Руководство по эксплуатации плеер компакт дисков SONY CDP-S1


Руководство по эксплуатации плеер компакт дисков SONY CDP-S1
Руководство по эксплуатации плеер компакт дисков SONY CDP-S1

скачать справочник пользователя плеер компакт дисков SONY CDP-S1

Обозначения панели управления. Передняя панель. Для более детального описания обратитесь к страницам бесплатной инструкции по эксплуатации. Разъем DIGITAL OUT, установщик диска, кнопка PLAY MODE, AMS диск, переключатель POWER, дисплей, кнопка OPEN/CLOSE, кнопки управления CD, кнопка (проигрывание/пауза), кнопки (ручного поиска), стоп AMS: автоматический музыкальный сенсор Дисплей, индикация номера трека, индикация времени проигрывания/остающегося времени, индикатор STEP, музыкальное расписание, индикатор PLAY/PAUSE, индикатор SHUFFLE, индикатор PROGRAM и индикатор REPEAT.

Технические данные. Плеер компакт-дисков. Лазер Полупроводниковый. Длина волны 780-790 нм. Диапазон частот От 2 Гц до 20 кГц ± 0.5 дБ. Отношение сигнал/шум Более 107 дБ. Динамический диапазон Более 99 дБ. Искажение гармоник Менее 0.0027%. Разделение каналов Более 103 дБ. Выходные характеристики. Линейный выход Выходной уровень 2 В (при 50 кОм). Напряжение нагрузки свыше 10 кОм. Цифровой выход (оптический, задняя панель). Длина волны 660 нм. Выходной уровень 18 дБм. Цифровой выход (оптический мини-разъем, передняя панель). Длина волны 660 нм. Выходной уровень 18 дБм. Общие характеристики. Требования по напряжению 220-230 В, переменный ток, 50/60 Гц. Мощность тока 11 Вт. Размеры (Ш х В х Д) Примерно 310 х 90 х 345 мм. Масса Примерно 3.5 кг. Прилагаемые принадлежности. Шнур аудио (2 штекера 2 штекера). Шурупы М3х6 (4 шт.). Внешний вид и технические характеристики устройства могут изменяться без дополнительных замечаний.

Замечания по компакт-дискам. Не используйте спиртовые или бензиновые растворы, приобретите специальный антистатический спрей. Если на поверхности компакт-диска есть царапина, грязь или следы пальцев, это может вызвать ошибку при проигрывании трека. Установщик дисков не закрывается диск вставлен неправильно. Компакт-диск не проигрывается, компакт-диск не вставлен (на дисплее высвечивается «no dISC». Компакт-диск вставлен маркированной стороной вниз. Достаньте компакт-диск и переверните его маркированной стороной вверх компакт-диск загрязнен. Плеер находится в режиме паузы. Высокая влажность. Оставьте систему включенной примерно на 1 час для испарения влаги. Проигрывание не начинается с первого трека плеер находится в программируемом или избирательном режиме. Последовательно нажимайте кнопку PLAY MODE, пока на дисплее не исчезнет индикация «PROGRAM» или «SHUFFLE». Содержание и техническое обслуживание. Меры предосторожности при регулировке громкости звука. Не устанавливайте громкость во время прослушивания в позицию с очень малым уровнем громкости аудио-сигнала. Если Вы это сделаете, колонки могут повредиться при проигрывании пиковой громкости. Руководство по неисправностям. Если у Вас появились проблемы при использовании стереосистемы, обратитесь к следующему перечню возможных решений. Первым делом проверьте следующие пункты: шнур питания вставлен правильно и колонки подключены правильно и прочно.

