Инструкция по эксплуатации портативный проигрыватель минидисков SONY MZ-Е30


скачать мануал на русском языке портативный проигрыватель минидисков SONY MZ-Е30
скачать мануал на русском языке портативный проигрыватель минидисков SONY MZ-Е30

скачать

Размеры проигрывателя. Приблизительно 82 х 25,8 х 79,6 мм (ш/в/г), Вес приблизительно 120 гр сам проигрыватель. Приблизительно 160 гр включая МД, наушники и две щелочные батарейки Sony LR6 (SG). У вашего дилера может не быть некоторых из приведенных выше комплектующих. Пожалуйста, обращайтесь к инструкции по применению. Кодирование ATRAC (адаптивное преобразование акустических сигналов).

Проигрыватель установлен там, где оно подвергается непрерывной вибрации. Установите проигрыватель в стабильном месте. Также к воспроизведению звука с пропусками могут привести очень короткие фрагменты записи. Звучание имеет много статических помех. На работу проигрывателя влияет сильное магнитное поле от телевизора или подобного устройства. Передвиньте проигрыватель подальше от источника сильного магнитного поля. Не начинается заряд подзаряжаемой батареи. Подзаряжаемая батарея неправильно установлена или неправильно подключен. Ненадежное подключение источника звука. Отключите источник питания и подключите его к аппарату снова.

Израсходован заряд сухих батареек или подзаряжаемой батареи (мигает индикация "LоBATT"). Замените сухие батарейки или подзарядите батарею. Сухие батарейки установлены неправильно. Установите батарейки правильно. Вы нажали кнопку, когда индикация диска быстро вращается. Подождите, пока индикация диска не будет вращаться медленно.

Проигрыватель был подвержен механическому удару, слишком большому заряду статического электричества, или на него было подано ненормальное напряжение питания из-за молнии и т.п. Восстановите работоспособность устройства следующим образом. Отключите все источники питания. Оставьте проигрыватель приблизительно на 30 секунд. Подсоедините источник питания. Если из батареек начал вытекать электролит, аккуратно и полностью вытрите его из отсека батареек перед установкой в отсек новых батареек. Примечания, относящиеся к механическому шуму. При работе данного проигрывателя вы будете слышать некоторый механический шум, который создается системой электропитания и не указывает на повреждение проигрывателя. Для клиентов в Канаде. Утилизация никель металл гидридных батарей. Никель металл гидридная батарея. Выбрасывайте в соответствии с правилами. Вы можете сдать ненужные вам никель металл гидридные в ближайший сервисный центр Sony. Примечание: В некоторых регионах запрещено выбрасывать никель металл гидридные батареи вместе с бытовым и промышленным мусором. Осторожно!

Для удаления пыли протирайте картридж диска сухой тряпкой. Пыль, попавшая на линзу, может привести к нарушению работы проигрывателя. Обязательно. закрывайте крышку отсека диска после его установки или удаления. Примечания, относящиеся к батарейкам. Неправильное использование батареек может привести к вытеканию из них электролита или взрыву батареек. Для предотвращения такой возможности соблюдайте нижеследующие предосторожности. нарушениям работы или повреждениям. Относящиеся к наушникам. Безопасность на дороге. Относящиеся к внутреннему нагреванию. При длительном использовании проигрывателя проигрыватель может перегреться. Рекомендации из инструкции, относящиеся к источникам питания.

