Бесплатная инструкция по эксплуатации LCD проектор SONY CPJ-100E


бесплатное руководство на русском языке LCD проектор SONY CPJ-100E
бесплатное руководство на русском языке LCD проектор SONY CPJ-100E

загрузить бесплатное руководство на русском языке LCD проектор SONY CPJ-100E

Если на экране постоянно появляются яркие цветные точки (красные, синие или зеленые). Это является характеристикой жидкокристаллического экрана и не является нарушением работы проектора. Нет звука. Убедитесь, что соединительные кабели подключены правильно. Нажмите кнопку VOLUME +. На экране помехи в виде "снега" и звук искажен. Убедитесь, что соединительные кабели подключены правильно. Нечеткое изображение. Отрегулируйте фокус, поворачивая кольцо FOCUS.

Для смягчения изображения жидкокристаллического дисплея применяется рассеиватель. Это не является нарушением работы проектора. Искажение изображения. Отрегулируйте угол направления объектива и высоту установки проектора с помощью штатива таким образом, чтобы объектив был направлен перпендикулярно проекционной плоскости.

Если изображение слишком темное. Настройте яркость, поворачивая регулятор PICTURE. Из вентиляционного отверстия поступает теплый воздух. Это не является нарушением работы проектора. Если нет изображения. Включите питание видеовоспроизводящего устройства. Снимите крышку с объектива. Замените лампу на новую. Убедитесь, что в проектор установлена лампа. Убедитесь, что соединительные кабели подключены правильно. Если изображение не появится еще в течение 5 минут, проектор переключится по питанию в режим готовности для защиты лампы. Это не является нарушением работы проектора. Для того, чтобы снова включить питание, установите переключатель POWER на устройстве в положение ON. Убедитесь, что переключатель PAL/NTSC установлен в правильное положение.

Если питание выключается во время использования проектора. Отключите вилку кабеля питания переменного тока от электророзетки и оставьте проектор на несколько часов. Затем, после того, как убедитесь, что он охладился, вы можете снова его использовать. Не горит индикаторная лампочка ON/STANDBY. Убедитесь, что в проектор установлена лампа. Замените лампу на новую.

Если индикаторная лампочка POWER мигает красным цветом. Отключите вилку кабеля питания переменного тока от электророзетки и удалите любое препятствие поступлению воздуха, закрывающее отверстие для поступления воздуха или вентиляционные отверстия. На изображении появляется предупреждающая индикация. "TEMP" "FAN" Используйте устройство при нормальной температуре после его охлаждения. Очистите фильтр. Удалите любое препятствие поступлению воздуха, закрывающее отверстие для поступления воздуха или вентиляционные отверстия. Питание не включается. Полностью закрутите винт крышки отсека лампы. Подключите проектор к адаптеру переменного тока. Подключите вилку кабеля подачи переменного тока к электророзетке. Отключите вилку кабеля питания переменного тока от электророзетки и затем снова подключите. Замените лампу на новую. Бесплатная инструкция по поиск неисправностей. Если вы сталкиваетесь с какой-либо проблемой при использовании данного проектора, используйте нижеследующую таблицу для поиска неисправности. Если проблема сохраняется, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

Расположение элементов управления (смотрите рисунок в бесплатной инструкции пользователя). Проектор, индикаторная лампочка ON/STANDBY, переключатель POWER, кнопки VOLUME +/-, гнездо PHONES (для наушников), кабель питания постоянного тока, переключатель PAL/NTSC, винт крышки лампы, вентиляционные отверстия, крышка отсека лампы, динамик, переключатель PROJECTION LOCK, гнездо AUDIO IN (Левое белое/правое красное), гнездо VIDEO IN (желтое), гнездо S VIDEO, кольцо FOCUS, объектив, корпус фильтра FILTER, место для соединения со штативом (на нижней части проектора), регулятор PICTURE, динамик, отверстие для поступления воздуха в проектор и отверстие для поступления воздуха в проектор (на нижней части проектора). Адаптер питания переменного тока, гнездо DC, вентиляционное отверстие, переключатель POWER, кабель подачи питания переменного тока и отверстие для поступления воздуха.

Комплектация: адаптер питания переменного тока, крышка для объектива, галогеновая лампа, соединительный аудио/видео (A/V) кабель, фильтрующий элемент, мягкий футляр, бесплатная инструкция по эксплуатации на русском языке. Комплектующие, приобретаемые дополнительно: проекционный экран SPJ-N60, широкоугольный конверсионный объектив VCL-R0737.