Для очистки корпуса. Меры безопасности. Немедленное прекратите эксплуатацию устройства, если внутрь него проникли любые мелкие объекты. Выключите устройство от электричества и обратитесь за помощью к квалифицированному персоналу. Устройство не отключено от источника питания переменного тока так долго, пока его штепсель включен в настенную розетку, даже и тогда, когда оно выключено. Отключите устройство от настенной розетки, если оно не будет использоваться в течение длительного времени. При отключении кабеля питания обязательно беритесь за штепсель. Никогда не тяните за сам шнур. Кабель питания переменного тока может быть заменен только в специализированном магазине. Устройство излучения лазерного пучка опасно для глаз, не пытайтесь его отсоединить. Для его обслуживания обращайтесь только к квалифицированному персоналу. Замечания по обращению с компакт-дисками Чтобы сохранить диск чистым, держите его в коробке. Не прикасайтесь к поверхности диска.

Повторное проигрывание треков. Инструкция по проигрыванию треков. Вы можете выбирать между двумя различными режимами повторного проигрывания. Первый повторяет все треки в текущем проигрывании, другой ? повторяет отдельный трек. Для повторного проигрывания Вы должны использовать пульт управления, входящий в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2 (стереоусилителя/интегрированного стереоусилителя). Убедитесь, что аудио кабель, входящий в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2, подключен к разъемам AU BUS на TAE-S1/ТA-S2. Использование пульта управления. Для осуществления данной функции Вам необходим пульт управления, входящий в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2 (стереоусилителя интегрированного стереоусилителя). Убедитесь, что соединительный кабель аудио, входящий в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2, подключен к разъемам AU BUS на TAE-S1/ТA-S2. дисплее не исчезнет индикация. Стереть введенную программу В режиме остановки один раз кнопку и во время проигрывания два раза кнопку. Программа стерта. Для изменения порядка запрограммированных треков. Сотрите введенную программу и введите новую и режимы проигрывания дисков изменяются так, как показано на рисунках в инструкции по эксплуатации. Избирательное Программируемое. Обычное проигрывание (нет индикации). Поверните диск AMS вправо для выбора трека. Отображается время проигрывания данного трека. Нажмите диск AMS. Выбранный трек высвечивается в музыкальном расписании. Поверните диск AMS вправо для выбора трека. Отображается общее время проигрывания данных треков. Нажмите диск AMS. Выбранные треки высвечиваются в музыкальном расписании.

Проигрывание в случайном избирательное проигрывание Вы можете проиграть случайном выполнения этой операции используйте устройстве. SHUFFLE (избирательный) CONTINUE (продолжить). Избирательное программируемое обычное проигрывание нет и нажмите на пульте управления SHUFFLE возникает проиграны в случайном избирательного последовательно исчезнет индикация. Будет продолжено проигрывание в том, в котором они следуют на диске. Или нажмите на пульте управление кнопку CONTINUE. Для проигрывания следующего трека в избирательном режиме поверните диск AMS вправо. Для повторного проигрывания текущего трека поверните диск AMS влево. Вы не можете воспроизвести предыдущий трек. Все треки будут проиграны в заданном порядке. Последовательно нажимайте кнопку PLAY MODE, пока на дисплее не возникнет сообщение «SHUFFLE». Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку PLAY MODE, режимы проигрывания дисков изменяются так, как показано в инструкции пользователя.

Во время проигрывания какого-либо трека Вы можете определить на нем желаемую точку. Для выполнения этой операции используйте следующие кнопки на устройстве. Для Сделайте так Быстрого перехода вперед к желаемой точке Нажмите и удерживайте кнопку, отпустите ее, когда перейдете к желаемой точке. Быстрого перехода назад к желаемой точке нажмите и удерживайте кнопку, отпустите ее, когда перейдете к желаемой точке. Для быстрого поиска без прослушивания входящем в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2, цифровые клавиши, соответствующие номеру желаемого трека. Тем самым Вы осуществите ввод данного номера. Установите переключатель TUNER/CD в положение CD. Нажмите цифровые клавиши для ввода номера желаемого трека. Нажмите кнопку. Если номер трека больше 10, то для его ввода используйте кнопку и кнопки от до. Кнопка соответствует значению. Например, для ввода номера трека 22 нажмите кнопку и два раза кнопку. Например, для ввода номера трека 30 нажмите кнопку и кнопки и. Определение желаемой точки на треке

