Инструкция по эксплуатации кварцевые часы SEIKO QUARTZ 7T32


Руководство пользователя часы SEIKO QUARTZ 7T32
Инструкция по эксплуатации кварцевые часы SEIKO QUARTZ 7T32

Руководство пользователя часы SEIKO QUARTZ 7T32

Вы есть счастливый пользователь японских кварцевых часов SEIKO 7T32. Для лучшего результата по эксплуатации хронометра SEIKO QUARTZ 7T32 следует внимательно ознакомиться с инструкцией пользователя. И сохранить её для другого пользователя, если прежний владелец решит передать часы новому владельцу.

Инструкция по установке даты. Вытяните до первого щелчка вращающую рукоятку, поворачивайте её по часовой стрелке до появления даты предыдущего дня. Далее вытяните рукоятку до второго щелчка и поворачивайте её, пока не появится нужная дата. После всех успешных манипуляций верните рукоятку в прежнее положение. Не стоит устанавливать дату между 9:00 после полудня и 3:00 до полудня. В противном случае, дата может измениться в не верную сторону. Если нужно поставить дату в этом периоде, сначала поменяйте время на любое вне этого периода, указанного выше, установите дату и потом установите точное время. Требуется отрегулировать дату в конце февраля и в 30-х числах месяца.

Инструкция по установке времени. Вытяните до второго щелчка ту же рукоятку, когда секундная стрелка располагается на цифре 60. Поверните эту рукоятку с целью установки часовой и минутной стрелки в нужное положение. После всех положительных манипуляций верните рукоятку в прежнее положение, но сделать это нужно при сигнале точного времени, транслируемом по радио или по ТВ.

При настройке часовой стрелки, следует проверить верность установки АМ/РМ. Часы сделаны таким образом, что дата меняется один раз в сутки. Если же, вращать рукоятку, и перевести стрелку через отметку 12 часов, то можно проверить в каком периоде сейчас поставлены часы. Если дата поменялась, часы находятся в периоде «до полудня» (АМ), если дата не изменилась, часы находятся в периоде «после полудня» (РМ).

При постановке минутной стрелки, следует перевести ее на 4-5 минут вперед, чем желательное время, а потом вернуть ее в положение точного времени.

Инструкция по установке будильника. Время будильника устанавливают на 12 часовой основе. Стрелки будильника двигаются независимо от стрелок основного времени. Непосредственно установка будильника - установите стрелку будильника в нужное положение, после настройки основного времени проделайте процедуру, указанную ниже, и установите будильник. Эта процедура нужна только после успешной установки основного времени. Для этого вытягивайте до второго щелчка, поверните по часовой или против часовой стрелки для установки стрелок будильника на нужное время, то есть основное время. Верните в нормальное положение.

Инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, мануалы, обновление. Руководство пользователя. Мануал к любому прибору можно скачать бесплатно. В случае если инструкция не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого продукта делают несколько руководств, в том числе.
Руководства пользователя на русском языке.

***

Manual de instrucciones RELOJ de cuarzo Seiko QUARTZ 7t32. Manual del usuario reloj Seiko QUARTZ 7t32. Eres un afortunado usuario del reloj de cuarzo japonés Seiko 7T32. Para obtener mejores resultados, lea atentamente las instrucciones de uso del Seiko QUARTZ 7t32. Y guardarlo para otro usuario si el propietario anterior decide transferir el reloj al nuevo propietario.

Instrucciones de instalación de la fecha. Tire de la manivela hasta el primer clic, gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca la fecha del día anterior. A continuación, tire de la manija hasta el segundo clic y gírela hasta que aparezca la fecha deseada. Después de todas las manipulaciones exitosas, vuelva a colocar el mango en su posición anterior. No es necesario establecer la fecha entre las 9:00 P. m.y las 3: 00 P. m. antes del mediodía. De lo contrario, la fecha puede cambiar en la dirección equivocada. Si desea establecer una fecha en este período, primero cambie la hora a cualquier fuera de este período, establezca la fecha y luego establezca la hora exacta. Es necesario ajustar la fecha a fines de febrero y en los 30 del mes.

Instrucciones de ajuste de tiempo. Tire de la misma manija hasta el segundo clic cuando el segundero se encuentre en el número 60. Gire esta manivela para ajustar la manecilla de la hora y los minutos a la posición deseada. Después de todas las manipulaciones positivas, devuelva el mango a su posición anterior, pero debe hacerlo con la señal de la hora exacta transmitida por Radio o televisión.

