Мануал на русском языке компактный плейер компакт-дисков SONY D-465


инструкция по эксплуатация компактный плеер компакт-дисков SONY D-465
инструкция по эксплуатация компактный плеер компакт-дисков SONY D-465

скачать инструкцию по эксплуатации компактный плейер компакт-дисков SONY D-465

Комплектация компактного плейера компакт-дисков SONY D-465. Адаптер питания переменного тока, стереофонические наушники, наушник, соединительный кабель (штекер типа phono х 2 стереофонический мини штекер). Дизайн и технические характеристики могут изменяться без дополнительного уведомления. Рекомендуемые комплектующие: плата для установки СРМ-300Р, набор для установки СРМ-450РС, набор для установки СРМ-300РС. Устройство для подключения к автомобилю СРА-9. Кабель для подключения к аккумулятору автомобиля с устройством подключения DCC-E26CP. Кабель для подключения к аккумулятору автомобиля DCC-E245. Активная акустическая система SRS-A21, SRS-A41, SRS-A71. Подзаряжаемая батарея BP-DM10, BP-DM20. Соединительный кабель RK-G129HG. Адаптер питания переменного тока AC-E45HG. Стереофонические наушники MDR-35, MDR-E848. Продается только в Японии. У вашего дилера может не быть некоторых из приведенных выше комплектующих. Пожалуйста, обращайтесь к дилеру для получения подробной информации, где в вашей стране можно приобрести данные комплектующие. Для определения зоны плеера, посмотрите плеера.

Исправление ошибок. Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code (система перекрестного кодирования Sony). Цифро-аналоговое преобразование сигнала (ЦАП). Однобитовое преобразование с кварцевой временной синхронизацией. Если срок службы батареек слишком короткий. Используются марганцевые батарейки. Используйте щелочные батарейки. Замените батарейки на новые. Уровень громкости не превышает определенного значения, даже при повышении уровня громкости с помощью регулятора громкости. Переключатель AVLS установлен в позицию LIMIT. Установите его в позицию NORM. При прослушивании радиопрограмм звучание слабое или имеет плохое качество.

Когда вы нажимаете кнопку, на сообщение "Hold" (блокировка). Действие сдвиньте переключатель HOLD в направлении, противоположном стрелке. Когда вы нажимаете индикация "Lo bdtt". Заряд подзаряжаемой батареи использован полностью и зарядите батарею. Заряд сухих батареек израсходован. Замените их на новые батарейки.

Если нет звука или слышны сильные помехи. Неправильное подключение штекеров. Штекеры загрязнились. Периодически очищайте штекеры сухой тряпкой. На дисплее появляется надпись "HI dc In". Используйте только входящий в комплект адаптер питания переменного тока или рекомендованный адаптер питания переменного тока AC-E45HG (не входящий в комплект). Когда компакт-диск грязный или имеет дефект. Вставьте компакт-диск стороной с надписями вверх. Внутри плеера сконденсировалась влага. Оставьте плеер на несколько часов, чтобы влага испарилась. Загрязнилась линза звукоснимателя плеера. Плотно закройте крышку устройства и крышку отсека батареек. Убедитесь, что батарейки установлены правильно. Надежно подключите адаптер переменного тока к электророзетке. Когда вы нажимаете кнопку 7, на дисплее кратковременно появляется индикация "00" и затем исчезает. Компакт-диск не воспроизводится. Израсходован заряд подзаряжаемой батареи или сухих батареек. Зарядите подзаряжаемую батарею или замените сухие батарейки на новые.

Забота об окружающих - это главное. Об этом подробно написано в инструкции по эксплуатации продукции Sony. Устанавливайте средний уровень громкости при прослушивании. При этом вы сможете слышать окружающие звуки и сможете быть внимательными к людям, окружающим вас. Обслуживание. Для очистки линзы. Очищайте линзу, используя специальный набор для очистки КК-DM1. Для очистки корпуса используйте мягкую ткань, слегка смоченную в воде или растворе нейтрального моющего средства. Не используйте спирт, бензин или растворитель.

Никогда не заворачивайте плеер в одежду или одеяло во время его работы, это может привести к нарушениям работы или серьезным повреждениям. Относящиеся к наушникам, безопасность на дороге. Не используйте наушники при управлении автомобилем, мотоциклом или механическим средством передвижения к дорожным авариям и считается незаконным. Также прослушивание вашего устройства на большой громкости при передвижении пешком, пересечении проезжей части дорог. Вы должны быть особенно осторожными или прекращать прослушивание в, имеющих потенциальную опасность. Предотвращение нарушения. Избегайте прослушивания через наушники с повышенной. Врачи советуют избегать непрерывного с высокой начинаете понизьте уровень.