Памятка для пользователя. Минус отображает оставшееся время. Вы можете проверить оставшееся время при обычном, избирательном и программируемом режиме. Общее время и число треков на диске также отображаются на дисплее, когда Вы нажимаете кнопку OPEN/CLOSE при закрывании установщика. Замечания из инструкции по эксплуатации. Режим индикации времени, выбранный при помощи кнопки TIME, не будет изменяться до отключения питания. Индикация возникает вместо текущего времени в том случае, когда в режиме программируемого проигрывания текущее время превысило 100 минут. В музыкальном расписании может быть отображено до 20 треков. Если на диске находится более, чем 21 трек, то треки с номерами больше 20 на дисплее не отображаются. Определение желаемого трека автоматический музыкальный сенсор (АМС). Вы можете определить начало желаемого трека двумя способами. Используя основной блок. Для последовательного определения. Для определения начала текущего или предшествующего трека поверните диск AMS влево и продолжайте его поворачивать до тех пор, пока не найдете тот трек, который Вы хотите воспроизвести, после этого нажмите диск AMS. Начинается проигрывание диска с выбранного трека. Для определения начала последующего трека поверните диск AMS вправо и продолжайте его поворачивать до тех пор, пока не найдете тот трек, который Вы хотите воспроизвести, после этого нажмите диск AMS. Начинается проигрывание диска с выбранного трека. Используя пульт управления. Для осуществления данной функции Вам необходим пульт управления, входящий в комплект поставки TAES1/ТA-S2 TUNER/CD no dISC. Эта индикация возникает тогда, когда нет диска в установщике. Если Вы включаете питание, когда диск находится в установщике. Проигрывание начинается автоматически с самого начала диска. При подключении CD-плеера к дополнительно приобретенному таймеру воспроизведение диска может начинаться автоматически в заданное время.

Для проверки оставшегося или общего времени воспроизведения. Используйте на пульте управления (входящего в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2) кнопку TIME. Чтобы проверить нажмите оставшееся время на треке во время проигрывания кнопку TIME один раз. Оставшееся время на диске во время проигрывания кнопку TIME два раза. Общее количество треков и общее время проигрывания во время остановки кнопку TIME. Индикация возникает через несколько секунд.

Основные операции описанные в руководстве по эксплуатации. Проигрывание компакт-дисков нормальный режим. В режиме проигрывания компакт-дисков Вы можете начать проигрывание с первого или любого желаемого трека Вашего диска. Перед проигрыванием диска включите усилитель и установите переключатель выбора режима в позицию CD player. Нажмите кнопку POWER. Включите также усилитель. Нажмите кнопку OPEN/CLOSE. Откроется установщик диска. Вставьте диск. Положите диск на установщик маркированной стороной кверху. Проверьте, установлен ли переключатель выбора режима усилителя в позицию CD player. Пропустите эту операцию, если CD-плеер соединен с TAE-S1/ТA-S2 через соединительный аудио кабель. Если Вы проигрываете 8-сантиметровый компакт-диск, то установите его во внутреннюю окружность установщика. Нажмите кнопку. Установщик диска закроется и начнет воспроизводиться первый трек. Чтобы Нажмите остановить проигрывание произвести паузу продолжить проигрывание удалить компакт-диск.

Что означает индикация? Смотрите в инструкции по эксплуатации. При помощи специального соединительного шнура подключите разъем звукозаписывающего устройства или проигрывателя кассет DIGITAL IN к разъему DIGITAL OUT (OPTICAL), находящемуся на задней панели CD-плеера. Для подключения усилителя или D/A конвертера при помощи оптического входного разъема используется разъем DIGITAL OUT (OPTICAL) вместо разъема LINE OUT. Возьмитесь за головку разъема и прочно подключите оптический соединительный кабель аудио. Замечание по разъему DIGITAL OUT (OPTICAL). Для подключения через разъем DIGITAL OUT (OPTICAL) используйте оптический соединительный кабель аудио POC-MZ1/MZ2 (не входит в комплект поставки). Обратите внимание, что при проигрывании немузыкальных компакт-дисков возникает шум.