Перед использованием плеера удалите аккумуляторы, если они вставлены. Присоедините прилагаемый батарейный блок к плееру. Присоедините сетевой адаптер AC-E15L (не прилагается) к гнезду DC IN 1.5V на батарейном блоке. Подключите сетевой адаптер к розетке. Примечание инструкции по эксплуатации. При использовании сетевого адаптера появляется индикация. Поверните в сторону LOCK. Для снятия батарейного блока поверните к RELEASE. Дополнительная информация из руководства пользователя. Источники питания. Вы можете использовать плеер с сухими батареями, от сети или с Ni-MH аккумуляторами. Использование сухих батарей. Вставьте одну щелочную батарею размера АА (LR6) в прилагаемый батарейный блок и закройте крышку. Прикрепите батарейный блок к плееру. Когда менять или заряжать батареи Вы можете контролировать состояние батарей показаниями дисплея, когда используете плеер. Используемая батарея. Слабые батареи. Замените все батареи. Батареи разряжены. «LoBATT» мигает на дисплее и питание отключается. Длительность работы батарей. Батареи Воспроизведение Ni-MH аккумулятор (NH-9WM(N)) около 4 часов. Одна щелочная батарея размера АА (LR6) Около 5 часов. Одна щелочная батарея размера АА (LR6) и Ni-MH аккумулятор (NH-9WM(N)) около 10 часов. Длительность работы батарей может сокращаться в зависимости от условий работы и температуры.

Для подчеркивания басов(DIGITAL MEGA BASS). Функция DIGITAL MEGA BASS усиливает низкие частоты для увеличения богатства звукового восприятия. Сдвиньте DIGITAL MEGA BASS. Выберите 1(легкий эффект) или 2 (сильный эффект). Для отмены эффекта установите DIGITAL MEGA BASS в положение 0. Примечание из мануала на русском языке. Если звук искажен при подчеркивании басов, уменьшите звук.

Название диска и фрагмента появляются только, если MD имеет электронные метки. Блокировка управления Используйте эту функцию для предотвращения случайного нажатия кнопок при перевозке плеера. Сдвиньте HOLD в направлении стрелки . На плеере сдвиньте HOLD для блокировки управления плеером. Плеер автоматически переключается между моно и стерео режимами в зависимости от записанного звука. Различные способы воспроизведения. Повторное воспроизведение фрагмента.

Вы можете воспроизводить фрагменты повторно тремя способами: повторить все, повторить один, повторить в случайном порядке. Все фрагменты воспроизводятся один раз. «»Повторить все. Все фрагменты воспроизводятся повторно. «1»Повторить один. Один фрагмент воспроизводится повторно. «SHUF»Повтор в случайном порядке. Все фрагменты воспроизводятся в случайном порядке. Чтобы знать название фрагмента и время.

Окно дисплея на плеере. Для быстрого перемещения вперед или назад без прослушивания нажмите и удерживайте ее. После открывания крышки точка начала воспроизведения переместится на начало первого фрагмента. Появляется только с MD, имеющими электронные метки. Примечания их справочника пользователя. Не сдвигайте OPEN во время воспроизведения. Если Вы сделаете это, крышка откроется и воспроизведение остановится. Название фрагмента или время с начала текущего фрагмента, номер, фрагмента. Для остановки воспроизведения нажмите. Для Нажмите (Сигнал в наушниках). Пауза последует короткий сигнал. Для возобновления воспроизведения нажмите снова. Поиск начала текущего фрагмента или сторону кнопки на дистанционном управлении один раз (три коротких сигнала). Поиск начала следующего фрагмента или сторону кнопки на дистанционном управлении один раз (два коротких сигнала). Перемещения назад во время воспроизведения, удерживайте нажатой или сторону кнопки на дистанционном управлении. Перемещения вперед во время воспроизведения. удерживайте нажатой или сторону кнопки на дистанционном управлении. Удаления MD и откройте крышку. Если воспроизведение не начинается, убедитесь, что плеер не заблокирован.(См. раздел в инструкции по эксплуатации «Для блокировки управления»). Окно дисплея для воспроизведения, окно дисплея на дистанционном управлении.

