Руководство по эксплуатации стереофоническая кассетная дека Sony TC-К461S/К361


справочник пользователя стереофоническая кассетная дека Sony TC-К461S/К361
справочник пользователя стереофоническая кассетная дека Sony TC-К461S/К361

скачать справочник пользователя стереофоническая кассетная дека Sony TC-К461S/К361

Пользователю следует помнить, что когда задействована функция мульти-AMS, воспроизведение начинается в середине фрагмента. Фрагмент содержит нижеследующее: длинную паузу участок со звучанием низких частот или с очень маленьким уровнем громкости постепенное уменьшение или увеличение уровня громкости. Во время воспроизведения нажмите кнопку или еще раз. Помехи, симптом, причина и действие. Фоновые помехи. Устройство установлено на или под усилителем.
Установите устройства раздельно. Записаны шумы. Запись была сделана около такого оборудования, как телевизор или цветной монитор, и помехи от них были записаны на пленку, повлияв на запись и на работу системы Dolby NR. Установите устройство подальше от телевизора или цветного монитора.

Инструкция по эксплуатации. Во время воспроизведения устанавливайте переключатель в ту же позицию, что и при записи. Устройство установлено рядом с телевизором. Установите деку подальше от телевизора. Не могут быть найдены выбранные фрагменты, даже при задействовании системы мульти-AMS. Сильные шумы в промежутках между фрагментами. Промежуток без записи перед фрагментом имеет продолжительность менее 4-х секунд. Если можете, перезапишите кассету, и вставьте участки без записи по 4 секунды перед фрагментами, используя кнопку (страница 34 инструкции пользователя).

Вероятные проблемы, связанные с записью и воспроизведением. Верное действие, инструкция по действию. Запись или воспроизведение не могут быть осуществлены или имеет место понижение уровня звука. Загрязнены или намагничены головки. Очистите или размагнитьте головки. Неправильное подсоединение. Правильно сделайте подсоединения (обратитесь на страницу 10 инструкции по эксплуатации). Неправильная установка элементов управления усилителя. Установите элементы управления усилителя в правильные позиции. Сильные высокочастотные и низкочастотные детонационные искажения или временное пропадание звучания. Загрязнены головки, ведущий вал или прижимной ролик. Очистите их в соответствии с инструкцией, приведенной на странице 36 руководства пользователя.

Если в держателе нет кассеты, вставьте кассету! С кассеты был удалена пластинка защиты от стирания. Закройте отверстие клейкой лентой (обратитесь на страницу 26 инструкции пользователя). Механизм автоматической остановки срабатывает до окончания пленки в кассете. Ослаблено натяжение пленки в кассете. Устраните провисание пленки в кассете. Деформирован корпус кассеты. Используйте другую кассету. Задействована функция воспроизведения с использованием памяти. Нажмите кнопку MEMORY для отключения функции воспроизведения с использованием памяти. Во время ускоренной перемотки пленки слышен сильный шум. Этот шум производится кассетой и не связан с проблемами в механической части устройства.

Руководство по поиску неисправностей. Нижеследующее руководство по поиску неисправностей поможет вам исправить большую часть проблем, возникающих у вас с вашей кассетной декой. В случае сохранения любой неисправности после проведения нижеследующих проверок обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Перед осуществлением проверок убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к розетке. Между усилителем и кассетной декой осуществлено надежное подсоединение. Головки, ведущий вал и прижимной ролик не загрязнены.

Инструкция по обслуживанию. Очистка головок и лентопротяжного механизма. Очищайте все поверхности, контактирующие с пленкой, после каждых 10 часов работы для защиты от низкокачественного звучания, понижения уровня звука и сильных высокочастотных и низкочастотных детонационных искажений или кратковременного пропадания звука, неполного стирания, нарушения в работе функции записи. Для обеспечения наилучшего качества записи мы рекомендуем вам производить очистку перед каждой записью.

Если непрерывно мигает индикация AUTO CAL, процесс автоматической калибровки был прерван. Окончанием пленки в кассете. Переверните кассету или перемотайте пленку в позицию, которая позволит осуществить запись тестовых тональных сигналов. Повреждением пленки или загрязнением головок. Замените кассету или очистите и размагнитьте головки. Вставка участков без записи во время записи - отключение записи звука Функция отключения записи звука позволяет вам вставить участок без записи продолжительностью 4 секунды между фрагментами записи для обеспечения возможности правильной работы функции мульти-AMS (обратитесь на страницу 16) или для замены нежелательных участков записи на кассете на участки без записи любой продолжительности.

