Инструкция по эксплуатации цифровая касcетная дека DAT SONY DTC-2000ES


Инструкция по эксплуатации цифровая касcетная дека DAT SONY DTC-2000ES
Инструкция по эксплуатации цифровая кассетная дека DAT SONY DTC-2000ES

загрузить справочник пользователя цифровая каcсетная дека DAT SONY DTC-2000ES

Количество копий, произведенных через аналоговый тракт, не ограничено. Ограничение не распространяется на деки, не поддерживающие систему SCMS. При записи через цифровой тракт копия будет записана с той же тактовой частотой, что и оригинал. Запись аналогового сигнала на кассету DAT. Вы можете произвести запись на кассету DAT аналогового сигнала, затем использовать записанную кассету для получения цифровой копии. Дальнейшее копирование возможно только через аналоговый тракт. ( Это относится также к CD-проигрывателю, спутниковому тюнеру или деке DAT при использовании для записи аналогового тракта). Запись цифрового сигнала со спутникового ресивера на деку DAT. Вы можете произвести запись со спутникового ресивера через цифровой тракт на кассету DAT и использовать ее один раз для цифрового копирования. Дальнейшие копии можно производить через аналоговый тракт. Вы можете произвести запись с компакт-диска на кассету DAT через цифровой тракт, однако вы не сможете сделать вторую цифровую копию с этой кассеты. Для копирования в таком случае используйте аналоговый тракт. Для очистки головок рекомендуется применять чистящую кассету Sony DT-10CL через каждые 10 часов работы. Очистку рекомендуется также произвести если аппарат не использовался длительное время. Очистка корпуса. Очистку корпуса аппарата производите мягкой тканью слегка смоченной в мыльном растворе. Не используйте абразивные порошки и содержащие спирт вещества для очистки. Если переключатель оставить в режиме PLAY , то дека будет включаться на воспроизведение всякий раз, по достижении установленного времени. Обслуживание и уход. Инструкция по уходу, обслуживанию и ремонту. Если переключатель TIMER останется в позиции ON, то через 24 часа, при достижении того же времени, будет автоматически произведена запись и предыдущая запись будет, соответственно, удалена. В режиме записи с использованием таймера функция автоматической перемотки на начало по окончании записи не работает во избежание случайного стирания записи. Убедитесь, что кассета правильно установлена в кассетоприемник. Если кассетоприемник открыт то запись произведена не будет позицию OFF. По достижении установленного времени питание компонентов включится и спустя 4 секунды начнется запись. Индикатор AUTO будет отображать статус аппарата до выключения. Если индикатор AUTO горит то при записи автоматически будут записаны стартовые ID. По окончании записи с использованием таймера установите переключатель TIMER в позицию OFF. Инструкция по удалению программы. Если дека находится в режиме стоп, нажмите клавишу STOP один раз, если в режиме воспроизведения два раза или выключите питание аппарата. Использование аппарата совместно с таймером. Используя отдельный компонент -таймер, вы можете осуществить запись или воспроизведение в необходимое вам время. Для остановки воспроизведения по программе нажмите клавишу STOP. Для просмотра содержимого программы. Нажмите клавишу CHECK. На дисплее появятся номера записей, включенных в программу. Добавление записи в программу. Нажмите для остановки воспроизведения клавишу стоп, затем повторите шаги 1-4 для введения новых записей. Удаление последней введенной записи. Нажмите клавишу CLEAR, затем введите правильный номер. Номер программы не может быть удален из режима просмотра. Режим поиска по времени доступен только при установленной кассете. Воспроизведение в запрограммированном порядке (RMS). Воспроизведение в запрограммированном порядке возможно для кассет с номерами записей. Операция доступна только с пульта. Установка длительности воспроизведения начального участка. Диапазон установки от 1 до 15 секунд, предустановленное значение 8 секунд. Однажды установленное, значение не изменяется даже после выключения питания. Если стартовый ID расположен близко к концу кассеты, то режим ознакомительного воспроизведения может не работать. Если этот ID не нужен, попробуйте удалить его. Продолжение воспроизведения записи из режима music scan. Нажмите и удержите клавишу PLAY> во время воспроизведения необходимого участка. Воспроизведение будет продолжаться до тех пор, пока нажата клавиша. Продолжение воспроизведения записи. Отмена режима и продолжение нормального воспроизведения осуществляется клавишей MUSIC SCAN. Если вы нажали клавишу MUSIC SCAN из режима воспроизведения, то дека автоматически перемотает кассету на начало и начнет ознакомительное воспроизведение с начальной записи. Нажмите клавишу PLAY >. Дека автоматически перемотает кассету на начало и начнет ознакомительное воспроизведение с начальной записи с указанным под индикатором MARGIN временем. При воспроизведении в этом режиме будет гореть индикатор START ID. Если вы нажали на шаге 2 клавишу >>|.

