Инструкция пользователя проектор VIDIKRON VISION ONE



Инструкция пользователя проектор VIDIKRON VISION ONE
Инструкция пользователя проектор VIDIKRON VISION ONE


Руководство по предварительной установке на русском языке графического проектора со сверхвысокой разрешающей способностью VIDIKRON VISION ONE

Когда выбирается источник изображения, проектор отключает изображение на некоторое время. Вы можете установить автоматический режим, а также установить промежуток времени самостоятельно. Базирующаяся на процессоре логика и схемы управления дают возможность использовать множество автоматических функций. Данные схемы вместе с клавиатурой образуют интерфейс, позволяющий пользователю осуществлять управление проектором. Проектор может воспринимать графические данные и видеосигналы от различных источников и проецировать их на ровную или изогнутую поверхность, а также на экран сзади (рирпроекция). Входные сигналы обрабатываются системой с разделением на красное, синее и зеленое изображение и проецируются через три фронтальных линзы.

Особенности проектора: автоматическую синхронизацию с входным сигналом в диапазоне между 15 кГц и 130 кГц, размер проецируемого изображения от 67 дюймов (1,7 метра) до 25 футов (7,625 метра), конструкция линзы с жидкостным сочленением, высокая яркость проекции 260 люменов ANSI, широкий диапазон видеосигнала - 120 МГц (- 3 дБ), многофункциональная клавиатура управления, система интуитивного меню, многоязыковой интерфейс с функцией помощи. Возможность управления с внешнего компьютера, великолепные характеристики по контрастности, астигматизму и цвету. Функции ASR и ASI, снижающие необходимость в ручной настройке по дисплеям. Модуль Image Shifter Module для продления срока службы электронно-лучевой трубки. Схема выравнивания изображения по краям. Дополнительная функция автоматической конвергенции AUTO-ALIGN II.

Проектор должен быть расположен так, чтобы расстояние до проекционной поверхности было таким же, как и при последних оптических настройках; в противном случае потребуется более детальная настройка. Данное расстояние представляет собой расстояние между центральной линзой и центром проекционного экрана. Если проектор новый, расстояние должно быть приблизительно 2,9 метра. Подключите кабель питания к электророзетке. Подключите источник сигнала. Подключите источник к встроенному RGB-входу проектора или к входу Image Shifter RGB. Убедитесь, что источник сигнала включен и правильно подсоединен.

Существует два основных типа экрана: плоский и изогнутый. Выбор экрана зависит от угла просмотра со стороны аудитории и коэффициента яркости экрана. Плоский экран имеет коэффициент яркости около 1 углом просмотра немного меньше 180°. Случайное освещение отражается равномерно по всем направлениям, поэтому аудитория может видеть изображение под разными углами. Из-за низкого коэффициента яркости плоский экран более эффективен при
пониженном освещении. Изогнутые экраны имеют коэффициент яркости больше 1 и угол просмотра значительно меньше 180°.

При этом случайный свет не отражается равномерно по всем направлениям. Отраженный свет концентрируется в коническом объеме, в пределах которого аудитория будет видеть более яркое изображение, чем при использовании плоского экрана. Аудитория вне этого конуса будет видеть более тусклое изображение.

Нюансы освещения. Все стены, потолки и мебель должны быть матовыми и не отражать свет. При проектировании проекционного помещения избегайте белых, отражающих потолков и прямого освещения. Освещение и отражение должны быть сведены до минимума. Для освещения лучше всего использовать лампы накаливания, подключенные через реостат для изменения яркости освещения. Окна в таком помещении нежелательны. Они должны быть занавешены таким образом, чтобы не пропускать свет совсем. Свет от проекционного экрана должен поглощаться потолком, стенами и полом, чтобы не попадать обратно на экран.

Проектор имеет многофункциональную клавиатуру, которая может использоваться как встроенная, как устройство дистанционного управления на инфракрасных лучах и как устройство дистанционного управления. Соединенное с проектором кабелем. По умолчанию используется встроенный режим клавиатуры. Она находится под передней верхней крышкой.

Никогда не вставляйте батарейки, если подключен кабель. Это может привести к разрыву батареек. Настройка работы клавиатуры Клавиатура имеет память для хранения настройки работы клавиатуры. Все данные хранятся в памяти до замены батареек или отключения кабеля, соединяющего пульт с проектором.

Во время оптической настройки болты крепления верхней платы ослабляются и затягиваются специальной отверткой, входящей в комплект проектора. Точно также болты крепления платы установки ослабляются и затягиваются с помощью специального ключа. Для каждой линзы верхний левый винт регулирует фокус между левой и правой стороной изображения, а верхний правый винт регулирует фокус между верхней и нижней стороной изображения.

VIDIKRON VISION ONE File-Size: 441 кб



Vorinstallationsanleitung für den ultra-hochauflösenden Grafikprojektor VIDIKRON VISION ONE in russischer Sprache

Wenn Sie eine Bildquelle auswählen, schaltet der Projektor das Bild für eine Weile aus. Sie können den automatischen Modus einstellen und auch die Zeitspanne selbst einstellen. Prozessorbasierte Logik und Steuerschemata ermöglichen eine Vielzahl von automatischen Funktionen. Diese Schaltungen bilden zusammen mit der Tastatur eine Schnittstelle, die es dem Benutzer ermöglicht, den Projektor zu steuern. Der Projektor kann Grafik- und Videosignale aus verschiedenen Quellen aufnehmen und auf eine ebene oder gekrümmte Oberfläche sowie auf die hintere Leinwand projizieren (Reapprojektion). Die Eingangssignale werden vom System in ein rotes, blaues und grünes Bild aufgeteilt verarbeitet und durch die drei Frontlinsen projiziert.

