Рекомендации для пользователя по безопасной эксплуатации аудиосистемы Sony


Рекомендации для пользователя по безопасной эксплуатации аудиосистемы Sony
Рекомендации для пользователя по безопасной эксплуатации аудиосистемы Sony

Инструкция по удалению из программы последнего фрагмента или диска. Нажмите кнопку CLEAR. При каждом нажатии данной кнопки из памяти стирается номер последнего фрагмента или диска. Удаления из программы конкретного фрагмента или диска. Последовательно нажмите кнопку CHECK до высвечивания на дисплее номера фрагмента или диска, подлежащего стиранию из памяти, после чего нажмите кнопку CLEAR. Добавления в конец программы нового фрагмента или диска. Выполните процедуру программирования. Стирания содержания определенной программы.

Последовательно нажмите кнопку PROGRAM до высвечивания на дисплее номера нужной Вам программы. Удерживайте в нажатом положении кнопку CLEAR до высвечивания индикации "ALL CLEAR. Советы пользователю из инструкции. Нажав кнопку, Вы можете прослушать программу заново. В случае замены дисков, номера запрограммированных дисков и фрагментов сохраняются в памяти до тех пор, пока не будут стерты из памяти. При прослушивании программы будут воспроизводиться в определенной Вами последовательности только фрагменты загруженных в проигрыватель дисков.

Инструкция правильного отключения функции Shuffle Play. Нажмите кнопку CONTINUE. Советы из настоящего руководства по эксплуатации. Функция Shuffle Play может быть включена во время режима нормального воспроизведения нажатием кнопки SHUFFLE. Во время функции 1 DISC Shuffle Play Вы можете определить следующий прослушиваемый диск, используя дисковый регулятор. Воспроизведение выбранного компакт-диска начнется после завершения функции 1 DISC Shuffle Play. Для отмены дальнейшего воспроизведения выбранного диска нажмите кнопку ENTER до завершения функции 1 DISC Shuffle Play. Выбор диска для дальнейшего воспроизведения во время функции ALL DISCS Shuffle Play не возможен. Примечание из мануала на русском языке. Если во время функции ALL DISCS Shuffle Play Вы нажмете кнопку STOP для отключения электропитания, в памяти проигрывателя сохранится информация о том, какие диски/фрагменты были воспроизведены, а какие - нет. Для включения функции ALL DISCS Shuffle Play с самого начала повторите Ваши действия, начиная с пeyrnf в инструкции, которую можно скачать на сайте.

Индикация дисплея. Из положения "стоп" номер или наименование диска. Имя исполнителя. Индикация ТОС. Индикация текущего времени (на несколько секунд). Индикация режима функции (P FILE) или "EFFECT ON(OFF)". В режиме нормального воспроизведения Время воспроизведения прослушиваемого фрагмента КД. Наименование прослушиваемого фрагмента КД. Индикация текущего времени (на несколько секунд). Индикация эффекта (P FILE) или "EFFECT ON(OFF)". Для именных КД или КД с CD TEXT. Для КД с CD TEXT. ТОС Table of Contents; индикация номера КД, номера фрагмента КД, времени воспроизведения фрагмента КД.

Подключение внешней аппаратуры. Вы можете осуществить подключение к Вашей системе внешней аппаратуры. Выполните для этого указания соответствующего раздела. Подключение видеомагнитофона. Штекера соединительных шнуров вставляются в гнезда с соответствующей цветовой маркировкой. Подключение аудиоаппаратуры. Выберите один из двух видов подключения в зависимости от вида подключаемой аппаратуры и способа подключения. Перед подключением минидисковой деки. Последовательно нажмите кнопку FUNCTION до высвечивания на дисплее индикации "MD". В случае высвечивания на дисплее индикации "VIDEO" в результате нажатий кнопки FUNCTION выполните следующие указания для переключения на индикацию "MD": Последовательно нажмите кнопку FUNCTION до высвечивания на дисплее индикации "VIDEO". Отключите электропитание, а затем, удерживая в нажатом положении кнопку GROOVE, нажмите кнопку POWER. Индикация "VIDEO" переключится на индикацию "MD". Для прослушивания внешнего источника последовательно нажмите кнопку FUNCTION до высвечивания на дисплее индикации "VIDEO". Подключение колонки SUPER WOOFER К системе также может быть подключена колонка SUPER WOOFER. Подключение колонок SURROUND. Дополнительно Вы можете подключить колонки SURROUND. Для этого Вы можете использовать также ТВ-антенну. Антенна диапазона АМ. Вставьте в разъем АМ изолированный провод длиной 6 - 15 метров. Подключите параллельно с ним рамочную антенну диапазона АМ из комплекта поставки. Провод заземления (не прилагается). Это важно! При использовании внешней антенны в гнедо должен быть вставлен провод заземления. Во избежание взрыва не заземляйте систему на газовые трубы.