Al ajustar las manecillas del reloj, debe verificar la fidelidad de la configuración de AM / RM. El reloj está hecho de tal manera que la fecha cambia una vez al día. Si, gire el mango y mueva la aguja a través de la marca de las horas 12, puede verificar en qué período se coloca el reloj. Si la fecha ha cambiado, el reloj está en el período antes del mediodía (AM), si la fecha no ha cambiado, el reloj está en el período después del mediodía (PM).

Al establecer la manecilla de minutos, debe moverla 4-5 minutos más adelante que el tiempo deseado, y luego devolverla a la posición de la hora exacta.

Instrucciones para configurar la alarma. La hora de la alarma se establece en una base de 12 horas. Las flechas de la alarma se mueven independientemente de las flechas de la hora principal. Ajuste directo de la alarma: ajuste la flecha de la alarma en la posición deseada, después de configurar la hora principal, realice el procedimiento que se indica a continuación y configure la alarma. Este procedimiento solo es necesario después de establecer correctamente el tiempo maestro. Para hacer esto, tire hasta el segundo clic, gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido antihorario para ajustar las flechas de la alarma a la hora deseada, es decir, la hora principal. Vuelva a la posición normal.

Ajuste de la hora de la alarma. Una vez que las manecillas de la alarma están configuradas en la hora principal, la configuración de la hora de la alarma solo se puede realizar mediante el siguiente procedimiento. Manija 2: Tire hasta el primer clic. Haga clic cuando configure la alarma a la hora deseada. Manija 2: Vuelva a la posición normal. Notas: al ajustar la manecilla de los minutos de la alarma a la hora actual, primero prepárela 4-5 minutos antes y luego repárela a la hora exacta. Las flechas de la alarma giran rápidamente mientras se mantiene pulsado el botón C. Si el mango 2 se ha extendido hasta el primer clic dentro de 1 minuto después de volver a la posición normal en el paso 3, sonará la alarma.

Activar y desactivar la alarma. Activar la alarma. Manija 2: tire hasta el primer clic. Apaga la alarma. Manija 2: vuelva a la posición normal.

La alarma se activa a la hora establecida durante 20 segundos. Para detener manualmente, presione los botones A, B o C o vuelva a colocar el mango 2 en la posición normal. Si el mango 2 se extiende hasta el segundo clic, la hora de alarma establecida se cancela con una señal de advertencia. En este caso, vuelva a ajustar las manecillas de la alarma a la hora principal, vuelva a colocar la manija 2 en la posición normal y luego deslícela hasta el primer clic y vuelva a establecer la hora deseada. Sin embargo, si el mango 2 se ha vuelto a la posición normal antes de que finalice la alarma, no se restablecerá la hora de alarma establecida.

Cronómetro. Con el cronómetro se pueden medir hasta 30 minutos con una precisión de 1/5 de segundo. Después de 30 minutos, la cuenta regresiva comienza de "0" repetidamente a 6 horas. Funcionamiento del cronómetro. Antes de usar el cronómetro: Compruebe que los mangos 1 y 2 estén en su posición normal. Pulse el botón B para poner a cero el cronómetro. Si las flechas no vuelven a 0, siga el procedimiento "ajustar la posición de las flechas". Medición estándar: Inicio a ^ Stop a ^ Reset B. Acumulación de mediciones de tiempo: Inicio a - > parada A - > recomienzo A - > parada a - > Reset B. El reinicio y la parada del cronómetro se realizan pulsando de nuevo el botón A. medición del tiempo de fragmentación (Split): Inicio a - * Split B - * Inicio B. - > Stop a - * reinicio B. la Fragmentación se realiza pulsando de nuevo El botón B. Medición del tiempo de los dos rivales: Inicio a -> tiempo de finalización del primer rival B -> tiempo de finalización del segundo rival A -> tiempo de finalización del segundo rival C -> reinicio B.

Si el mango 1 se extiende hasta el segundo clic, las manecillas del cronómetro se colocan en la posición cero. Si el mango 2 se extiende hasta el primer clic, las manecillas del cronómetro se colocan en la posición cero. Cuando se restablece el cronómetro y se presiona el botón A hasta que las manecillas vuelven a la posición cero, el cronómetro continúa contando cuando se presiona el botón A. Tacómetro (para modelos con una escala en el Dial).