Инсттрукция по снятию лицевой панели. Если Вы решили снять лицевую панель с устройства, не вставляйте заново шурупы передней панели в отверстия основного блока. Вместо них используйте прилагаемые шурупы М3х6. Для безопасности сначала отключите кабель питания переменного тока. Дополнительный соединительный шнур (POC-15HG: не входит в комплект поставки). Звукозаписывающее устройство, проигрыватель кассет и т.д.

Подключение аудио кабеля Замечания по подключению аудио кабеля. Подключите плеер к усилителю, как показано слева. Подключите аудио кабель точно так, как показано ниже: для соединения Вашего CDP-S1 с другими компонентами в аудио систему см. руководство по эксплуатации, входящее в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2 (стереоусилителя интегрированного стереоусилителя). Подключение к другим устройствам через цифровой выход К электросети. Усилитель CDP-S1 правильно неправильно оптический соединительный шнур (POC-MZ1/MZ2: не входит в комплект поставки). Звукозаписывающее устройство, проигрыватель кассет и т.д. При помощи оптического соединительного шнура подключите разъем портативного звукозаписывающего устройства OPTICAL LINE IN к разъему DIGITAL OUT, находящемуся на передней панели CD.

Инструкция по Проверке комплектности. Убедитесь, что в комплект входят все прилагаемые принадлежности. В комплектность должны быть включены это руководство по эксплуатации и следующие ниже наименования: соединительный кабель аудио, шурупы М3х6. Не выбрасывайте упаковочный материал. Он может пригодиться при перевозке Вашего устройства. Замечания по подключению. Прежде чем начинать подключение, выключите питание каждого узла. Блоки питания подключаются в последнюю очередь. Убедитесь, что Вы вставляете розетку точно в разъем. Пропуск при соединении может вызвать отсутствие звука или шум. Не натягивайте кабель, находящийся под напряжением. Штекеры соединительного кабеля аудио отличаются окраской. Красный штекер предназначен для правого канала (R), а белый штекер для левого канала (L). Соединение системы прежде чем Вы начнете эксплуатацию.

Особенности этой системы такой системы при соединительного кабеля аудио поставки TAE-S1/ТA-S2 к разъемам AU BUS каждого компонента и кабеля переменного тока к блоку питания каждого компонента. При включении питания на узлах TAE-S1/ТA-S2 питание системы включается автоматически. Установите входной переключатель на узлах TAE-S1/ТA-S2 в положение CD player для автоматического включения при нажатии кнопки Play. Управляйте Вашим CDP-S1 на расстоянии при помощи пульта управления, входящего в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2. Для подключения CDP-S1 в эту систему см. руководство по эксплуатации, входящее в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2.

Руководство по применению пульта управления. При помощи пульта управления, входящего в комплект поставки TAE-S1/ТA-S2, можно управлять следующими функциями плеера CDP-S1: изменение времени на дисплее, переход на желаемый трек. Повторное проигрывание желаемых треков. Особенности CDP-S1. Цифровой фильтр и улучшенный импульсный преобразователь способствуют получению высокого качества звука. Специальное автоматическое устройство быстро перемещает на желаемый трек. Цифровой оптический выходной разъем находится на передней панели для более удобного подключения к записывающему устройству. Предупреждение из инструкции нужно соблюдать! Вы можете соединить плеер CDP-S1 и эти другие компоненты для образования стереосистемы: CDP-S1 (это устройство) TC-S1 (кассетный стереопроигрыватель). ST-S1 (тюнер) TAE-S1 и SA-S1 (усилитель и активные колонки), TA-S2 и SS-B1S (интегрированный стереоусилитель и колонки). В некоторых странах не продаются все указанные элементы. Для получения более детальной информации проконсультируйтесь с ближайшим дилером Sony.