в местах запыления или там, где много , в местах с высокой влажностью, под дождем, там где устройство будет подвергаться механическим ударам, в машине леер оказывает влияние на передвиньте Об этом написано во всех инструкциях. Не переносите подзаряжаемые с монетами или другими металлическими замыкании полюса, они начнут нагреваться. Относящиеся к плееру. Сохраняйте линзы плеера в и никогда не до них. Если вы будете так делать, линзы могут повредиться и устройство будет работать неправильно. Не ставьте никакие сверху на плеер. Плеер и могут быть повреждены. Не оставляйте устройство около нагревательных приборов будет попадать прямой солнечный свет.

Когда плеер в течение долгого, от него все источники питания. Табличка паспортных данных на которой указано рабочее напряжение питания, потребляемая мощность и т.п. расположена на нижней части корпуса адаптера питания переменного тока (только для ЕА3). Относящиеся к адаптеру питания переменного тока Используйте только входящий в комплект адаптер питания переменного тока. Если адаптер переменного тока не входит в комплект вашего плеера, используйте адаптер переменного тока AC-E45HG. Не используйте другие адаптеры переменного тока.

Меры безопасности. Рекомендации из инструкции, относящиеся к безопасности эксплуатации. В случае, если какой-либо твердый предмет или жидкость попадут внутрь корпуса плейера, отключите его от источника питания и перед дальнейшим использованием проверьте плейер у квалифицированного специалиста. Не позволяйте никаким инородным предметам попадать в гнездо DC IN 4,5 V (подача питания от внешнего источника).

Не подзаряжайте сухие батарейки. Не устанавливайте и совместно подачи питания на марганцевые не будут их из плеера. Время заряда зависит от того, как используется подзаряжаемая батарея. Если батарея новая или не использовалась долго, она не зарядиться полностью, проведете несколько циклов заряда и разряда срок службы батареи снижается, чем на половину, замените ее на новую подзаряжаемую батарею Sony BPDM10 или BP-DM20 подзаряжаемую батарею другого типа (подзаряжаемую батарею типа R6 и т.п.). Использование сухих батареек. Откройте крышку отсека батареи. Вставьте две щелочные батарейки типа LR6 (АА), соблюдая полярность установки (+) и (-) в соответствии с диаграммой, находящейся внутри отсека батареек, затем закройте крышку. Когда заменять сухие батарейки Когда заряд батареек почти израсходован, на дисплее появляется индикация . Если заряд батареек израсходован полностью, на дисплее появится индикация "Lo bdtt". Замените все батарейки на новые.

Когда заряд батареи почти израсходован, на дисплее появляется индикация . Если заряд батареи израсходован полностью, на дисплее появится индикация "Lo bdtt". Подзарядите батарею. Для поддержания нормальной емкости батареи в течение длительного времени подзаряжайте ее тогда, когда батарея полностью использована (разряжена). Использование подзаряжаемой батареи. Перед использованием подзаряжаемой батареи и зарядите ее. Для подачи питания на данную подзаряжаемую батарею BP-DM10, BP-DM20. Вы их совершенно одинаково, но они различаются временем заряда и сроком. Узнайте номер модели вашей подзаряжаемой батареи и используйте ее. Вы можете заложить настройку на радиостанции в память вашего плейера Discman. Вы можете предварительно настроить до 30 радиостанций в любом порядке, по 5 для каждого диапазона (FM1, FM2, FM3, FM4, FM5, AM). После того, как вы предварительно настроитесь на радиостанции и заложите их в память устройства, нажимайте одну из кнопок 1 - 5 для настройки на радиостанции. Если вы подключаете к гнезду DC IN 4.5 V на плейере Discman штекер внешнего источника питания, радиоприемник переключится на первую радиостанцию (по умолчанию). Для продолжения прослушивания той радиостанции, которую вы принимали, вы должны снова на нее настроиться. Предварительная настройка на радиостанции, инструкция по настройке.

