Мануал пользователя на русском языке радиотелефон SONY SPP-58, SONY SPP-62


инструкция радиотелефон SONY SPP-58, SONY SPP-62
инструкция радиотелефон SONY SPP-58, SONY SPP-62

скачать инструкцию по эксплуатации радиотелефон SONY SPP-58, SONY SPP-62

Инструкция по поиску и устранению неисправностей телефонного аппарата Sony. Если не получается позвонить, попробуйте установите переключатель RING ON/BATT SAVE в положение RING ON. Батарейный блок может быть не заряжен. Заряжайте батарейный блок примерно 12 часов. Проверьте подключение базового блока к блоку питания. Если Нет гудка при нажатии TALK. Проверьте подключение базового блока к блоку питания. Проверьте подключение базового блока к телефонной линии. Батарейный блок может быть не заряжен. Заряжайте батарейный блок примерно 12 часов. Переместите трубку ближе к базовому блоку.

Если телефонная трубка находится слишком далеко от базового блока, телефонный разговор может не состояться и гудок не слышен. Если это случилось, переместитесь ближе к базовому блоку, иначе линия разъединится. Предосторожности. При установке. Не оставляйте базовый блок и телефонную трубку около источников тепла, таких как радиаторы, батареи, не подвергайте очень низким температурам, прямому солнечному свету, проникновению пыли, влажности или дождю, механическим вибрациям или ударам, положениям на наклонных поверхностях, рядом с устройствами , такими как колонки, ТВ или персональный компьютер, которые содержат магниты или генерируют магнитные поля. Поместите базовый блок в высокое положение (например, на стол) приблизительно в центре комнаты. Диапазон телефонной связи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации телефона.

Инструкция функции использования ожидания звонка. Если Вы являетесь клиентом службы ожидания звонка, Вы можете принять телефонный звонок, пока Вы говорите по телефону. Когда принят новый звонок, в то время как Вы говорите, нажмите FLASH. Текущий звонок ставится на ожидание, и Вы можете ответить на новый звонок. Когда Вы хотите переключиться к первому телефонному разговору, нажмите кнопку FLASH снова. Новое нажатие FLASH позволяет Вам переключаться между двумя звонками. Если Вы не являетесь клиентом службы ожидания звонка, нажатие кнопки FLASH
разъединяет линию.

Использование touch-tone служб. только для импульсной телефонной сети. Некоторые службы необходимые Вам используют touch-tone. Это не проблема, если Ваш телефон уже использует тоновый набор. Если Ваш телефон использует импульсный набор Вам необходимы следующие шаги перед использованием этих служб. Наберите сервисный номер. Когда соединитесь со службой, нажмите TONE. 3.Наберите нужный добавочный номер. Вам необходимо нажать кнопку TONE только один раз для включения тонового набора, он остается действующим пока линия не разъединена.

Инструкцяи по замене запомненного номера. Если Вы запоминаете новый номер в память однокнопочного набора, где уже был записан другой номер, старый номер стирается. Набор номера из памяти. Нажмите TALK. Нажмите нужную кнопку однокнопочного набора ( А или В). Наберется телефонный номер, запомненный под этой кнопкой. Набор номера из памяти Вы можете запомнить два номера, по которым Вы часто звоните, в однокнопочной памяти. Во время запоминания номера Вы не можете получать звонки. Запоминание номеров. Нажмите REDIAL/PROGRAM. Нажмите А или В на кнопках однокнопочного набора. Наберите номер телефона, который Вы хотите запомнить. Не запоминаются номера превышающие 16 цифр один звуковой сигнал соответствует цифре. Нажмите REDIAL/PROGRAM снова.

Инструкция по повтору набора. Вы можете повторить набор номера последнего телефонного звонка только одним нажатием кнопки REDIAL. Номер должен быть не длиннее 32 цифр, один звуковой сигнал соответствует цифре. Нажмите TALK и нажмите REDIAL/PROGRAM.

Руководство по выключению звонка. Если Вы не хотите тревожиться от телефонных звонков, Вы можете выключить их. Переключите тумблер RING ON/BATT SAVE в положение: RING ON для включения звонков. BATT SAVE для выключения звонков для сохранения заряда батарей. В этом положении трубка не звонит, когда поступает звонок. Это используется, когда Вы используете этот связанный телефон как дополнительный и Вы хотите слышать другие телефонные звонки. Не вынимайте батарейки из трубки, когда Вы говорите по телефону. Линия может остаться соединенной. Если электронное прерывание происходит во время беседы и Вы не можете разъединить линию с трубки, выньте батарейный блок и установите его снова.

Инструкция для пользователя по использованию телефона. Чтобы позвонить или принять звонок нажмите TALK. Чтобы позвонить, дождитесь пока загорится лампа TALK/ BATT LOW и Вы услышите гудок. Затем наберите нужный номер. Когда Вы закончили говорить, положите трубку на базовый блок или снова нажмите TALK.

скачать файл

download manual users SONY SPP-58, SONY SPP-62 File-Size: 105 кб



Bedienungsanleitung herunterladen SONY SPP-58, SONY SPP-62

Anleitung zur Fehlerbehebung für Ihr Sony-Telefon. Wenn Sie nicht anrufen können, versuchen Sie, den Schalter RING ON/BATT SAVE auf RING ON zu stellen. Der Akku ist möglicherweise nicht geladen. Laden Sie den Akku ungefähr 12 Stunden lang auf. Überprüfen Sie, ob die Basiseinheit an das Netzteil angeschlossen ist. Wenn beim Drücken von TALK kein Ton zu hören ist. Überprüfen Sie, ob die Basiseinheit an das Netzteil angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Basiseinheit an die Telefonleitung angeschlossen ist. Der Akku ist möglicherweise nicht geladen. Laden Sie den Akku ungefähr 12 Stunden lang auf. Bewegen Sie das Rohr näher an die Basiseinheit.