Все данные калибровки стираются, когда вы выключаете питание устройства. Функция автоматической калибровки работает только тогда, когда дека находится в режиме остановки. Воспроизведение и запись невозможны, когда осуществляется автоматическая калибровка. В установке системы шумопонижения Dolby NR при осуществлении автоматической калибровки нет необходимости, так как установка системы Dolby NR не влияет на результаты калибровки.

Так как устройство во время автоматической калибровки записывает на пленку тестовые тональные сигналы, в том месте, где записываются тональные сигналы, запись на пленке будет стерта. Для получения лучших результатов калибровки мы рекомендуем использовать относительно новые кассеты и чистые головки. Сильно изношенная пленка и грязные головки могут привести к тому, что будут получены неправильные результаты калибровки.

Примечания, относящиеся к перекалибровке. Инструкция по калибровке устройства. Пока устройство остается включенным, все данные калибровки сохраняются и используются системой каждый раз, когда вы вставляете кассету с пленкой того же типа (I, II или IY). Когда применяются имеющиеся данные калибровки, загорается индикация AUTO CAL. Однако, так как пленки в кассетах одного и того же типа также отличаются по своим характеристикам, мы рекомендуем вам повторять каждый раз, когда вы устанавливаете в устройство для записи новую кассету.

Хотя система пленки (ATS) вашего устройства выравнивания, в соответствии с электромагнитными характеристиками пленки каждого типа, использование, приводимой ниже, для настройки позволяет вам получить особенно взаимодействии с системой шумопонижения Dolby NR.

Запись радиовещания в диапазоне FM (УКВ) с использованием системы шумопонижения Dolby NR ваш тюнер не имеет мультиплексорный фильтр или, если имеет, фильтр не работает эффективно, включите мультиплексорный фильтр кассетной деки с помощью кнопки MPX FILTER, когда записываете с использованием данного режима, обязательно установите переключатель DOLBY NR в позицию какой-либо системы шумопонижения, иначе мультиплексорный фильтр не будет функционировать.

Советы по настройке уровня записи. Инструкция по настройке уровня записываемого звука. Установка слишком низкого уровня записи приведет к появлению шипящего звука, в то время, как установка слишком высокого уровня записи приведет к искажениям. Обычно надлежащий уровень записи для высоких и низких частот меньше, чем для средних частот. Когда записывается звук с выделенными высокими и низкими частотами, устанавливайте с помощью регулятора относительно низкий уровень записи и затем осуществляйте подстройку в соответствии с результатами записи.

Система Dolby HX PRO обеспечивает точную настройку тока подмагничивания во время записи для снижения искажений и улучшения линейности частотной характеристики в высокочастотном диапазоне. Результатом является записанное звучание, которое с высокой точностью соответствует оригиналу. Так как система HX PRO работает только во время записи, точно такое же высококачественное звучание получается даже при воспроизведении на других кассетных деках. Система HX PRO независима от системы шумопонижения Dolby NR и на нее не влияют настройки системы Dolby NR.

Правильно и бережное обращение с кассетами. Для предотвращения загрязнения головок от грязи, пыли или жира, имеющегося на коже, избегайте касаться поверхности пленки в кассете. Держите кассеты вдали от оборудования, включающего магниты, например, акустических систем и усилителей, которое может привести к повреждению пленки или стиранию записи. Не подвергайте кассеты воздействию прямых солнечных лучей, сильного холода или влаги. Функция автоматического воспроизведения включает воспроизведение записи с кассеты после ее ускоренной перемотки на начало. Автоматическое включение воспроизведения после перемотки кассеты на начало - функция автоматического воспроизведения.

Для отмены действия функции воспроизведения с использованием памяти нажмите кнопку MEMORY таким образом, чтобы выключить индикацию М (память). Примечание, относящееся к функции памяти. В действительности пленка перематывается до значения, слегка отличающегося от 00 00. Не выключайте питание устройства во время использования счетчика. Выключение питания устройства приведет к тому, что после его включения счетчик установится в исходное состояние 00 00.

Если вы нажимаете только кнопку , когда на дисплее имеется индикация М (память) и перемещение пленки остановлено, пленка перематывается до момента, когда значение на счетчике достигает 00 00, затем останавливается. Обязательно сначала остановите воспроизведение для задействования функции памяти из режима остановки, иначе будет задействована функция мульти-AMS (автоматический музыкальный сенсор). Закладывание в память и поиск позиции определенной точки на пленке - функция воспроизведения с использованием памяти. Функция воспроизведения с использованием памяти позволяет вам использовать счетчик пленки для того, чтобы зафиксировать определенную точку записи на кассете для последующего возвращения и автоматического воспроизведения.