Der Projektor verfügt über eine automatische Synchronisierung mit dem Eingangssignal zwischen 15 kHz und 130 kHz, eine Projektionsgröße von 67 Zoll bis 7,625 Meter, eine Flüssigkeitsgelenklinse, eine hohe Projektionshelligkeit von 260 ANSI-Lumen, einen breiten Videosignalbereich von 120 MHz (- 3 dB), eine multifunktionale Bedientastatur, ein intuitives Menüsystem, eine mehrsprachige Benutzeroberfläche mit Hilfe. Steuerung über einen externen Computer möglich, hervorragende Kontrasteigenschaften, Astigmatismus und Farbe. ASR- und ASI-Funktionen, die die manuelle Konfiguration über die Displays reduzieren. Image Shifter Module zur Verlängerung der Lebensdauer des Elektronenstrahlrohrs. Ein Diagramm, das das Bild an den Rändern ausrichtet. Optionale automatische Konvergenzfunktion AUTO-ALIGN II.

Der Projektor muss so positioniert sein, dass der Abstand zur Projektionsfläche der gleiche ist wie bei den letzten optischen Einstellungen; andernfalls ist eine detailliertere Einstellung erforderlich. Dieser Abstand ist der Abstand zwischen der Mittellinse und der Mitte des Projektionsbildschirms. Wenn der Projektor neu ist, sollte der Abstand ungefähr 2,9 Meter betragen. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Schließen Sie die Signalquelle an. Schließen Sie die Quelle an den integrierten RGB-Eingang des Projektors oder an den RGB-Image Shifter-Eingang an. Stellen Sie sicher, dass die Signalquelle eingeschaltet und richtig angeschlossen ist.

Es gibt zwei Haupttypen von Bildschirm: flach und gekrümmt. Die Auswahl des Bildschirms hängt vom Betrachtungswinkel des Publikums und dem Helligkeitsfaktor des Bildschirms ab. Ein Flachbildschirm hat einen Helligkeitsfaktor von etwa 1 Betrachtungswinkel von etwas weniger als 180°. Zufällige Beleuchtung wird gleichmäßig in alle Richtungen reflektiert, so dass das Publikum das Bild aus verschiedenen Blickwinkeln sehen kann. Aufgrund des niedrigen Helligkeitsfaktors ist ein Flachbildschirm effizienter bei
schwaches Licht. Gekrümmte Bildschirme haben einen Helligkeitsfaktor von mehr als 1 und einen Betrachtungswinkel von deutlich weniger als 180°.

Dabei wird das zufällige Licht nicht gleichmäßig in alle Richtungen reflektiert. Das reflektierte Licht konzentriert sich in einem konischen Volumen, in dem das Publikum ein helleres Bild sehen kann als bei Verwendung eines Flachbildschirms. Das Publikum außerhalb dieses Kegels wird ein dunkleres Bild sehen.

Die Nuancen der Beleuchtung. Alle Wände, Decken und Möbel sollten matt sein und kein Licht reflektieren. Vermeiden Sie bei der Gestaltung eines Projektionsraums weiße, reflektierende Decken und direkte Beleuchtung. Beleuchtung und Reflexion sollten auf ein Minimum reduziert werden. Für die Beleuchtung ist es am besten, Glühlampen zu verwenden, die über einen Rheostat angeschlossen sind, um die Helligkeit der Beleuchtung zu ändern. Fenster in einem solchen Raum sind unerwünscht. Sie müssen so verdeckt sein, dass sie das Licht überhaupt nicht durchlassen. Das Licht von der Projektionsfläche muss von Decke, Wänden und Boden absorbiert werden, damit es nicht wieder auf den Bildschirm gelangt.

Der Projektor verfügt über eine Multifunktionstastatur, die als integrierte Tastatur, als Infrarotfernbedienungsgerät und als Fernbedienungsgerät verwendet werden kann. Mit dem Projektor über ein Kabel verbunden. Standardmäßig wird der integrierte Tastaturmodus verwendet. Es befindet sich unter der vorderen oberen Abdeckung.

Setzen Sie niemals Batterien ein, wenn das Kabel angeschlossen ist. Dies kann zum Platzen der Batterien führen. Tastatureinstellungen Die Tastatur verfügt über einen Speicher, um die Tastatureinstellungen zu speichern. Alle Daten werden gespeichert, bis die Batterien ausgetauscht werden oder das Kabel, das die Fernbedienung mit dem Projektor verbindet, getrennt wird.

Während der optischen Einstellung werden die Befestigungsschrauben der oberen Platine gelöst und mit einem mitgelieferten Schraubendreher angezogen. Ebenso werden die Befestigungsschrauben der Montageplatte gelöst und mit einem speziellen Schlüssel angezogen. Für jede Linse stellt die obere linke Schraube den Fokus zwischen der linken und rechten Seite des Bildes ein, während die obere rechte Schraube den Fokus zwischen der oberen und unteren Seite des Bildes einstellt.