О размере проекционной плоскости (смотрите рисунок в бесплатной инструкции пользователя). Размер рекомендуемой проекционной плоскости может быть до 60 дюймов. Расстояние на рисунке указано приблизительно. Дизайн и технические характеристики могут изменяться без дополнительного уведомления.

Технические характеристики Sony LCD проектор. Жидкокристаллический дисплей: 1,3 дюйма. Количество точек: PAL: 184 тысячи NTSC: 170 тысяч. Объектив проектора: F1,75 f=54,9 мм. Диаметр фильтра 37 мм. Лампа: 12 В, 55 Вт, галогеновая лампа. Динамик: 8 Ом, 300 мВт х 2, 40х30 мм в диаметре. Гнездо входного сигнала: 4-контактное входное минигнездо S Video DIN (1). Сигнал яркости: 1 Vp-p, 75 Ом, несимметричный, отрицательная синхронизация. Сигнал цветности: 0,286 Vp-p, 75 Ом, несимметричный. Гнездо видеовхода типа Phono: 1 Vp-p, 75 Ом, несимметричное, отрицательная синхронизация. Гнездо аудиовхода типа Phono: 327 мВ (0 дБс = 0,775 В). Гнездо выходного сигнала: гнездо для подключения наушников (стереофоническое минигнездо). Необходимое питание: 12 В постоянного тока. Диапазон рабочих температур: от 0С до 40С. Диапазон температуры хранения: от -20С до 60С. Размеры: приблизительно 123 х 162 х 157 мм (ш/в/г). Вес: приблизительно 1,5 кг. Адаптер питания переменного тока. Необходимое питание: 220-240 В, 50 Гц. Потребляемая мощность: 90 Вт. Выходное напряжение: DC OUT: 12 В, 5,2 А 12 В, 0,5 А. Диапазон рабочих температур: от 0С до 40С. Диапазон температуры хранения: от -20С до 60С. Размеры: приблизительно 220 х 61,9 х 116 мм (ш/в/г). Вес: приблизительно 1,0 кг.

Меры безопасности описаны в бесплатной инструкции пользователя. Проектор и адаптер питания переменного тока. Не разбирайте и не переделывайте устройства. Избегайте воздействия влаги, песка или пыли. Не ставьте устройства около радиоприемников или тюнеров АМ. Не используйте устройства, когда окружающая температура ниже 0С или выше 40С. Блокирующий переключатель, находящийся внутри устройства срабатывает, когда: закрыты отверстия для притока воздуха или вентиляционные отверстия. Когда проектор используется в запыленном месте. Когда загрязнился фильтр (проектора). Когда вы используете не ту лампу, которая указана в технических характеристиках (для адаптера питания переменного тока). Когда происходит сбой в работе проектора (для адаптера питания переменного тока). Когда срабатывает блокирующий переключатель, снова установите переключатель на адаптере переменного тока в позицию I (STANDBY) и дайте возможность устройству охладиться в течение нескольких часов. Если устройство все еще не работает, когда вы нажимаете переключатель POWER после охлаждения, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

Бесплатное руководство по эксплуатации проектора Sony. Не направляйте объектив проектора на солнце. Не смотрите в объектив во время работы проектора. Инструкция по очистке объектива. Очищайте поверхность объектива с помощью воздуходувки с кисточкой. Не протирайте ее тряпкой. Рекомендуется использовать специальную бумагу для очистки линз. Инструкция по очистке фильтра (смотрите рисунок в руководстве по эксплуатации). В случае сильного запыления отверстия, через которое в проектор поступает воздух температура внутри него возрастет, на экране появится индикация "TEMP" и проектор не будет работать. Направьте объектив вверх. Выньте фильтр. Вставьте ноготь или монету в канавку на фильтре и выньте его наружу. Промойте фильтрующий элемент. Выньте его из фильтра. Вымойте в воде или в растворе нейтрального моющего средства и затем полоскайте в воде. После того, как вы вымоете фильтрующий элемент, полностью его высушите. Если грязь на фильтрующем элементе остается или он поврежден, пожалуйста, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Установите фильтрующий элемент обратно в фильтр. Вставьте его под каждый держатель фильтра. Установите фильтр в проектор. Очистка. Обязательно выключите питание проектора и отключите вилку кабеля питания переменного тока от электророзетки. Очистка проектора. Очищайте проектор мягкой сухой тканью. В случае сильного загрязнения протирайте его мягкой тканью, слегка смоченной в растворе нейтрального моющего средства, а затем протирайте сухой мягкой тканью. Не используйте никакие жидкости, которые могут повредить внешний вид проектора.