Начнется режим ознакомительного воспроизведения со следующей после текущей записи. Если вы нажали на шаге 2 клавишу |<<. Начнется режим ознакомительного воспроизведения со предыдущей до текущей записи. По окончании воспроизведения всех записей дека автоматически произведет перемотку на начало кассеты и начнет повторное воспроизведение. Если активирована функция воспроизведения по программе, будут повторены только запрограммированные записи. Отмена повторного воспроизведения и возврат к нормальному воспроизведению. А клавишу REPEAT 1\ALL пока на дисплее не погаснет индикатор REPEAT или удалите кассету. Для повтора записей следующие моменты будут рассматриваться как конец кассеты или ID конца записи, пустой участок длиной более 9 секунд. По окончании воспроизведения текущей записи дека автоматически произведет перемотку на ее начало и начнет повторное воспроизведение. Отмена повторного воспроизведения и возврат к нормальному воспроизведению. Нажмите и удержите клавишу REPEAT 1\ALL пока на дисплее не погаснет индикатор REPEAT или удалите кассету. На дисплее замигает индикатор > FADE и включится режим fade-out. Аппарат начнет обратный отсчет и перейдет в режим паузы при воспроизведении при достижении значения счетчика 00s.

Выбор длительности работы режима. Вы можете установить продолжительность действия режима в интервале до 15 секунд заводская установка 5 секунд. Установленное значение будет оставаться в силе до переустановки даже после выключения питания. Если вы вводите значение более 60 при поиске по минутам, на дисплее появится. Воспроизведение в режиме fade-in \ fade-out. Для постепенного уменьшения или увеличения уровня громкости при воспроизведении используйте функцию fade-out или fade-in соответственно. Операция доступна только с пульта управления. Воспроизведение в режиме fade-in. Если вам необходимо определить точку с нулевыми координатами секунд, то секунды можно пропустить. Например, для поиска точки с координатами 3 минуты наберите 0,0,3. При вводе неправильной цифры. Нажмите клавишу CLEAR. Цифра, введенная перед этим, замигает, что позволит вам ввести правильный номер.

Инструкция поиска по времени с начала ленты. Убедитесь, что индикатор ABS горит. Удерживая нажатой клавишу MODE нажмите клавишу TIME SEARCH. Дисплей переключится в режим часов. Цифровыми клавишами введите абсолютное от начала ленты время необходимой точки. Например, для поиска точки, расположенной на расстоянии 1 час 15 минут 8 секунд от начала, введите 1,1,5,0,8. Нажмите клавишу PLAY>. Дека произведет автоматическую перемотку ленты в точку с указанными координатами и начнет воспроизведение. Если на шаге 3 вы нажали клавишу PLAY> из режима паузы. Дека произведет автоматическую перемотку ленты в точку с указанными координатами и перейдет в режим паузы.

Инструкция поиск по абсолютному времени. Функция TIME SEARCH. Если вставленная кассета содержит коды абсолютного времени, вы можете использовать. функцию поиска по времени участка с определенным временем по отношению к текущей позиции. Эта операция может производиться только при помощи цифровых клавиш пульта управления. Убедитесь, что индикатор ABS горит. Удерживая нажатой клавишу MODE цифровыми клавишами пульта введите необходимое время. Время может быть введено в диапазоне от 1 до 99 минут. Секунды не вводятся.