скачать файл

download manual users SONY CDP-S1 File-Size: 301 кб



download the user guide SONY CDP-S1 CD player

Control panel designations. The front panel. For a more detailed description, refer to the pages of the free operating instructions. DIGITAL OUT connector, Disc installer, PLAY MODE button, AMS disc, POWER switch, Display, OPEN/CLOSE button, CD control buttons, (play/pause) button, (Manual search) buttons, Stop AMS: Automatic music sensor Display, Track number indication, playback time/remaining time indication, STEP indicator, music schedule indicator, PLAY/PAUSE indicator, SHUFFLE indicator, PROGRAM indicator and REPEAT indicator.

Technical data. CD player. The Semiconductor Laser. The wavelength is 780-790 nm. Frequency range From 2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB. The signal-to-noise ratio Is More than 107 dB. The dynamic range is More than 99 dB. Harmonic distortion Is Less Than 0.0027%. Channel separation is More than 103 dB. Output characteristics. Line output The output level is 2 V (at 50 kOhm). The load voltage is over 10 kOhm. Digital output (optical, back panel). The wavelength is 660 nm. The output level is 18 dBm. Digital output (mini optical connector, front panel). The wavelength is 660 nm. The output level is 18 dBm. General characteristics. Voltage requirements 220-230 V, alternating current, 50/60 Hz. The current power is 11 watts. Dimensions (W x H x D) Approximately 310 x 90 x 345 mm. Weight Approximately 3.5 kg. Attached accessories. Audio cord (2 plugs 2 plugs). Screws M3x6 (4 pcs.). The appearance and technical characteristics of the device may change without additional comments.

Notes on CDs. Do not use alcohol or gasoline solutions, purchase a special antistatic spray. If there is a scratch, dirt or finger marks on the surface of the CD, this may cause an error when playing the track. The disk installer does not close the disk is inserted incorrectly. The CD is not playing, the CD is not inserted ("no dISC" is displayed on the display. The CD is inserted with the marked side down. Take out the CD and turn it over with the marked side up. The CD is dirty. The player is in pause mode. High humidity. Leave the system on for about 1 hour to evaporate the moisture. Playback does not start from the first track, the player is in programmable or selective mode. Press the PLAY MODE button sequentially until the "PROGRAM" or "SHUFFLE" indication disappears on the display. Maintenance and maintenance. Precautions when adjusting the sound volume. Do not set the volume while listening to a position with a very low volume of the audio signal. If you do this, the speakers may be damaged when playing at peak volume. Troubleshooting Guide. If you have problems using the stereo system, refer to the following list of possible solutions. First of all, check the following points: the power cord is inserted correctly and the speakers are connected correctly and firmly. To clean the case. Security measures. Immediately stop using the device if any small objects have penetrated into it. Turn off the device from electricity and seek help from qualified personnel. The device is not disconnected from the AC power supply for as long as its plug is plugged into the wall outlet, even when it is turned off. Unplug the device from the wall outlet if it will not be used for a long time. When disconnecting the power cable, be sure to grab the plug. Never pull the cord itself. The AC power cable can only be replaced at a specialty store. The laser beam radiation device is dangerous to the eyes, do not try to disconnect it. For its maintenance, contact only qualified personnel. Notes on Handling CDs To keep a CD clean, keep it in a box. Do not touch the surface of the disc.