Загрузка дисков. Вы можете вставить в проигрыватель до 51 компакт-диска. Для загрузки часто заменяемых компакт-дисков рекомендуется использовать слот PLUS ONE. Нажмите кнопку для включения электропитания проигрывателя. Последовательно нажмите кнопку FUNCTION до высвечивания на дисплее индикации "CD". Откройте переднюю крышку проигрывателя, нажав на верхнюю часть ее правого края. Поверните дисковый регулятор до обнаружения слота, в который Вы хотите вставить КД. Закрепляемый за КД номер обозначен на внешней стороне каждого слота, а также высвечивается на дисплее. После загрузки всех КД на дисплее высвечивается индикация диска, находящегося в позиции воспроизведения. При вращении дискового регулятора на дисплее высветится индикация номера диска, занявшего позицию воспроизведения. Вставьте КД вертикально в слот, так чтобы его этикетка была развернута вправо. Примечания из инструкции. Убедитесь в том, что все КД вставлены в слоты под правильным углом относительно вращающегося поддона. Неправильная загрузка КД может привести к повреждению проигрывателя или диска. Дождитесь полной остановки вращающегося поддона перед тем, как загрузить или извлечь диски. Повторно выполните указания из инструкции для осуществления загрузки остальных дисков. Закройте переднюю крышку проигрывателя, нажав до щелчка на верхнюю часть ее правого края. Вращающийся поддон развернется таким образом, что загруженный последним КД займет позицию воспроизведения. Передняя крышка проигрывателя должна быть всегда закрыта, кроме моментов, связанных с загрузкой и извлечением дисков.

Извлечение дисков. Выполнив указания раздела инструкции "Загрузка компакт-дисков", извлеките из проигрывателя нужные Вам диски. Затем закройте переднюю крышку проигрывателя. Примечания из руководства. Не вставляйте в проигрыватель пустой адаптер для 8-см КД. Это может привести к повреждению проигрывателя. Не используйте уплотнителей для фиксации КД. Это может привести к повреждению проигрывателя или диска. Если КД провалился в проигрыватель или не Вам не удается правильно вставить его в слот, обратитесь за консультацией к дилеру фирмы Sony. Перед транспортировкой системы извлеките из проигрывателя все КД. Если Вы хотите извлечь прослушанный диск, нажмите кнопку ENTER после открытия передней крышки проигрывателя. В результате этого диск будет повернут в позицию загрузки. Извлеките диск после полной остановки вращающегося поддона. Советы из инструкции пользователю. Для прослушивания отдельных КД обратитесь к разделу "Прослушивание любимого КД". Для быстрого обнаружения КД вместо номеров Вы можете использовать оригинальные наименования (смотри раздел инструкции "Обозначение КД"). В случае выбора диска CD-TEXT на дисплее вместо номера высвечивается его наименование.

Предварительная установка станций. Вы можете установить в память тюнера частоты станций, которые Вы прослушиваете наиболее часто, с тем, чтобы иметь возможность настраиваться на них в максимально короткие сроки. В память Вы можете установить частоты до 40 станций: 20 станций диапазона FM (УКВ), 10 станций диапазона MW (СВ) и 10 станций диапазона SW (ДВ) в любой последовательности. Выберите диапазон частот с помощью кнопки TUNER/BAND. При каждом нажатии этой кнопки индикация дисплея будет переключаться в следующей последовательности: FM MW LW. Последовательно нажмите кнопку TUNING MODE до высвечивания на дисплее индикации "AUTO". Поверните дисковый регулятор. Изменение индикации частотного показателя начнется в соответствующем направлении, а функция сканирования прервется при обнаружении станции устойчивого приема. При этом на дисплее высветится индикация "TUNED" или "STEREO" (в случае приема стереопрограммы). Нажмите кнопку TUNER MEMORY. На дисплее высветится порядковый номер программной позиции. С помощью дискового регулятора выберите номер необходимой Вам программной позиции. Нажмите кнопку ENTER для ввода в память частоты выбранной станции. Выполните указания инструкции для программирования других станций. Для настройки на станцию неустойчивого приема Выполняя указания инструкции, последовательно нажмите кнопку TUNING MODE до высвечиванияна дисплее индикации "MANUAL", затем поверните дисковый регулятор до настройки на ближайшую станцию. Для изменения номера программной позиции Повторите настройку. Совет из инструкции. Частоты станций предварительной установки сохраняются в памяти в течение 12 часов даже в случае отключения сетевого шнура или перебоев в электропитании.