Инструкция поиск начала следующей записи. Каждое нажатие клавиши >>| приводит к переходу к началу следующей записи. Например, для поиска начала пятой от текущей записи, нажмите клавишу >>| пять раз. Состояние дисплея PRG NO. 3 +5. После завершения перехода к пятой записи от текущей третьей начнется воспроизведение. Поиск начала предыдущей записи. Каждое нажатие клавиши |<< приводит к переходу к началу предыдущей записи. Например, для поиска начала третьей от текущей записи, нажмите клавишу |<< четыре раза. Состояние дисплея PRG NO. После завершения перехода к третьей записи от текущей ( шестой) начнется воспроизведение.

Инструкция поиска начала записи - функция AMS. Для поиска начала необходимой записи используйте клавиши |<< \ >>|. Если вы нажали клавишу при воспроизведении или из режима стоп, аппарат автоматически перемотает ленту к началу выбранной записи и начнет воспроизведение. Если же вы нажали клавишу из режима паузы, то аппарат автоматически перемотает ленту к началу выбранной записи и перейдет в этом режим при воспроизведении. В таком варианте, для начала воспроизведения, нажмите клавишу PAUSE или PLAY. Для этой функции необходимо, чтобы на кассету были записаны стартовый ID.

Воспроизведении возможно не зависимо от положения переключателя MONITOR. По завершении воспроизведения переключатель автоматически устанавливается в позицию SOURCE. При установке кассеты, перемотке или записи подкодов звука слышно не будет возможно не зависимо от положения переключателя MONITOR. Установка уровня громкости наушников. Производится регуляторами PHONES LEVEL. По достижении конца кассеты при воспроизведении. Лента автоматически будет перемотана на начало и остановится. При появлении шумов или искажении звука при воспроизведении. Возможно загрязнена головка. Для очистки используйте чистящую кассету (см. инструкцию пользователя).

Идентификатор конца записи (ID конца). Идентификатор конца записи указывает на конец записанного материала, что позволяет осуществлять поиск для быстрой записи срузу после существующей. При обнаружении ID конца записи во время воспроизведения дека автоматически останавливается и перематывает ленту на начало. Вы можете установить ID конца при записи или (с особой аккуратностью) при воспроизведении. Обе процедуры доступны только с пульта. Запись ID конца при записи аудиосигнала. Для остановки записи нажмите клавишу PAUSE или REC MUTE. После нажатия клавиши PAUSE аппарат переходит в режим паузы при записи. после нажатия клавиши REC MUTE аппарат записывает 4-х секундный участок с приглушенным уровнем записи, затем переходит в режим паузы при записи. Нажмите клавишу END ID WRITE. Произойдет запись 9-и секундного (или 18-и секундного) ID конца, на дисплее при этом появится сообщение ЕЕ. После записи дека автоматически перемотает ленту к началу ID конца. После записи ID конца. Любые попытки доступа к участку ленты, расположенному за ID конца приведут к ошибке и на дисплее появится сообщение ЕЕ под индикатором PGM NO. Для доступа к этому участку удалите ID конца записи (см. инструкцию по эксплуатации). Запись ID пропуска при воспроизведении (режим rehearsal). Функция rehearsal позволяет более точно определить расположение ID конца записи при воспроизведении. Убедитесь, что заглушка защиты от записи закрыта, т.е запись разрешена. Во время воспроизведения нажмите клавишу END ID WRITE в начале участка, который будет пропущен при воспроизведении в дальнейшем.