Примечание из бесплатной инструкции, относящееся к лампе. Не дотрагивайтесь до лампы сразу же поле использования проектора, потому что она очень горячая. Не дотрагивайтесь до поверхности лампы и до внутренней поверхности отражателя. В случае их загрязнения может понизиться эффективность работы лампы. Не роняйте и не ударяйте лампу. После замены лампы обязательно закройте крышку ее отсека. Срок службы галогеновой лампы. Входящая в комплект лампа, галогеновая лампа XB-CPJ100, прослужит приблизительно в течение 400 часов непрерывного использования. Реальное время может отличаться в зависимости от условий эксплуатации. Лампа для замены. Когда входящая в комплект лампа выработает свой ресурс, для замены используйте лампу XB-CPJ100, изготовленную Sony. В случае использования лампы другого типа может не включаться питание проектора или могут возникать нарушения в его работе. Расстояние от объектива до проекционной плоскости. Замена лампы (смотрите рисунок в инструкции). Перед заменой лампы подождите 30 минут, так как сразу же после использования лампа будет очень горячей. Отключите вилку кабеля питания от электророзетки. Подождите 30 минут. Открутите винт на крышке отсека лампы и откройте крышку. Ослабить винт вы можете с помощью монеты и т.п. Убедитесь, что лампа остыла. Затем вытащите ее и замените на новую. При замене лампы вытягивайте ее, удерживая с помощью носового платка. Установите на место крышку отсека лампы и закрутите винт.

Примечание из бесплатного руководства, относящееся к кабелю S Video. Подключайте штекер к гнезду таким образом, чтобы метка была вверху. Подключение активных акустических систем (смотрите рисунок в руководстве). Подключите штекер активных акустических систем (в комплект не входят) к гнезду наушников PHONES на проекторе. Рекомендуется использовать активные акустические системы Sony SRS-A30/SRS-A60. Соединение со стереофонической HiFi системой (смотрите рисунок F). Соедините гнезда аудиосигнала на видеовоспроизводящем устройстве со стереофонической Hi-Fi системой. Вы можете прослушивать звуковое сопровождение с помощью стереофонической Hi-Fi системы. Более подробную информацию вы можете найти в руководстве, прилагаемом к стереофонической Hi-Fi системе. Получение высококачественного изображения и звука. Если ваше видеовоспроизводящее устройство имеет гнездо S VIDEO, вы можете получить высококачественное изображение. Также вы можете получить высококачественное звучание, подключив активные акустические системы. Соединение с видеовоспроизводящим устройством, имеющим гнездо S VIDEO (смотрите рисунок в инструкции пользователя на русском языке). Произведите соединение с помощью соединительного аудио/видео (A/V) кабеля (прилагается) и кабеля S Video (в комплект не входит). При этом вам не нужно подключать штекер VIDEO (желтый). Но, даже если данный штекер будет подсоединен, устройство автоматически выберет сигнал S VIDEO.

Если изображение не появляется в течение более 5 минут, проектор переключится в режим готовности (standby). Для того, чтобы снова включить питание проектора, нажмите переключатель POWER. Обязательно выключайте питание на адаптере переменного тока, когда проектор не используется. Во время работы проектора углы изображения могут быть темными. В проекторе и адаптере питания переменного тока для защиты от пыли и перегревания имеются вентиляторы. При использовании проектора и адаптера питания переменного тока вы можете услышать шум электродвигателей этих вентиляторов. Это не является нарушением работы данных устройств. При редактировании ваших собственных видеозаписей помните, что зона демонстрации проектора немного меньше, чем у телевизора, работающего в системе PAL.

Бесплатная инструкция для получения наилучшего изображения. Устанавливайте проектор таким образом, чтобы его объектив был направлен перпендикулярно проекционной плоскости, иначе изображение станет искаженным и может быть не сфокусировано. Используйте проектор в темном помещении, чтобы изображение было четким. Не позволяйте прямому свету, например, от осветительных приборов, попадать на проекционную плоскость. Качество изображения может быть различным, в зависимости от качества поверхности стены или экрана и размера проекционной плоскости. Соответствующим образом настраивайте яркость с помощью регулятора PICTURE. При необходимости изменения высоты установки проектора рекомендуется использовать приобретаемый дополнительно штатив Sony.