Инструкция по подключению колонок. Подсоедините провода колонок к разъемам SPEAKER, соблюдая при этом их цветовую маркировку. Держите провода колонок подальше от антенных кабелей во избежание возникновения звуковых помех. Провода колонок могут иметь другую цветовую маркировку. Уточните полярность проводов по инструкции, прилагаемой к колонкам. Подключите антенны диапазонов FM/AM. Соберите рамочную антенну АМ, а затем подключите ее. Подсоедините сетевой шнур. При этом на дисплее высветится демонстрационный режим. Для дезактивации демонстрационного режима нажмите кнопку DISPLAY/DEMO после отключения электропитания системы. Демонстрационный режим отключается также во время выставления текущего времени. Установка двух батареек типа АА (R6) в пульт дистанционного управления. Совет из мануала на русском языке. При нормальном использовании работы батареек хватает на шесть месяцев. Если управление системой с помощью ПДУ больше невозможно, замените батарейки на новые. Примечание из справочника. В случае длительного неиспользования пульта дистанционного управления выньте из него батарейки во избежание вытекания из них электролита. Указания по установке системы Система должна быть установлена на ровной горизонтальной поверхности. Наклонное положение системы может привести к функциональным сбоям или ее повреждению.

Установка часов осуществляется до использования функций таймера. Нажмите кнопку /CLOCK SET. При этом начинает мигать индикация часового показателя. Поворачивая дисковый регулятор, выставите значение часового показателя. Часы работают в 24-часовом режиме. Нажмите кнопку ENTER. При этом начинает мигать индикация минутного показателя. Поворачивая дисковый регулятор, выставите значение минутного показателя. Нажмите кнопку ENTER. Часы начнут отсчет времени. Советы из инструкции. В случае допущения ошибки начните установку часов заново. Установка часов дезактивирует демонстрационный режим. Для высвечивания на дисплее демонстрационного режима нажмите кнопку DISPLAY/DEMO при отключенном электропитании.



Instructions for removing the last fragment or disk from the program. Click the CLEAR button. Each time this button is pressed, the number of the last fragment or disk is erased from memory. Deleting a specific fragment or disk from the program. Press the CHECK button sequentially until the number of the fragment or disk to be erased from memory is displayed on the display, then press the CLEAR button. Adding a new fragment or disk to the end of the program. Follow the programming procedure. Erasing the content of a certain program.

Press the PROGRAM button sequentially until the number of the program you need is displayed on the display. Hold down the CLEAR button until the "ALL CLEAR" indication is displayed. Tips for the user from the instructions. By clicking the button, you can listen to the program again. In case of replacement of disks, the numbers of programmed disks and fragments are stored in memory until they are erased from memory. When listening to the program, only fragments of discs loaded into the player will be played in a sequence determined by you.

Instructions for properly disabling the Shuffle Play function. Click CONTINUE. Tips from this operating manual. The Shuffle Play function can be enabled during normal playback mode by pressing the SHUFFLE button. During the DISC Shuffle Play function 1, you can determine the next disc to listen to using the disc controller. Playback of the selected CD will start after the completion of the 1 DISC Shuffle Play function. To cancel further playback of the selected disc, press ENTER until the end of the 1 DISC Shuffle Play function. It is not possible to select a disc for further playback during the ALL DISCS Shuffle Play function. Note from the manual in Russian. If during the ALL DISCS Shuffle Play function you press the STOP button to turn off the power supply, information about which discs/fragments were played and which were not will be stored in the player's memory. To enable the ALL DISCS Shuffle Play function from the very beginning, repeat your actions, starting with the keyrnf in the instructions that can be downloaded on the website.

Display indication. From the "stop" position, the number or name of the disk. The name of the performer. CBT indication. Indication of the current time (for a few seconds). Indication of the function mode (P FILE) or "EFFECT ON(OFF)". In normal playback mode, the playback time of the CD fragment being listened to. The name of the CD fragment being listened to. Indication of the current time (for a few seconds). Indication of the effect (P FILE) or "EFFECT ON(OFF)". For personal CD or CD with CD TEXT. For CD with CD TEXT. CBT Table of Contents; indication of CD number, CD fragment number, CD fragment playback time.