Воспроизведение минидисков. Перед использованием прилагаемых аккумуляторов в первый раз зарядите их. Зарядка аккумуляторов. Установите прилагаемый аккумулятор NH-9WM(N) в прилагаемый адаптер с соблюдением полярности. Подключите к сети. Лампа зарядки погаснет, когда зарядка завершится. США, Канада, Европа и Австралия (Полная зарядка за 60 минут). Другие страны и общая модель (Полная зарядка за 120 минут). Вставьте аккумулятор. Вставьте MD. Сдвиньте OPEN и откройте крышку. Вставьте MD наклейкой вверх и нажмите крышку до упора. Воспроизведение MD. Нажмите. Плеер начинает воспроизводить первый фрагмент. Если Вы используйте дистанционное управление, короткий звуковой сигнал прозвучит в наушниках. Нажмите VOLUME+/- (VOL+/- на дистанционном управлении) для регулировки громкости. Вы можете контролировать уровень громкости на дисплее дистанционного управления.

Табличка CLASS 1 LASER PRODUCT расположена на нижней внешней части корпуса. Ни при каких условиях изготовитель не будет нести ответственность за какие-либо прямые, случайные или постоянные повреждения любого происхождения, или за поломки или затраты, произошедшие из-за любого изделия, имеющего дефект, или из-за эксплуатации любого изделия. "MD WALKMAN" является торговой маркой Sony Corporation. Добро пожаловать! Добро пожаловать в мир минидисков! Ниже приводятся некоторые возможности и особенности вашего нового проигрывателя минидисков. Небольшие размеры. Энергосберегающий механизм - плеер может работать от аккумуляторов плоского типа.

скачать файл

download SONY MZ-Е30 File-Size: 290 кб



download

The dimensions of the player. Approximately 82 x 25.8 x 79.6 mm (w/h/d), Weight approximately 120 g the player itself. Approximately 160 g including MD, headphones and two Sony LR6 (SG) alkaline batteries. Your dealer may not have some of the components listed above. Please refer to the instructions for use. ATRAC coding (adaptive conversion of acoustic signals). The player is installed where it is subjected to continuous vibration. Install the player in a stable location. Also, very short fragments of recording can lead to audio playback with omissions. The sound has a lot of static interference. The operation of the player is affected by a strong magnetic field from a TV or similar device. Move the player away from the source of a strong magnetic field. The rechargable battery does not start charging. The rechargeable battery is incorrectly installed or incorrectly connected. Unreliable connection of the audio source. Disconnect the power supply and connect it to the machine again. The charge of dry batteries or a rechargeable battery has been used up (the "LoWATT" indication flashes). Replace the dry batteries or recharge the battery. Dry batteries are installed incorrectly. Install the batteries correctly. You have pressed the button when the disk display is rotating rapidly. Wait until the disk display rotates slowly.

The player was exposed to mechanical shock, too much static electricity, or an abnormal power supply voltage was applied to it due to lightning, etc. Restore the device's operability as follows. Disconnect all power supplies. Leave the player on for about 30 seconds. Connect the power supply. If the electrolyte has started to leak out of the batteries, carefully and completely wipe it out of the battery compartment before installing new batteries in the compartment. Notes related to mechanical noise. When this player is running, you will hear some mechanical noise that is generated by the power supply system and does not indicate damage to the player. For clients in Canada. Disposal of nickel metal hydride batteries. Nickel metal hydride battery. Throw it away according to the rules. You can take the nickel metal hydride you don't need to the nearest Sony service center. Note: In some regions, it is prohibited to dispose of nickel metal hydride batteries together with household and industrial waste. Caution! To remove dust, wipe the disc cartridge with a dry cloth. Dust on the lens may cause the player to malfunction. Necessarily. close the cover of the disk compartment after installing or removing it. Notes related to batteries. Improper use of the batteries may cause the electrolyte to leak out of them or the batteries to explode. To prevent this possibility, observe the following precautions. malfunctions or damages. Related to headphones. Safety on the road. Related to internal heating. If the player is used for a long time, the player may overheat. Recommendations from the instructions related to power sources.