скачать файл

DAT SONY DTC-2000ES File-Size: 526 кб



download user manual digital cassette deck DAT SONY DTC-2000ES

The number of copies made via the analog path is unlimited. The restriction does not apply to decks that do not support the SCMS system. When recording via the digital path, the copy will be recorded at the same clock frequency as the original. Recording an analog signal on a DAT cassette. You can record an analog signal to a DAT cassette, then use the recorded cassette to get a digital copy. Further copying is possible only via the analog path. (This also applies to a CD player, satellite tuner, or DAT deck when used to record an analog path). Recording a digital signal from a satellite receiver to a DAT deck. You can record from a satellite receiver via a digital path to a DAT cassette and use it once for digital copying. Further copies can be made via the analog path. You can record from a CD to a DAT cassette via a digital path, but you will not be able to make a second digital copy from this cassette. To copy in this case, use an analog path. To clean the heads, it is recommended to use a Sony DT-10CL cleaning cassette every 10 hours of operation. Cleaning is also recommended if the device has not been used for a long time. Cleaning the case. Clean the body of the device with a soft cloth slightly soaked in soap solution. Do not use abrasive powders and alcohol-containing substances for cleaning. If the switch is left in PLAY mode, the soundboard will turn on for playback whenever the set time is reached. Maintenance and care. Instructions for care, maintenance and repair. If the TIMER switch remains in the ON position, then after 24 hours, when the same time is reached, a record will be automatically made and the previous record will be deleted accordingly. In the timer recording mode, the automatic rewind function does not work at the end of the recording to avoid accidental erasure of the recording. Make sure that the cassette is properly installed in the cassette receiver. If the cassette receiver is open, the recording will not be performed in the OFF position. When the set time is reached, the power of the components will turn on and recording will begin after 4 seconds. The AUTO indicator will display the status of the device until it is turned off. If the AUTO indicator is lit, the start IDs will be recorded automatically during recording. When recording is finished using the timer, set the TIMER switch to the OFF position. Instructions for removing the program. If the soundboard is in stop mode, press the STOP key once, if in playback mode twice, or turn off the power of the device. Using the device in conjunction with the timer. Using a separate timer component, you can record or play at the time you need. To stop playback of the program, press the STOP key. To view the contents of the program. Press the CHECK key. The numbers of the entries included in the program will appear on the display. Adding an entry to the program. Press the stop key to stop playback, then repeat steps 1-4 to enter new recordings. Deleting the last entry entered. Press the CLEAR key, then enter the correct number. The program number cannot be removed from the viewing mode. The time search mode is available only when the cassette is installed. Playback in the programmed order (RMS). Playback in the programmed order is possible for cassettes with record numbers. The operation is available only from the remote control. Setting the playback duration of the initial section. The setting range is from 1 to 15 seconds, the preset value is 8 seconds. Once set, the value does not change even after the power is turned off. If the start ID is located close to the end of the cassette, then the introductory playback mode may not work. If this ID is not needed, try deleting it. Continue recording playback from music scan mode. Press and hold the PLAY> key while playing the desired section. Playback will continue as long as the key is pressed. Continue recording playback. Cancellation of the mode and continuation of normal playback is carried out by the MUSIC SCAN key. If you press the MUSIC SCAN key from the playback mode, the soundboard will automatically rewind the tape to the beginning and begin introductory playback from the initial recording. Press PLAY >. The soundboard will automatically rewind the cassette to the beginning and begin introductory playback from the initial recording with the time indicated under the MARGIN indicator. When playing in this mode, the START ID indicator will light up. If you pressed the >>| key in step 2.

The introductory playback mode will start with the next recording after the current one. If you pressed the |<< key in step 2. The introductory playback mode will start from the previous to the current recording. At the end of playback of all recordings, the soundboard will automatically rewind to the beginning of the cassette and start playback again. If the program playback function is activated, only the programmed recordings will be repeated. Canceling replay and returning to normal playback. Press REPEAT 1\ALL until the REPEAT indicator goes out on the display or remove the cassette. To repeat recordings, the following moments will be considered as the end of the cassette or the ID of the end of the recording, an empty section longer than 9 seconds. At the end of playback of the current recording, the soundboard will automatically rewind to its beginning and start playback again. Canceling replay and returning to normal playback. Press and hold the REPEAT 1\ALL key until the REPEAT indicator goes out on the display or remove the cassette. The > FADE indicator will flash on the display and the fade-out mode will turn on. The device will start the countdown and enter the playback pause mode when the 00s counter value is reached.