Данное устройство может работать с телевизионными системами передачи цвета PAL и NTSC. Проверьте, в какой системе передачи цвета работает ваше устройство, и затем установите переключатель на проекторе в соответствующее положение. Рекомендуемое расстояние до проекционной плоскости составляет 2,5 м. Соединение с видеовоспроизводящими устройствами (Смотрите рисунок в инструкции.) Перед соединением выключите питание проектора и видеовоспроизводящего устройства. Соединение с видеомагнитофоном. Соединение с видеокамерой. Если ваша видеокамера имеет переключатель выходного сигнала VIDEO/AUDIO IN/OUT, установите его на OUT. Работа проектора (смотрите рисунок в инструкции по эксплуатации). Подключите штекер устройства к гнезду адаптера переменного тока и подключите вилку адаптера переменного тока к электророзетке. Установите переключатель адаптера переменного тока в позицию (STANDBY) и нажмите переключатель POWER на проекторе. Индикаторная лампочка ON/STANDBY загорается зеленым цветом. Установите переключатель PAL/NTSC в соответствие системе передачи цвета, которая используется в вашей стране. Включите воспроизведение записи на видеовоспроизводящем устройстве. Обратитесь к руководству, прилагающемуся к видеовоспроизводящему устройству.

При работе устройства не ставьте его на адаптер питания переменного тока (смотрите рисунок мануал на русском языке). Перед началом эксплуатации обязательно ознакомьтесь с инструкцией. Выбор места для использования проектора. Установите устройство таким образом, чтобы его объектив был направлен на проекционную плоскость. В таблице, приведенной ниже, указаны расстояния и размеры получаемой проекционной плоскости.

Меры безопасности при обращении с проектором и адаптером питания переменного тока. Не устанавливайте устройство в следующих местах: около открытого огня. Там, где могут быть закрыты отверстия, предназначенные для притока воздуха и вентиляции (на ковер, мягкий стул или скатерть, бумагу, пластиковый пакет, или на расстоянии ближе 10 см от стены). Около отверстий нагревательного прибора, смотрите рисунок в инструкции пользователя. На нагревающееся электрическое устройство Там, где на устройство попадает дым или пар. Где нарушена вентиляция, смотрите рисунок в бесплатном руководстве по эксплуатации. Если закрыты отверстия, предназначенные для притока воздуха и вентиляции, например, при установке на скатерть или при установке на покрывало кровати, возрастает риск возгорания или нарушения работы устройства. В местах, где очень высокая температура Если вы оставляете устройство в машине с закрытыми окнами, особенно летом, его корпус может покоробиться.

скачать файл

download manual users SONY CPJ-100E File-Size: 102 кб



download the free manual in Russian for SONY CPJ-100E LCD projector

If bright colored dots (red, blue or green) constantly appear on the screen. This is a characteristic of the LCD screen and is not a malfunction of the projector. There is no sound. Make sure that the connecting cables are connected correctly. Press the VOLUME + button. There is interference on the screen in the form of "snow" and the sound is distorted. Make sure that the connecting cables are connected correctly. Fuzzy image. Adjust the focus by turning the FOCUS ring.

A diffuser is used to soften the image of a liquid crystal display. This is not a malfunction of the projector. Image distortion. Adjust the angle of the lens direction and the height of the projector installation using a tripod so that the lens is directed perpendicular to the projection plane.

If the image is too dark. Adjust the brightness by turning the PICTURE knob. Warm air comes from the vent. This is not a malfunction of the projector. If there is no image. Turn on the power of the video playback device. Remove the lens cap. Replace the lamp with a new one. Make sure that a lamp is installed in the projector. Make sure that the connecting cables are connected correctly. If the image does not appear for another 5 minutes, the projector will switch to standby mode to protect the lamp. This is not a malfunction of the projector. To turn on the power again, set the POWER switch on the device to the ON position. Make sure that the PAL/NTSC switch is set to the correct position.

If the power is turned off while using the projector. Unplug the AC power cord from the power outlet and leave the projector on for a few hours. Then, after making sure it has cooled down, you can use it again. The ON/STANDBY indicator light is not lit. Make sure that a lamp is installed in the projector. Replace the lamp with a new one.