Поиск определенного фрагмента записи - функция мульти-AMS (автоматический музыкальный сенсор). Изменение числа фрагментов, которые должны быть пропущены. Нажимайте кнопку или в любой момент, даже во время работы функции мульти-AMS. Число, относящееся к функции мульти-AMS, может изменяться относительно вашей установки. из-за выявления участка без записи, когда устройство начинает перемотку. Функция мульти-AMS может пропускать фрагменты записи в нижеследующих случаях: если вы нажимаете кнопку ускоренной перемотки прямо перед началом фрагмента или кнопку немедленно после начала фрагмента. Если в промежутках между фрагментами записи имеются шумы. Если промежутки между фрагментами по продолжительности меньше, чем 4 секунды.

Поиск определенного фрагмента записи - функция мульти-AMS (автоматический музыкальный сенсор). Благодаря своей способности выявлять участки без записи между фрагментами, функция мульти-AMS позволяет вам пропускать до 30-ти фрагментов во время ускоренной перемотки в прямом или обратном направлении, для перемещения к началу указанного фрагмента. Во время воспроизведения нажимайте или столько раз, сколько фрагментов должно быть пропущено. Для поиска начала фрагмента, находящегося после текущего: нажмите кнопку требуемое число раз.

скачать файл

Sony TC-К461S/К361 File-Size: 176 кб



download the user guide Sony TC-K461S/K361 stereo cassette deck

The user should remember that when the multi-AMS function is activated, playback starts in the middle of the fragment. The fragment contains the following: a long pause, a section with the sound of low frequencies or with a very small volume level, a gradual decrease or increase in the volume level. During playback, press the or button again. Interference, symptom, cause and effect. Background noise. The device is installed on or under the amplifier.
Install the devices separately. Recorded noises. The recording was made near equipment such as a TV or a color monitor, and interference from them was recorded on tape, affecting the recording and the operation of the Dolby NR system. Install the device away from the TV or color monitor.

Operating instructions. During playback, set the switch to the same position as when recording. The device is installed next to the TV. Install the soundboard away from the TV. The selected fragments cannot be found, even when using the multi-AMS system. Strong noises in the intervals between fragments. The interval without recording before the fragment has a duration of less than 4 seconds. If you can, rewrite the tape, and insert sections without recording for 4 seconds before the fragments using the button (page 34 of the user manual).

Possible problems related to recording and playback. The right action, the instructions for action. Recording or playback cannot be performed or there is a decrease in the sound level. The heads are dirty or magnetized. Clean or demagnetize the heads. Incorrect connection. Make the connections correctly (refer to page 10 of the operating instructions). Incorrect installation of the amplifier controls. Set the amplifier controls to the correct positions. Strong high-frequency and low-frequency detonation distortion or temporary loss of sound. The heads, drive shaft or pressure roller are dirty. Clean them according to the instructions given on page 36 of the user manual.

If there is no cassette in the holder, insert the cassette! The erasure protection plate was removed from the cassette. Cover the hole with adhesive tape (refer to page 26 of the user manual). The automatic stop mechanism is triggered before the end of the film in the cassette. The tension of the film in the cassette has been weakened. Eliminate the sagging of the film in the cassette. The cassette case is deformed. Use a different cassette. The memory playback function is activated. Press the MEMORY button to disable the memory playback function. During the accelerated rewinding of the film, a strong noise is heard. This noise is produced by the cassette and is not related to problems in the mechanical part of the device.

Troubleshooting guide. The following troubleshooting guide will help you fix most of the problems you have with your cassette deck. If any malfunction persists after the following checks, contact your nearest Sony dealer. Before performing the checks, make sure that the power cord is securely connected to the outlet. A reliable connection has been made between the amplifier and the cassette deck. The heads, drive shaft and pressure roller are not contaminated.

Maintenance instructions. Cleaning of the heads and the tape drive mechanism. Clean all surfaces in contact with the film after every 10 hours of operation to protect against low-quality sound, lowering the sound level and strong high-frequency and low-frequency detonation distortion or short-term sound loss, incomplete erasure, malfunction of the recording function. To ensure the best recording quality, we recommend that you clean before each recording.