Repeat playback of tracks. Instructions for playing tracks. You can choose between two different replay modes. The first repeats all tracks in the current playback, the other? repeats a separate track. To repeat playback, you must use the control panel included with the TAE-S1/TA-S2 (stereo amplifier/integrated stereo amplifier). Make sure that the audio cable included with the TAE-S1/TA-S2 is connected to the AU BUS connectors on the TAE-S1/TA-S2. Using the remote control. To perform this function, you need a control panel included in the package TAE-S1/TA-S2 (stereo amplifier integrated stereo amplifier). Make sure that the audio connection cable included with the TAE-S1/TA-S2 is connected to the AU BUS connectors on the TAE-S1/TA-S2. The display will not disappear. Erase the entered program In the stop mode once the button and during playback twice the button. The program is erased. To change the order of programmed tracks. Erase the program you entered and enter a new one, and the disc playback modes change as shown in the pictures in the operating instructions. Selective Programmable. Normal playback (no indication). Turn the AMS dial to the right to select a track. The playback time of this track is displayed. Click the AMS disk. The selected track is displayed in the music schedule. Turn the AMS dial to the right to select a track. The total playback time of these tracks is displayed. Click the AMS disk. The selected tracks are displayed in the music schedule. Playback in random selective playback You can play the random execution of this operation on the device. SHUFFLE (selective) CONTINUE. Selective programmable normal playback is not present and press on the control panel SHUFFLE occurs played in random selective sequentially the indication disappears. Playback will continue in the order in which they follow on the disc. Or press the CONTINUE button on the remote control. To play the next track in selective mode, turn the AMS dial to the right. To replay the current track, turn the AMS dial to the left. You can't play the previous track. All tracks will be played in the specified order. Press the PLAY MODE button sequentially until the message "SHUFFLE" appears on the display. Every time you press the PLAY MODE button, the disc playback modes change as shown in the user manual.

While playing a track, you can determine the desired point on it. To perform this operation, use the following buttons on the device. To do this, Quickly move forward to the desired point, Press and hold the button, release it when you move to the desired point. To quickly move back to the desired point, press and hold the button, release it when you move to the desired point. For a quick search without listening to the supplied TAE-S1/TA-S2, the numeric keys corresponding to the desired track number. Thus, you will enter this number. Set the TUNER/CD switch to the CD position. Press the numeric keys to enter the desired track number. Press the button. If the track number is greater than 10, then use the button and the buttons from to to enter it. The button corresponds to the value. For example, to enter the track number 22, press the button and press the button twice. For example, to enter the track number 30, press and and. Determining the desired point on the track

A reminder for the user. Minus displays the remaining time. You can check the remaining time in normal, selective and programmable mode. The total time and number of tracks on the disc are also shown on the display when you press the OPEN/CLOSE button when closing the installer. Notes from the operating instructions. The time display mode selected using the TIME button will not change until the power is turned off. The display appears instead of the current time when the current time has exceeded 100 minutes in the programmable playback mode. Up to 20 tracks can be displayed in the music schedule. If there are more than 21 tracks on the disc, then tracks with numbers greater than 20 are not displayed on the display. Determination of the desired track by an automatic music sensor (AMC). You can determine the beginning of the desired track in two ways. Using the main block. For consistent definition. To determine the beginning of the current or previous track, turn the AMS dial to the left and keep turning it until you find the track you want to play, then press the AMS dial. The disc starts playing from the selected track. To determine the beginning of the next track, turn the AMS dial to the right and keep turning it until you find the track you want to play, then press the AMS dial. The disc starts playing from the selected track. Using the control panel. To perform this function, you need a control panel included in the package TAES1/TA-S2 TUNER/CD no dISC. This indication occurs when there is no disk in the installer. If you turn on the power when the disk is in the installer. Playback starts automatically from the very beginning of the disc. When the CD player is connected to an additional timer, the disc playback can start automatically at the specified time.