Selecting the duration of the mode operation. You can set the duration of the mode in the interval up to 15 seconds factory setting 5 seconds. The set value will remain valid until reinstalling even after the power is turned off. If you enter a value greater than 60 when searching by minutes, the display will show. Playback in fade-in\fade-out mode. To gradually decrease or increase the volume level during playback, use the fade-out or fade-in function, respectively. The operation is only available from the control panel. Playback in fade-in mode. If you need to define a point with zero coordinates of seconds, then you can skip seconds. For example, to search for a point with coordinates of 3 minutes, type 0,0,3. If you enter the wrong number. Press the CLEAR key. The digit entered before this will blink, which will allow you to enter the correct number.

Instructions for searching by time from the beginning of the feed. Make sure the ABS indicator is lit. While holding down the MODE key, press the TIME SEARCH key. The display will switch to clock mode. Use the numeric keys to enter the absolute time of the required point from the beginning of the tape. For example, to search for a point located at a distance of 1 hour 15 minutes 8 seconds from the start, enter 1,1,5,0,8. Press PLAY>. The soundboard will automatically rewind the tape to the point with the specified coordinates and start playback. If in step 3 you pressed PLAY > from pause mode. The soundboard will automatically rewind the tape to the point with the specified coordinates and switch to pause mode.

Instructions search by absolute time. TIME SEARCH function. If the inserted cassette contains absolute time codes, you can use. the function of searching by the time of a section with a certain time relative to the current position. This operation can only be performed using the numeric keys of the control panel. Make sure the ABS indicator is lit. While holding down the MODE key with the numeric keys of the remote control, enter the required time. The time can be entered in the range from 1 to 99 minutes. Seconds are not entered.

Instructions search for the beginning of the next record. Each press of the >>| key leads to the transition to the beginning of the next record. For example, to search for the beginning of the fifth from the current record, press the >>| key five times. Display status PRG NO. 3 +5. After the transition to the fifth record is completed, playback will begin from the current third. Search for the beginning of the previous record. Each press of the |<< key takes you to the beginning of the previous record. For example, to search for the beginning of the third record from the current one, press the |<< key four times. Display status PRG NO. After the transition to the third record from the current (sixth) is completed, playback will begin.

The instruction for finding the start of recording is the AMS function. To find the beginning of the required recording, use the |<< \ >>| keys. If you press the key during playback or from stop mode, the device will automatically rewind the tape to the beginning of the selected recording and start playback. If you press the key from the pause mode, the device will automatically rewind the tape to the beginning of the selected recording and switch to this mode during playback. In this case, to start playback, press the PAUSE or PLAY key. For this function, it is necessary that the start ID be recorded on the cassette. Playback is possible regardless of the position of the MONITOR switch. At the end of playback, the switch is automatically set to the SOURCE position. When installing a cassette, rewinding or recording subcodes, it will not be possible to hear the sound, regardless of the position of the MONITOR switch. Setting the headphone volume level. Produced by PHONES LEVEL controllers. When the end of the cassette is reached during playback. The tape will automatically rewind to the beginning and stop. When there is noise or sound distortion during playback. The head may be dirty. To clean, use a cleaning cassette (see the user manual).

ID of the end of the record (end ID). The end-of-record identifier indicates the end of the recorded material, which allows you to search for a quick recording after the existing one. When the ID of the end of the recording is detected during playback, the soundboard automatically stops and rewinds the tape to the beginning. You can set the end ID when recording or (with extreme care) when playing. Both procedures are available only from the remote control. Recording the end ID when recording an audio signal. To stop recording, press the PAUSE or REC MUTE key. After pressing the PAUSE key, the device switches to the recording pause mode. after pressing the REC MUTE key, the device records a 4-second section with a muted recording level, then switches to pause mode when recording. Press the END ID WRITE key. The 9-second (or 18-second) end ID will be recorded, and the message HER will appear on the display. After recording, the soundboard will automatically rewind the tape to the beginning and end. After recording the end ID. Any attempts to access the portion of the tape located beyond the end ID will result in an error and a message will appear on the display below the PGM NO indicator. To access this section, delete the ID of the end of the record (see the operating instructions). Record the ID of the skip during playback (rehearsal mode). The rehearsal function allows you to more accurately determine the location of the ID of the end of the recording during playback. Make sure that the write protection plug is closed, i.e. recording is allowed. During playback, press the END ID WRITE key at the beginning of the section that will be skipped during playback later.