If the AUTO CAL indicator flashes continuously, the automatic calibration process has been interrupted. The end of the film in the cassette. Turn the cassette over or rewind the film to a position that will allow recording test tones. Damage to the film or contamination of the heads. Replace the cassette or clean and demagnetize the heads. Inserting sections without recording during recording - Mute sound recording The mute sound recording function allows you to insert a section without recording lasting 4 seconds between recording fragments to ensure that the multi-AMS function can work correctly (refer to page 16) or to replace unwanted sections of recording on the cassette with sections without recording of any duration. All calibration data is erased when you turn off the device's power. The automatic calibration function only works when the soundboard is in stop mode. Playback and recording are not possible when automatic calibration is performed. There is no need to install the Dolby NR noise reduction system when performing automatic calibration, since the installation of the Dolby NR system does not affect the calibration results.

Since the device records test tones on tape during automatic calibration, the recording on the tape will be erased at the place where the tones are recorded. For better calibration results, we recommend using relatively new cassettes and clean heads. Badly worn film and dirty heads can lead to incorrect calibration results.

Notes related to recalibration. Instructions for calibrating the device. As long as the device remains switched on, all calibration data is stored and used by the system every time you insert a cassette with the same type of film (I, II or IY). When the available calibration data is applied, the AUTO CAL indicator lights up. However, since the films in cassettes of the same type also differ in their characteristics, we recommend that you repeat each time you install a new cassette in the recording device.

Although the film system (ATS) of your equalization device is in accordance with the electromagnetic characteristics of each type of film, the use given below for tuning allows you to get especially interaction with the Dolby NR noise reduction system.

Recording of radio broadcasting in the FM (VHF) band using the Dolby NR noise reduction system your tuner does not have a multiplex filter or, if it does, the filter does not work effectively, turn on the multiplex filter of the cassette deck using the MPX FILTER button, when recording using this mode, be sure to set the DOLBY NR switch to the position of some noise reduction system, otherwise the multiplexer filter will not function. Tips for setting the recording level. Instructions for setting the recorded sound level. Setting the recording level too low will result in a hissing sound, while setting the recording level too high will result in distortion. Usually, the proper recording level for high and low frequencies is less than for medium frequencies. When recording audio with dedicated high and low frequencies, use the controller to set the recording level relatively low and then adjust according to the recording results. The Dolby HX PRO system provides fine tuning of the magnetization current during recording to reduce distortion and improve the linearity of the frequency response in the high frequency range. The result is a recorded sound that matches the original with high accuracy. Since the HX PRO system only works during recording, exactly the same high-quality sound is obtained even when played on other cassette decks. The HX PRO system is independent of the Dolby NR noise reduction system and is not affected by the settings of the Dolby NR system.

Correct and careful handling of cassettes. To prevent contamination of the heads from dirt, dust or grease present on the skin, avoid touching the surface of the film in the cassette. Keep cassettes away from equipment that includes magnets, such as speakers and amplifiers, which may damage the film or erase the recording. Do not expose the cassettes to direct sunlight, extreme cold or moisture. The automatic playback function enables playback of the recording from the cassette after its fast-forward to the beginning. Automatic playback activation after rewinding the cassette to the beginning is an automatic playback function. To cancel the memory playback function, press the MEMORY button in such a way as to turn off the M (memory) indication. A note related to the memory function. In reality, the film is rewound to a value slightly different from 00 00. Do not turn off the device's power while using the meter. Turning off the power of the device will cause the counter to be set to its original state 00 00 after it is turned on.

If you only press the button when there is an indication M (memory) on the display and the film movement is stopped, the film is rewound until the value on the counter reaches 00 00, then stops. Be sure to stop playback first to activate the memory function from the stop mode, otherwise the multi-AMS (automatic music sensor) function will be activated. Storing in memory and searching for the position of a certain point on the film is a memory-based playback function. The memory playback function allows you to use the film counter to fix a certain recording point on the cassette for later return and automatic playback. The search for a specific fragment of the recording is a multi-AMS (automatic music sensor) function. Changing the number of fragments to be skipped. Press the or button at any time, even while the multi-AMS function is running. The number related to the multi-AMS function may vary relative to your installation. due to the detection of an area without recording when the device starts rewinding. The multi-AMS function can skip recording fragments in the following cases: if you press the fast forward button right before the start of the fragment or the button immediately after the start of the fragment. If there are noises in the intervals between the fragments of the recording. If the intervals between fragments are shorter than 4 seconds in duration. The search for a specific fragment of the recording is a multi-AMS (automatic music sensor) function. Due to its ability to detect areas without recording between fragments, the multi-AMS function allows you to skip up to 30 fragments during fast forward or reverse rewind to move to the beginning of the specified fragment. During playback, press or as many times as the fragments should be skipped. To search for the beginning of the fragment located after the current one: press the button the required number of times.