If the POWER indicator light flashes red. Disconnect the plug of the AC power cable from the electrical outlet and remove any obstruction to the air supply that covers the air intake opening or ventilation openings. A warning indication appears on the image. "TEMP" "FAN" Use the device at normal temperature after cooling it. Clean the filter. Remove any obstruction to the air intake that covers the air intake opening or ventilation openings. The power does not turn on. Completely tighten the screw of the lamp compartment cover. Connect the projector to the AC adapter. Connect the plug of the AC power supply cable to the power outlet. Disconnect the plug of the AC power cable from the power outlet and then reconnect. Replace the lamp with a new one. Free troubleshooting instructions. If you encounter any problem when using this projector, use the following table to find the fault. If the problem persists, contact your nearest Sony dealer.

The location of the controls (see the picture in the free user manual). Projector, ON/STANDBY indicator light, POWER switch, VOLUME +/- buttons, PHONES socket (for headphones), DC power cable, PAL/NTSC switch, Lamp cover screw, Ventilation holes, Lamp compartment cover, Speaker, PROJECTION LOCK switch, AUDIO IN socket (Left white/Right red), VIDEO IN socket (yellow), S VIDEO socket, FOCUS ring, lens, FILTER housing, a place to connect to a tripod (on the bottom of the projector), PICTURE controller, speaker, an air intake hole in the projector and an air intake hole in the projector (on the bottom of the projector). AC power adapter, DC socket, air vent, POWER switch, AC power supply cable and air intake hole.

Package contents: AC power adapter, lens cap, halogen lamp, audio/video (A/V) connection cable, filter element, soft case, free instruction manual in Russian. Accessories purchased additionally: projection screen SPJ-N60, wide-angle conversion lens VCL-R0737. About the size of the projection plane (see the drawing in the free user manual). The size of the recommended projection plane can be up to 60 inches. The distance shown in the figure is approximately. Design and technical specifications are subject to change without further notice.

Technical specifications of Sony LCD projector. Liquid crystal display: 1.3 inches. Number of points: PAL: 184 thousand NTSC: 170 thousand. Projector lens: F1,75 f=54.9 mm. The filter diameter is 37 mm. Lamp: 12V, 55W, halogen lamp. Speaker: 8 ohms, 300 MW x 2, 40x30 mm in diameter. Input signal socket: 4-pin input mini-socket S Video DIN (1). Brightness signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced, negative synchronization. Chroma signal: 0.286 Vp-p, 75 ohms, unbalanced. Phono type video input socket: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced, negative synchronization. Phono type audio input jack: 327 mV (0 dB = 0.775 V). Output signal jack: Headphone jack (stereo mini-jack). Required power supply: DC12V. Operating temperature range: from 0C to 40C. Storage temperature range: -20C to 60C. Dimensions: approximately 123 x 162 x 157 mm (w/H/d). Weight: approximately 1.5 kg. AC power adapter. Required power supply: 220-240 V, 50 Hz. Power consumption: 90 watts. Output voltage: DC OUT: 12V, 5.2A 12V, 0.5A. Operating temperature range: 0C to 40C. Storage temperature range: -20C to 60C. Dimensions: approximately 220 x 61.9 x 116 mm (w/H/d). Weight: approximately 1.0 kg.

The security measures are described in the free user manual. Projector and AC power adapter. Do not disassemble or alter the devices. Avoid exposure to moisture, sand or dust. Do not place the devices near radios or AM tuners. Do not use the devices when the ambient temperature is below 0C or above 40C. The locking switch located inside the device is triggered when: the air intake openings or ventilation openings are closed. When the projector is used in a dusty place. When the filter (of the projector) got dirty. When you use the wrong lamp that is specified in the technical specifications (for the AC power adapter). When the projector fails (for the AC power adapter). When the blocking switch is triggered, set the switch on the AC adapter to the I (STANDBY) position again and allow the device to cool down for several hours. If the device is still not working when you press the POWER switch after cooling, contact your nearest Sony dealer.

Free Sony projector user Manual. Do not point the projector lens at the sun. Do not look into the lens while the projector is running. Instructions for cleaning the lens. Clean the lens surface with a brush blower. Do not wipe it with a cloth. It is recommended to use special paper to clean the lenses. Instructions for cleaning the filter (see the picture in the operating manual). In case of heavy dusting of the hole through which air enters the projector, the temperature inside it will increase, the "TEMP" indication will appear on the screen and the projector will not work. Point the lens up. Remove the filter. Insert a nail or coin into the groove on the filter and take it out. Rinse the filter element. Remove it from the filter. Wash in water or in a neutral detergent solution and then rinse in water. After you wash the filter element, dry it completely. If dirt remains on the filter element or it is damaged, please contact your nearest Sony dealer. Install the filter element back into the filter. Insert it under each filter holder. Install the filter in the projector. Clearing. Be sure to turn off the power to the projector and disconnect the plug of the AC power cable from the power outlet. Cleaning the projector. Clean the projector with a soft, dry cloth. In case of heavy contamination, wipe it with a soft cloth slightly soaked in a neutral detergent solution, and then wipe it with a dry soft cloth. Do not use any liquids that may damage the appearance of the projector.