Не кладите плейер Discman на приборную панель автомобиля. Не оставляйте плейер Discman в автомобиле, припаркованном там, где на него попадает солнечный свет. Для снижения уровня помех используйте только соединительное устройство Sony. Функция выключения при выключении зажигания автомобиля. При использовании данной функции ваш плейер Discman будет выключаться автоматически при выключении двигателя автомобиля. (Возможность использования данной функции зависит от модели автомобиля.) Кабель для аккумулятора автомобиля с устройством для автомобиля DCC-E26CP каждого отдельного устройства. Когда набор для СРМ-300РС/плату для CPM-300P плейера Discman подключите адаптер установки на автомобиль, устройства СРМ-300РС/300P понизьте подключенном оборудовании, не акустические системы. Звуковой сигнал, сопровождающий операции плеером, на LINE OUT. Если вы подключаете другое оборудование к гнездам плеера LINE OUT осуществляете магнитофон, имеющий функцию поиска (по промежуткам без записи), отключите ESP. Если ESP будет отключена данная функция поиска. Подключение к другим стереофоническим устройствам. Вы можете прослушивать других стереофонических устройств, или производить подключенного оборудования, где описано, как использовать данное оборудование. Перед осуществлением подсоединений выключите питание всех устройств.

Даже если переключатель RESUME установлен в позицию ON, воспроизведение начинается с начала компакт-диска после открывания крышки плейера. Различие между точкой остановки воспроизведения и точкой возврата к воспроизведению может достигать 30 секунд. Для выключения звукового сигнала Вы можете выключить звуковой сигнал, сопровождающий ваши действия по управлению плейером Discman. (Вы не можете выключить звуковой сигнал, который сопровождает операции управления радиоприемником.) Отключите источник питания (адаптер тока, подзаряжаемую батарею). Нажав и снова источник звуковой сигнал снова звучал, отсоедините источник питания и затем снова его подключите, не нажимая при этом кнопку. Для разблокирования плеера сдвиньте от воздействия чрезмерно громкого звучания. Установите переключатель AVLS на обратной стороне плеера в позицию LIMIT.

Если при усилении низких частот искажается, понизьте "перескакивания" (функция ESP) ESP (электронная от ударов) предотвращает "перескакивание" звука (пропуск части записи), используя буферную хранится приблизительно 10 секунд звучания прогулке ESP индикатор ESP программы /ENTER перед шагом 5 в процедуре, приведенной выше. Для проверки PLAY MODE замигает "RMS" ENTER запрограммированном вами порядке появляются PLAY MODE "SHUF" PLAY MODE, никакой индикации режима воспроизведения.

скачать файл

инструкция по эксплуатация компактный плейер компакт-дисков SONY D-465 File-Size: 297 кб



download the user manual compact CD player SONY D-465

Complete set of compact CD player SONY D-465. AC power adapter, stereo headphones, earphone, connecting cable (phono type plug x 2 stereo mini plug). Design and technical specifications are subject to change without further notice. Recommended accessories: CPM-300R installation board, CPM-450RS installation kit, CPM-300RS installation kit. A device for connecting to the car SRA-9. Cable for connecting to a car battery with a DCC-E26CP connection device. Cable for connecting to the car battery DCC-E245. Active speaker system SRS-A21, SRS-A41, SRS-A71. Rechargeable battery BP-DM10, BP-DM20. Connecting cable RK-G129HG. AC-E45HG AC power adapter. Stereo headphones MDR-35, MDR-E848. Sold only in Japan. Your dealer may not have some of the components listed above. Please contact your dealer for more information on where in your country you can purchase these components. To determine the zone of the player, look at the player.

Correction of errors. Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code (Sony cross coding system). Digital-to-analog signal conversion (DAC). Single-bit conversion with quartz time synchronization. If the battery life is too short. Manganese batteries are used. Use alkaline batteries. Replace the batteries with new ones. The volume level does not exceed a certain value, even when the volume level is raised using the volume control. The AVLS switch is set to the LIMIT position. Set it to the NORM position. When listening to radio programs, the sound is weak or has poor quality.

When you press the button, the message "Hold" (lock). Action Slide the HOLD switch in the direction opposite to the arrow. When you press the indication "Lo bdtt". The charge of the rechargeable battery is fully used and charge the battery. The charge of the dry batteries is used up. Replace them with new batteries.

If there is no sound or strong interference is heard. Incorrect connection of the plugs. The plugs are dirty. Periodically clean the plugs with a dry cloth. "HI dc In" appears on the display. Use only the supplied AC power adapter or the recommended AC-E45HG AC power adapter (not included). When the CD is dirty or has a defect. Insert the CD with the labels side up. Moisture condensed inside the player. Leave the player for a few hours so that the moisture evaporates. The lens of the player's pickup is dirty. Close the device cover and battery compartment cover tightly. Make sure the batteries are installed correctly. Securely connect the AC adapter to the power outlet. When you press button 7, the display briefly displays "00" and then disappears. The CD cannot be played. The charge of a rechargeable battery or dry batteries has been used up. Charge the rechargeable battery or replace dry batteries with new ones.