Wenn sich der Hörer zu weit von der Basisstation entfernt befindet, wird möglicherweise kein Telefongespräch geführt und der Ton kann nicht gehört werden. Wenn dies der Fall ist, bewegen Sie sich näher an der Basiseinheit, sonst wird die Linie getrennt. Vorsicht. Bei der Installation. Lassen Sie die Basiseinheit und den Hörer nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Batterien oder sehr niedrigen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub, Feuchtigkeit oder Regen, mechanischen Vibrationen oder Stößen, Positionen auf schrägen Oberflächen, in der Nähe von Geräten wie Lautsprechern, Fernsehern oder Pcs, die Magnete enthalten oder Magnetfelder erzeugen, aus. Legen Sie die Basiseinheit in eine hohe Position (z. B. auf einen Tisch), ungefähr in der Mitte des Raumes. Der Bereich der Telefonverbindung kann je nach den Betriebsbedingungen des Telefons variieren.

Anweisung für die Funktion zum Warten auf einen Anruf. Wenn Sie ein Kunde eines Anrufwartedienstes sind, können Sie den Anruf annehmen, während Sie am Telefon sprechen. Wenn ein neuer Anruf angenommen wird, während Sie sprechen, drücken Sie FLASH. Der aktuelle Anruf wird anhängig gestellt und Sie können den neuen Anruf annehmen. Wenn Sie zum ersten Telefongespräch wechseln möchten, drücken Sie die FLASH-Taste erneut. Durch das neue Drücken von FLASH können Sie zwischen zwei Anrufen wechseln. Wenn Sie kein Kunde für den Anrufwartedienst sind, drücken Sie die FLASH-Taste
trennt die Linie.

Verwenden von Touch-Tone-Diensten. nur für das gepulste Telefonnetz. Einige Dienste, die Sie benötigen, verwenden Touch-Tone. Dies ist kein Problem, wenn Ihr Telefon bereits eine Tonwahl verwendet. Wenn Ihr Telefon die Impulswahl verwendet, benötigen Sie die folgenden Schritte, bevor Sie diese Dienste verwenden. Wählen Sie die Servicenummer. Wenn Sie eine Verbindung zum Dienst herstellen, drücken Sie TONE. 3.Wählen Sie die gewünschte Durchwahlnummer. Sie müssen die TONE-Taste nur einmal drücken, um die Tonwahl einzuschalten, sie bleibt gültig, bis die Leitung getrennt ist.

Anweisungen zum Ersetzen der gespeicherten Nummer. Wenn Sie sich eine neue Nummer im Speicher einer Ein-Tasten-Wahl merken, in der bereits eine andere Nummer gespeichert wurde, wird die alte Nummer gelöscht. Wählen Sie eine Nummer aus dem Speicher. Drücken Sie TALK. Drücken Sie die gewünschte Ein-Tasten-Wähltaste ( A oder B). Die unter dieser Schaltfläche gespeicherte Telefonnummer wird gewählt. Wählen einer Nummer aus dem Speicher Sie können sich zwei Nummern, die Sie häufig anrufen, im Ein-Tasten-Speicher merken. Sie können keine Anrufe empfangen, während Sie sich die Nummer merken. Auswendiglernen von Nummern. Drücken Sie REDIAL/PROGRAM. Drücken Sie A oder B auf den Ein-Tasten-Zifferntasten. Wählen Sie die Telefonnummer, an die Sie sich erinnern möchten. Nummern, die größer als 16 Ziffern sind, werden nicht gespeichert Ein Signalton entspricht einer Ziffer. Drücken Sie erneut REDIAL/PROGRAM.

Anleitung zur Wahlwiederholung. Sie können die Nummer des letzten Telefonanrufs mit nur einem Klick auf die REDIAL-Taste erneut wählen. Die Nummer sollte nicht länger als 32 Ziffern sein, ein Piepton entspricht einer Ziffer. Drücken Sie TALK und drücken Sie REDIAL/PROGRAM.

Anleitung zum Ausschalten des Klingeltons. Wenn Sie sich nicht durch Anrufe sorgen machen möchten, können Sie sie ausschalten. Schalten Sie den RING ON/BATT SAVE-Schalter auf: RING ON, um die Anrufe einzuschalten. BATT SAVE, um Anrufe auszuschalten, um den Akku zu schonen. In dieser Position klingelt der Hörer nicht, wenn ein Anruf eingeht. Dies wird verwendet, wenn Sie dieses verknüpfte Telefon als zusätzliches Telefon verwenden und andere Telefonanrufe hören möchten. Nehmen Sie die Batterien nicht aus dem Hörer heraus, wenn Sie am Telefon sprechen. Die Leitung kann verbunden bleiben. Wenn während eines Gesprächs eine elektronische Unterbrechung auftritt und Sie die Leitung nicht vom Hörer trennen können, nehmen Sie den Akku heraus und setzen ihn wieder ein.

Bedienungsanleitung für den Benutzer zur Verwendung des Telefons. Um einen Anruf anzunehmen oder anzunehmen, drücken Sie TALK. Um anzurufen, warten Sie, bis die TALK/ BATT LOW-Lampe aufleuchtet und Sie einen Piepton hören. Wählen Sie dann die gewünschte Nummer. Wenn Sie mit dem Sprechen fertig sind, legen Sie den Hörer auf die Basiseinheit oder drücken Sie TALK erneut.

Datei herunterladen