den Draht vollständig am Fensterrahmen entlang.

Um den Empfang zu verbessern. Verwenden der mitgelieferten Kompaktantenne für den KV-Empfang (SW) ist normalerweise eine Teleskopantenne für den Empfang im KV-Bereich (SW) ausreichend. Es wird jedoch empfohlen, in einem Metallgebäude oder in einem Stahlbetongebäude die mitgelieferte Compact KV (SW) -Antenne zu verwenden. Wenn Sie die SLEEP-Taste drücken Nach dem Ausschalten des Radios wird der Sleep-Timer aktiviert und der letzte Sender, den Sie eingestellt haben, wird empfangen. Um die Hörzeit zu erhöhen. Drücken Sie die SLEEP-Taste erneut. Das Radio schaltet sich nach dem Drücken der Taste etwa 60 Minuten automatisch aus.

Wenn Sie die SLEEP-Taste drücken, während Sie ein Radioprogramm hören, schaltet sich das Radio nach etwa 60 Minuten automatisch aus. Um das Radio vor der Abschaltzeit auszuschalten, Drücken Sie die ON/OFF-Taste. Verwenden des Ausschalttimers. Stellen Sie den POWER/LOCK-Schalter auf POWER. Drücken Sie die SLEEP-Taste. Das Radio schaltet sich ein. Die SLEEP-Anzeige erscheint im Display. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein und stellen Sie die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler ein. Das Radio schaltet sich nach etwa 60 Minuten automatisch aus.

Wenn Sie den Standby-Timer auf dieselbe Zeit einstellen, funktioniert nur der Standby-Timer der Taste. Sie können sowohl die Standby-Zeit für die Taste als auch die Standby-Zeit für die Taste zusammen einstellen Wenn beim Empfang eines Radioprogramms, das mit einem anderen Standby-Timer eingeschaltet ist, die Wartezeit eintritt, schaltet das Radio auf die Frequenz um, die im Speicher der Taste mit einer späteren Einschaltzeit gespeichert ist. Schalten Sie das Radio ein und wählen Sie mit der FM/AM-Taste das AM-Band aus. Stellen Sie die Frequenz ein, die Sie empfangen möchten, indem Sie die Direkteinstellung (siehe Bedienungsanleitung), die manuelle Einstellung (siehe Seite 16), den Scanvorgang (siehe Handbuch in russischer Sprache) oder die Voreinstellungsfunktion (siehe Bedienungsanleitung) verwenden. Stellen Sie den Schalter AM MODE auf SYNC. Stellen Sie den LSB/USB-Schalter auf die Position des Seitenstreifens, an dem ein sauberer Empfang erzielt wird. Wenn die synchrone Erkennung fixiert ist, leuchtet die SYNC LOCK-Anzeige auf.

Was ist CW (Träger)? Schalten Sie das Radio ein und wählen Sie mit der FM/AM-Taste das AM-Band aus. Stellen Sie den Schalter AM MODE auf SSB. Stellen Sie den LSB/USB-Schalter auf die gewünschte Seitenleiste. Wählen Sie die LSB-Position aus, um den Träger zu empfangen. Stellen Sie die Frequenz mit der direkten Einstellung (siehe die Seiten in der Bedienungsanleitung), der manuellen Einstellung (siehe Seite 16) oder dem Scannen (siehe Handbuch) auf eine Frequenz ein, die der gewünschten Frequenz entspricht. Bereich Externe und interne Tasten 1 FM 76 108 MHz 2 76 108 MHz 2 AM 150 29999 kHz 3 In jedem Rundfunkband oder in jedem Meter-Band. Der Empfang der kleinsten Frequenz dieses Bereichs oder Teilbereichs (Wellenlänge) beginnt. Was ist ein Teilbereich (Wellenlänge)? Der SW-Bereich (KV) ist in 13 Teilbereiche unterteilt, die verschiedenen Wellenlängen (in Metern) entsprechen. Jedes dieser Frequenzbänder wird als Teilband (mit einer bestimmten Wellenlänge) bezeichnet. Dabei wird die interne Ferritantenne aktiviert. Da es sich bei dieser Antenne um eine Richtantenne handelt, drehen Sie das Radio horizontal, um optimale Empfangsbedingungen zu erzielen. Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig heraus und stellen Sie sie senkrecht auf, um den SW-Empfang zu ermöglichen. Hinweis aus der Anleitung. Drücken Sie nach dem Drücken einer Taste innerhalb von 10 Sekunden die nächste Taste. Wenn Sie das nicht tun, wird es nicht so sein, wie es sollte. DISPLAY und geben Sie die korrekte Frequenz erneut ein. Wenn Sie einen falschen Frequenzwert eingeben, drücken Sie die DIRECT-Taste, um die eingegebene Frequenz zu löschen, und führen Sie den obigen Vorgang ab dem Schritt durch, indem Sie den korrekten Frequenzwert eingeben. Das System der Verteilung der Frequenzen nach Regionen. Region Ist ein Frequenzverteilungssystem.

Для быстрого изменения значения времени удерживайте кнопку в нажатом положении. Используйте только рекомендованный адаптер питания переменного тока или кабель подачи питания от аккумулятора автомобиля, изготовленный Sony. Другие производители могут выпускать устройства для подачи питания с другой полярностью штекера. Примечания из инструкции. При подключении адаптера питания переменного тока или кабеля подачи питания от аккумулятора автомобиля к гнезду DC IN 6 V внутренние батарейки автоматически отключаются. После окончания использования адаптера питания переменного тока или кабеля подачи питания от аккумулятора автомобиля отключайте их сначала от гнезда DC IN 6 V. Если кабель останется подключенным к гнезду DC IN 6 V.

В различных регионах шаг настройки в диапазоне MW (СВ) различен. Шаг настройки данного радиоприемника установлен производителем на 10 кГц или 9 кГц в соответствии с системой распределения частот, принятой в той или иной стране. Вы можете изменять шаг настройки самостоятельно (обратитесь к инструкции). В случае грозы, когда вы используете для приема внешнюю антенну, немедленно отключите адаптер питания переменного тока (если он подключен) от электророзетки. Никогда не дотрагивайтесь до провода антенны во время грозы. Никогда не подсоединяйте заземляющий проводник к трубе газопровода. Используйте данный радиоприемник при температуре от 0 С до 40 С. Если вы используете радиоприемник при температуре, находящейся вне данного диапазона, на дисплее может появиться ошибочная индикация.

Мануал на русском языке радиоприемник FM/AM (ЧМ/АМ) SONY ICF-790, FM/MW/LW (ЧМ/СВ/ДВ) SONY ICF-790L, FM/SW/MW (ЧМ/КВ/СВ) SONY ICF-790S. Скачать инструкцию по эксплуатации радиоприемник FM/AM (ЧМ/АМ) SONY ICF-790, FM/MW/LW (ЧМ/СВ/ДВ) SONY ICF-790L, FM/SW/MW (ЧМ/КВ/СВ) SONY ICF-790S.

скачать файл