A note from the free manual related to the lamp. Do not touch the lamp immediately after using the projector, because it is very hot. Do not touch the surface of the lamp or the inner surface of the reflector. In case of contamination, the efficiency of the lamp may decrease. Do not drop or hit the lamp. After replacing the lamp, be sure to close the cover of its compartment. The service life of a halogen lamp. The included lamp, the XB-CPJ100 halogen lamp, will last for approximately 400 hours of continuous use. The actual time may vary depending on the operating conditions. Replacement lamp. When the included lamp runs out of its life, use the XB-CPJ100 lamp made by Sony to replace it. If a different type of lamp is used, the projector may not be powered on or there may be malfunctions in its operation. The distance from the lens to the projection plane. Replacing the lamp (see the picture in the instructions). Wait 30 minutes before replacing the lamp, as the lamp will be very hot immediately after use. Disconnect the plug of the power cable from the electrical outlet. Wait 30 minutes. Unscrew the screw on the lamp compartment cover and open the cover. You can loosen the screw with a coin, etc. Make sure that the lamp has cooled down. Then pull it out and replace it with a new one. When replacing the lamp, pull it out by holding it with a handkerchief. Replace the lamp compartment cover and tighten the screw.

A note from the free manual related to the S Video cable. Connect the plug to the socket so that the label is at the top. Connecting active speakers (see the picture in the manual). Connect the plug of active speakers (not included) to the PHONES headphone jack on the projector. It is recommended to use Sony SRS-A30/SRS-A60 active speakers. Connection to a stereo HiFi system (see Figure F). Connect the audio signal jacks on the video playback device to the stereo Hi-Fi system. You can listen to the soundtrack using a stereo Hi-Fi system. More detailed information can be found in the manual provided with the stereo Hi-Fi system. Getting high-quality image and sound. If your video playback device has an S VIDEO socket, you can get a high-quality image. You can also get high-quality sound by connecting active speakers. Connection to a video reproducing device with an S VIDEO socket (see the drawing in the user manual in Russian). Make the connection using the audio/video connection (A/V) cable (included) and the S Video cable (not included). At the same time, you do not need to connect the VIDEO plug (yellow). However, even if this plug is connected, the device will automatically select the S VIDEO signal.

If the image does not appear for more than 5 minutes, the projector will switch to standby mode. To turn on the projector's power again, press the POWER switch. Be sure to turn off the power on the AC adapter when the projector is not in use. While the projector is running, the corners of the image may be dark. There are fans in the projector and AC power adapter to protect against dust and overheating. When using the projector and the AC power adapter, you may hear the noise of the electric motors of these fans. This is not a violation of the operation of these devices. When editing your own videos, remember that the display area of the projector is slightly smaller than that of a TV running on the PAL system.

Free instructions for getting the best image. Install the projector so that its lens is directed perpendicular to the projection plane, otherwise the image will become distorted and may not be focused. Use the projector in a dark room so that the image is clear. Do not allow direct light, such as from lighting fixtures, to enter the projection plane. The image quality can be different, depending on the quality of the wall or screen surface and the size of the projection plane. Adjust the brightness accordingly using the PICTURE control. If it is necessary to change the height of the projector installation, it is recommended to use an optional Sony tripod.

This device can work with PAL and NTSC television color transmission systems. Check which color transfer system your device is running in, and then set the switch on the projector to the appropriate position. The recommended distance to the projection plane is 2.5 m. Connection to video reproducing devices (See the picture in the instructions.) Before connecting, turn off the power to the projector and the video playback device. Connection to a video recorder. Connection to the video camera. If your camcorder has a VIDEO/AUDIO IN/OUT output switch, set it to OUT. Operation of the projector (see the picture in the operating instructions). Connect the plug of the device to the socket of the AC adapter and connect the plug of the AC adapter to the electrical outlet. Set the AC adapter switch to the (STANDBY) position and press the POWER switch on the projector. The ON/STANDBY indicator light turns green. Set the PAL/NTSC switch to match the color transmission system used in your country. Turn on the recording playback on the video playback device. Refer to the manual provided with the video playback device.