Taking care of others is the main thing. This is described in detail in the Sony product operating instructions. Set the average volume level when listening. At the same time, you will be able to hear the surrounding sounds and be able to be attentive to the people around you. Service. To clean the lens. Clean the lens using a special cleaning kit KK-DM1. To clean the case, use a soft cloth slightly soaked in water or a neutral detergent solution. Do not use alcohol, gasoline or solvent.

Never wrap the player in clothes or a blanket while it is working, this can lead to malfunctions or serious damage. Related to headphones, safety on the road. Do not use headphones when driving a car, motorcycle or mechanical vehicle to road accidents and is considered illegal. Also listening to your device at high volume when traveling on foot, crossing the roadway. You should be especially careful or stop listening in, having a potential danger. Prevention of violation. Avoid listening through headphones with elevated. Doctors advise to avoid continuous with a high start to lower the level.

in places of dust or where there is a lot, in places with high humidity, in the rain, where the device will be subjected to mechanical shocks, in the car the rail has an effect on move It is written about in all instructions. Do not carry rechargables with coins or other metal short-circuit poles, they will start to heat up. Related to the player. Keep the player's lenses in and never up to them. If you do this, the lenses may be damaged and the device will not work properly. Do not put any on top of the player. The player and may be damaged. Do not leave the device near heating devices, direct sunlight will get in.

When the player is in for a long time, all power sources are from it. The nameplate of the passport data on which the operating voltage of the power supply, power consumption, etc. is indicated is located on the lower part of the housing of the AC power adapter (only for EA3). Related to the AC power adapter, use only the supplied AC power adapter. If the AC adapter is not included with your player, use the AC-E45HG AC adapter. Do not use other AC adapters.

Security measures. Recommendations from the instructions related to the safety of operation. If any solid object or liquid gets inside the player case, disconnect it from the power supply and check the player with a qualified specialist before further use. Do not allow any foreign objects to get into the DC IN 4.5 V socket (power supply from an external source).

Do not recharge dry batteries. Do not install and jointly supply power to the manganese will not remove them from the player. The charging time depends on how the rechargeable battery is used. If the battery is new or has not been used for a long time, it will not fully charge, spend several charge and discharge cycles, the battery life is reduced by more than half, replace it with a new Sony BPDM10 or BP-DM20 rechargeable battery of another type (rechargeable battery type R6, etc.). Using dry batteries. Open the battery compartment cover. Insert two LR6 (AA) alkaline batteries, observing the installation polarity (+) and (-) according to the diagram located inside the battery compartment, then close the lid. When to replace dry batteries When the battery charge is almost used up, an indication appears on the display. If the battery charge is completely used up, the display will display "Lo bdtt". Replace all batteries with new ones.

When the battery is almost used up, an indication appears on the display. If the battery is completely used up, the display will display "Lo bdtt". Recharge the battery. To maintain the normal capacity of the battery for a long time, recharge it when the battery is fully used (discharged). Using a rechargeable battery. Before using the rechargeable battery and charge it. To supply power to this rechargeable battery BP-DM10, BP-DM20. You use them exactly the same, but they differ in charge time and duration. Find out the model number of your rechargeable battery and use it. You can put the setting on the radio station in the memory of your Discman player. You can preset up to 30 radio stations in any order, 5 for each band (FM1, FM2, FM3, FM4, FM5, AM). After you have previously tuned in to the radio stations and put them in the device's memory, press one of the buttons 1 - 5 to tune in to the radio station. If you connect an external power supply plug to the DC IN 4.5 V jack on the Discman player, the radio will switch to the first radio station (by default). To continue listening to the radio station that you received, you must tune in to it again. Pre-setup on the radio station, setup instructions.

Do not place the Discman player on the dashboard of the car. Do not leave the Discman player in a car parked where sunlight hits it. To reduce the level of interference, use only the Sony connection device. Shutdown function when the ignition of the car is turned off. When using this function, your Discman player will turn off automatically when the car engine is turned off. (The ability to use this function depends on the car model.) A car battery cable with a DCC-E26CP vehicle device for each individual device. When the CPM-300PS kit/board for the CPM-300P Discman player connect the installation adapter to the car, the CPM-300PS/300P devices lower the connected equipment, not the speakers. The sound signal accompanying the player's operations is on LINE OUT. If you connect other equipment to the sockets of the LINE OUT player and carry out a tape recorder that has a search function (at intervals without recording), turn off the ESP. If ESP will disable this search function. Connecting to other stereo devices. You can listen to other stereo devices, or produce connected equipment, which describes how to use this equipment. Before making connections, turn off the power to all devices.