To check the remaining or total playback time. Use the TIME button on the control panel (included in the package TAE-S1/TA-S2). To check, press the remaining time on the track while playing the TIME button once. The remaining time on the disc during playback, press the TIME button twice. The total number of tracks and the total playback time while stopping the TIME button. The indication occurs after a few seconds. Basic operations described in the operating manual. CD playback is normal mode. In CD playback mode, you can start playback from the first or any desired track of your disc. Before playing the disc, turn on the amplifier and set the mode selector switch to the CD player position. Press the POWER button. Turn on the amplifier as well. Click the OPEN/CLOSE button. The disk installer opens. Insert the disk. Put the disk on the installer with the marked side up. Check whether the amplifier mode selector switch is set to the CD player position. Skip this operation if the CD player is connected to TAE-S1/TA-S2 via a connecting audio cable. If you are playing an 8 cm CD, then install it in the inner circle of the installer. Press the button. The disc installer will close and the first track will start playing. To click stop playing, pause continue playing, delete the CD.

What does the indication mean? See the operating instructions. Using a special connecting cord, connect the DIGITAL IN audio recorder or cassette player connector to the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector located on the back of the CD player. To connect an amplifier or a D/A converter using an optical input connector, a DIGITAL OUT (OPTICAL) connector is used instead of a LINE OUT connector. Grasp the connector head and firmly connect the optical audio connection cable. Note on the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector. To connect via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector, use the optical audio connection cable POC-MZ1/MZ2 (not included in the package). Please note that noise occurs when playing non-musical CDs. Installation for removing the front panel. If you decide to remove the front panel from the device, do not re-insert the front panel screws into the holes of the main unit. Use the supplied M3x6 screws instead. For safety, disconnect the AC power cable first. Additional connecting cord (POC-15HG: not included). Sound recorder, cassette player, etc.

Connecting the audio cable Notes on connecting the audio cable. Connect the player to the amplifier as shown on the left. Connect the audio cable exactly as shown below: To connect your CDP-S1 to other components in the audio system, see the instruction manual included with the TAE-S1/TA-S2 (Integrated Stereo Amplifier). Connection to other devices via a digital outlet to the power grid. CDP-S1 amplifier is correctly incorrect optical connection cord (POC-MZ1/MZ2: not included). Sound recorder, cassette player, etc. Using an optical connecting cord, connect the connector of the OPTICAL LINE IN portable sound recorder to the DIGITAL OUT connector located on the front panel of the CD. Instructions for Checking the completeness. Make sure that all the supplied accessories are included. This instruction manual and the following names should be included in the package: audio connection cable, M3x6 screws. Do not throw away the packaging material. It can be useful when transporting your device. Connection notes. Before starting the connection, turn off the power to each node. The power supplies are connected last. Make sure that you insert the outlet exactly into the connector. Skipping the connection may cause a lack of sound or noise. Do not pull the live cable. The plugs of the audio connection cable differ in color. The red plug is for the right channel (R) and the white plug is for the left channel (L). Connect the system before you start operation.

The features of this system are such a system with a TAE-S1/TA-S2 audio connection cable to the AU BUS connectors of each component and an AC cable to the power supply of each component. When the power is turned on on the TAE-S1/TA-S2 nodes, the system power is turned on automatically. Set the input switch on the TAE-S1/TA-S2 nodes to the CD player position to turn on automatically when the Play button is pressed. Control your CDP-S1 from a distance using the control panel included with the TAE-S1/TA-S2. To connect CDP-S1 to this system, see the operating manual included in the package TAE-S1/TA-S2. Manual for the use of the control panel. Using the control panel included with the TAE-S1/TA-S2, you can control the following functions of the CDP-S1 player: changing the time on the display, switching to the desired track. Repeat playback of the desired tracks. Features of CDP-S1. A digital filter and an improved pulse converter contribute to high sound quality. A special automatic device quickly moves to the desired track. The digital optical output connector is located on the front panel for a more convenient connection to the recording device. The warning from the instructions must be followed! You can connect the CDP-S1 player and these other components to form a stereo system: CDP-S1 (this device) TC-S1 (cassette stereo player). ST-S1 (tuner) TAE-S1 and SA-S1 (amplifier and active speakers), TA-S2 and SS-B1S (integrated stereo amplifier and speakers). In some countries, all of these items are not sold. For more detailed information, consult your nearest Sony dealer.