Para medir la velocidad media por hora del vehículo. Use un cronómetro para determinar Cuántos segundos conduce 1 Km. la Escala del tacómetro muestra su velocidad promedio por hora. La escala del tacómetro solo se puede usar si el tiempo empleado es inferior a 60 segundos. Ejemplo 2: si la distancia medida es 2 km o 0.5 km y el segundero indica en la escala del tacómetro "90": "90" (lectura de la escala del tacómetro) x 2 (km) = 180 km / h " 90 " (lectura de la escala del tacómetro) x 0.5 (km) = 45 km / h

Para medir la velocidad media por hora de las operaciones: Use un cronómetro para medir el tiempo necesario para realizar 1 trabajo. El valor en la escala del tacómetro, indicado por el segundero, indica el número promedio de operaciones por hora. "180" (lectura de la escala del tacómetro) x 1 operación = 180 operaciones por hora. Ejemplo 2: si se realizan 15 operaciones en 20 segundos: "180" (lectura de la escala del tacómetro) x 15 operaciones = 2700 operaciones por hora.

Instrucciones ajustar la posición de las flechas. Si las manecillas no vuelven a 12 al restablecer el cronómetro o al cambiar las baterías, siga el procedimiento siguiente: Manija 1: tire hasta el segundo clic. A: pulse de nuevo para restablecer la manecilla de los minutos del cronómetro a la posición de "12 horas" (30 min). P: pulse de nuevo para restablecer la manecilla de los minutos del cronómetro a la posición de las 12 horas. Manija 1: vuelva a la posición normal. Nota: las Flechas se mueven más rápido cuando se presiona el botón correspondiente. 2. Después de ajustar la posición de las flechas, establezca el tiempo principal.

Instrucciones reinstalar el reloj. En caso de cualquier movimiento incorrecto de las flechas, realice el siguiente procedimiento:
Manija 1: tire hasta el segundo clic. A y B: presione simultáneamente. Manija 1: vuelva a la posición normal. Nota: antes de usar el reloj de nuevo, asegúrese de ajustar la posición de las manos del cronómetro y establecer la hora principal y la alarma.

Indicador de batería. Cuando la carga de la batería se acerca a su fin, el segundero se mueve a intervalos de dos segundos en lugar de los habituales de un segundo para indicar que es necesario cambiar la batería. Si se utiliza una alarma cuando el segundero se mueve a intervalos de dos segundos, el reloj puede detenerse. Por lo tanto, si el segundero comienza a moverse a intervalos de dos segundos, reemplace la batería tan pronto como sea posible.

Instrucciones para cambiar la batería. La batería en miniatura utilizada en Su reloj dura hasta dos años. Sin embargo, dado que la batería se inserta en la fábrica para verificar el funcionamiento y la precisión del reloj, la vida útil real será algo más corta. Al cambiar la batería, le recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor autorizado DE Seiko para comprar la batería Seiko SR927W. Si es necesario, retire la batería, guárdela en un lugar fuera del alcance de los niños. En caso de que el niño trague la batería, consulte a un médico de inmediato.

Temperatura óptima para el funcionamiento normal del reloj. Su reloj funcionará con una precisión establecida en el rango de 5 a 35 ° C. las Temperaturas superiores a 60° C pueden causar que la batería gotee o acorte su vida útil. No deje Su reloj a temperaturas inferiores a -10° C durante largos períodos de tiempo , ya que esto puede causar retraso o adelantamiento. Esto se puede ajustar cuando el reloj toma la temperatura normal.

Golpes y vibraciones. La actividad ligera no afecta su reloj, pero tenga cuidado de dejarlo caer y golpear superficies duras, ya que puede causar daños.

Campo magnético. Mantenga su reloj alejado de objetos magnéticos, ya que los campos fuertes pueden afectar el mecanismo.
Cuidado de la Caja y la pulsera Para evitar la oxidación de la Caja y la pulsera causada por el polvo, la humedad y el vapor, limpie periódicamente el reloj con un paño suave y seco.

Revisión periódica. Se recomienda revisar el reloj una vez cada 2 o 3 años. Verifique el reloj en un centro de Servicio autorizado de SEIKO para asegurarse de que la Caja, los mangos, los botones, las juntas, etc. permanezcan en buen estado.

Substancia química. Tenga cuidado de exponer el reloj a disolventes (alcohol y Gasolina), mercurio (por ejemplo, de un termómetro roto), desodorantes, detergentes, adhesivos o pinturas. De lo contrario, la Caja y la pulsera pueden decolorarse, colapsarse o deteriorarse.

Advertencia sobre la película protectora. Si su reloj tiene una película protectora y/o una pegatina en la parte posterior, quítela antes de usar el reloj. De lo contrario, la vaporización puede causar óxido.

СКАЧАТЬ размер 318 Kб "Seiko QUARTZ 7t32"

DESCARGAR size 318 Kb "Seiko QUARTZ 7t32"