Connection of external equipment. You can connect external equipment to your system. Follow the instructions of the corresponding section for this. Connecting a video recorder. The connectors of the connecting cords are inserted into the sockets with the appropriate color marking. Connecting audio equipment. Choose one of two types of connection depending on the type of connected equipment and the connection method. Before connecting the minidisc deck. Press the FUNCTION button sequentially until the "MD" indication appears on the display. If the "VIDEO" indication appears on the display as a result of pressing the FUNCTION button, follow the following instructions to switch to the "MD" indication: Press the FUNCTION button sequentially until the "VIDEO" indication appears on the display. Turn off the power supply, and then, while holding down the GROOVE button, press the POWER button. The "VIDEO" indication will switch to the "MD" indication. To listen to an external source, press the FUNCTION button sequentially until the "VIDEO" indication appears on the display. Connecting a SUPER WOOFER speaker A SUPER WOOFER speaker can also be connected to the system. Connecting SURROUND speakers. Additionally, you can connect SURROUND speakers. To do this, you can also use a TV antenna. The antenna of the AM band. Insert an insulated wire with a length of 6 - 15 meters into the AM connector. Connect the AM band frame antenna from the supplied package in parallel with it. Ground wire (not included). This is important! When using an external antenna, a ground wire must be inserted into the gnedo. To avoid an explosion, do not ground the system on gas pipes.

Loading disks. You can insert up to 51 CDs into the player. It is recommended to use the PLUS ONE slot to download frequently replaced CDs. Press the button to turn on the player's power supply. Press the FUNCTION button sequentially until the "CD" indication appears on the display. Open the front cover of the player by pressing the upper part of its right edge. Turn the dial knob until you find the slot into which you want to insert the CD. The number assigned to the CD is indicated on the outside of each slot, and is also displayed on the display. After loading all the CDs, the display shows an indication of the disc in the playback position. When the disk controller rotates, the display will display the number of the disk that has occupied the playback position. Insert the CD vertically into the slot so that its label is turned to the right. Notes from the instructions. Make sure that all the CDs are inserted into the slots at the correct angle relative to the rotating pallet. Incorrect CD loading may cause damage to the player or disc. Wait for the rotating tray to stop completely before loading or removing the discs. Follow the instructions from the instructions again to load the remaining disks. Close the front cover of the player by pressing the upper part of its right edge until it clicks. The rotating pallet will turn around in such a way that the CD loaded last will take the playback position. The front cover of the player must always be closed, except for the moments associated with loading and removing discs.

Removing disks. After following the instructions in the instructions section "Loading CDs", remove the discs you need from the player. Then close the front cover of the player. Notes from the manual. Do not insert an empty 8-cm CD adapter into the player. This may damage the player. Do not use seals to fix the CD. This may cause damage to the player or disc. If the CD has failed in the player or you are unable to insert it correctly into the slot, consult a Sony dealer. Before transporting the system, remove all CDs from the player. If you want to eject the disc you have listened to, press the ENTER button after opening the front cover of the player. As a result, the disk will be rotated to the boot position. Remove the disc after the rotating tray has stopped completely. Tips from the user manual. To listen to individual CDs, refer to the section "Listening to your favorite CD". For quick CD detection, you can use original names instead of numbers (see the section of the instructions "CD designation"). If a CD-TEXT disc is selected, its name is displayed on the display instead of the number.

Pre-installation of stations. You can set the frequencies of the stations that you listen to most often in the tuner's memory in order to be able to tune in to them as soon as possible. In memory, you can set the frequencies of up to 40 stations: 20 FM (VHF) band stations, 10 MW (CB) band stations and 10 SW (DV) band stations in any sequence. Select the frequency range using the TUNER/BAND button. Each time this button is pressed, the display display will switch in the following sequence: FM MW LW. Press the TUNING MODE button sequentially until the "AUTO" indication appears on the display. Turn the dial knob. The change in the frequency indicator indication will start in the appropriate direction, and the scanning function will be interrupted when a stable reception station is detected. At the same time, the display will display "TUNED" or "STEREO" (in the case of receiving a stereo program). Press the TUNER MEMORY button. The serial number of the program position will be displayed on the display. Use the disk controller to select the number of the program position you need. Press ENTER to enter the frequency of the selected station into memory. Follow the instructions in the instructions for programming other stations. To adjust to an unstable reception station, following the instructions in the instructions, press the TUNING MODE button sequentially until the "MANUAL" indication appears on the display, then turn the dial knob to adjust to the nearest station. To change the program position number, repeat the setting. Advice from the instructions. The frequencies of the pre-installation stations are stored in memory for 12 hours even in case of disconnection of the power cord or power outages.