Before using the player, remove the batteries if they are inserted. Attach the supplied battery pack to the player. Connect the AC-E15L power adapter (not included) to the DC IN 1.5V socket on the battery pack. Plug the power adapter into an outlet. Note of the operating instructions. When using a network adapter, an indication appears. Turn towards LOCK. To remove the battery pack, turn to RELEASE. Additional information from the user manual. Power sources. You can use the player with dry batteries, from the mains or with Ni-MH batteries. Use of dry batteries. Insert one AA alkaline battery (LR6) into the supplied battery pack and close the lid. Attach the battery pack to the player. When to change or charge the batteries, you can monitor the battery status by the display readings when using the player. The battery used. Weak batteries. Replace all batteries. The batteries are low. "LoBATT" flashes on the display and the power is turned off. Battery life. Batteries Playback Ni-MH battery (NH-9WM(N)) about 4 hours. One AA size alkaline battery (LR6) About 5 hours. One AA alkaline battery (LR6) and Ni-MH battery (NH-9WM(N)) about 10 o'clock. The battery life may be shortened depending on the operating conditions and temperature.

To emphasize the bass (DIGITAL MEGA BASS). The DIGITAL MEGA BASS function amplifies low frequencies to increase the richness of sound perception. Slide the DIGITAL MEGA BASS. Choose 1 (light effect) or 2 (strong effect). To cancel the effect, set the DIGITAL MEGA BASS to 0. Note from the manual in Russian. If the sound is distorted when emphasizing the bass, reduce the sound. The name of the disc and fragment appear only if the MD has electronic tags. Control Lock Use this function to prevent accidental button presses when transporting the player. Slide HOLD in the direction of the arrow . On the player, slide HOLD to lock the player control. The player automatically switches between mono and stereo modes depending on the recorded sound. Various ways of reproduction. Repeat playback of the fragment. You can replay fragments repeatedly in three ways: repeat all, repeat one, repeat in random order. All fragments are played once. ""Repeat everything. All fragments are played again. "1" Repeat one. One fragment is played repeatedly. «SHUF»Repeat in random order. All fragments are played in random order. To know the name of the fragment and the time.

The display window on the player. To quickly move forward or backward without listening, press and hold it. After opening the lid, the playback start point will move to the beginning of the first fragment. Appears only with MD having electronic tags. Notes from their user directory. Do not shift OPEN during playback. If you do this, the lid will open and playback will stop. The name of the fragment or the time since the beginning of the current fragment, number, fragment. To stop playback, press. To do this, Press (The signal in the headphones). A pause will be followed by a short signal. To resume playback, press again. Search for the beginning of the current fragment or the side of the button on the remote control once (three short beeps). Search for the beginning of the next fragment or the side of the button on the remote control once (two short beeps). To move backwards during playback, hold down or side of the button on the remote control. Moving forward during playback. hold down or the side of the button on the remote control. Remove the MD and open the lid. If playback does not start, make sure that the player is not locked. (See the section in the operating instructions "To lock the control"). Display window for playback, display window on remote control. Minidisc playback. Charge the supplied batteries for the first time before using them. Charging the batteries. Install the supplied NH-9WM(N) battery into the supplied adapter with the correct polarity. Connect to the network. The charging lamp will go out when charging is completed. USA, Canada, Europe and Australia (Full charge in 60 minutes). Other countries and general model (Full charge in 120 minutes). Insert the battery. Insert MD. Slide OPEN and open the lid. Insert the MD with the sticker facing up and press the lid all the way down. MD playback. Click. The player starts playing the first fragment. If you use the remote control, a short beep will sound in the headphones. Press VOLUME+/- (VOL+/- on the remote control) to adjust the volume. You can control the volume level on the remote control display.

The CLASS 1 LASER PRODUCT plate is located on the lower outer part of the case. Under no circumstances will the manufacturer be liable for any direct, accidental or permanent damage of any origin, or for breakdowns or costs incurred due to any defective product or due to the operation of any product. "MD WALKMAN" is a trademark of Sony Corporation. Welcome! Welcome to the world of minidisks! Below are some of the features and features of your new minidisc player. Small size. The energy-saving mechanism - the player can run on flat-type batteries.