Руководство по эксплуатации цифровая видеокамера Sony DCR-VX1000E с записью на мини-кассеты



Руководство по эксплуатации цифровая видеокамера Sony DCR-VX1000E с записью на мини-кассеты
Руководство по эксплуатации цифровая видеокамера Sony DCR-VX1000E с записью на мини-кассеты

скачать справочник для правильной эксплуатации пользователя цифровая видеокамера DCR-VX1000E с возможностью записью на мини-кассеты

Регулирует цветовой баланс так, чтобы белые предметы выглядели белыми. В настоящей видеокамере возможен выбор из четырех режимов: автоматической регулировки, регулировки вручную, на открытом воздухе и внутри помещения. Полосчатая структура (зебра) (стр.60 оригинала инструкции по эксплуатации). В видоискателе появляются диагональные полосы, которые указывают уровень сигнала объекта. Часть изображения, где появляется полосчатая структура, является областью высокой яркости и переэкспонирования. Тайм-код показывает по кадровое положение ленты в виде числовой последовательности, состоящей из показаний часа, минут, секунд и кадров. Так как изображение и показания счетчика идентичны, Вы можете точно определить местоположение нужного сюжета с помощью счетчика. Скорость срабатывания затвора (стр.57 оригинал руководства пользователя). Время, в течение которого затвор открыт. Чем выше скорость срабатывания затвора, тем менее смазанным получается изображение даже при съемке движущихся объектов. Настоящая видеокамера регулирует скорость срабатывания затвора автоматически в зависимости от скорости объекта, или же скорость срабатывания объекта может регулироваться вручную (при наличии выбора). Режим подготовки (стр.12 оригинала мануала для пользователя на русском языке). Видеокамера готова начать запись, режим подготовки записи. Установите режим подготовки, переведя переключатель STANDBY в верхнее положение. Тайм-код (стр.13 инструкции пользователя). Режим пульта дистанционного управления. Вид сигнала для дистанционного управления. Существует пять видов сигналов (VTR1, VTR2, VTR3, VTR4 и ID) для предотвращения неправильного управления пультами дистанционного управления производства фирмы Sony. Чтобы управлять настоящей видеокамерой, выберите сигналы VTR4 или ID. Обычно выбирайте сигнал VTR4, а сигнал ID выбирайте для предотвращения неправильного управления. Переходник RFU (Радиочастотное устройство). Преобразует звуковые и видеосигналы в сигнал телевизионного диапазона, чтобы воспроизводить изображение в положении телевизионной программы. Выходное гнездо S-video (стр.19 инструкции по эксплуатации). Разделяет видеосигнал на сигнал цветности и яркости (черно-белый), чтобы получать четкое изображение.

Фильтр ND. Оптический фильтр для уменьшения количества света без регулирующего ириса или регулирования скорости срабатывания затвора. Видеокамера имеет встроенный фильтр ND. Имеется возможность включения/выключения фильтра ND. Система PAL (стр.75 оригинала инструкции). Стандарт системы цветного телевидения, используемый в Европе и других странах земного шара. Лента с записью в системе PAL не может быть воспроизведена видеомагнитофонами, базирующимися на системе NTSC или SECAM. PROGRAM AE. Имеющий возможность выбора режим записи для хорошего соответствия параметров видеокамеры и снимаемого объекта или съемочной ситуации. В настоящей видеокамере возможен выбор из четырех режимов PROGRAM AE (включая автоматический режим).

Формат DV (цифровое видео) (стр. 79 справочника пользователя. Новейшая разработка потребительского видеомагнитофона цифрового формата. Для более высокого качества изображения и звука звуковые и видеосигналы записываются на ленту в цифровой форме. Усиление (стр. 68 инструкции по эксплуатации). Усиление мощности видеосигнала. Смещайте усиление в сторону увеличения, когда объект слишком темен, но излишне большое смещение усиления увеличивает шумы.

Словарь инструкции по эксплуатации. Звуковой режим. Область на ленте, где записываются звуковые сигналы. Существует два режима в формате DV: 12-битовый режим, в котором записываются два стереозвука. 16-битовый режим, в котором записывается стереозвук высокого качества. Число звуковых режимов зависит от выбранного режима работы. Настоящая видеокамера записывает только в 12-битовом режиме и может воспроизводить ленту с записью в обоих режимах.

Остающаяся емкость аккумуляторов. Медленное мигание: аккумуляторы разряжены. Быстрое мигание: Аккумуляторы сильно разряжены, или срок их службы истек. Лента приближается к концу. Лента закончилась. Видеокассета не вставлена. Защитная заглушка на видеокассете открыта (красная метка) (стр.11 руководства пользователя). Произошла конденсация влаги (стр.84 оригинала инструкции по эксплуатации). Возникли какие-то другие трудности. Выньте видеокассету. Если этот индикатор продолжает гореть, отключите источник питания и свяжитесь с Вашим дилером фирмы Sony или со специализированной мастерской. Литиевая батарейка разряжена или не вставлена (стр.76 оригинала). Этот индикатор мигает пять раз, когда подается питание, и затем исчезает. Обновление данных кассетной памяти. Пользуйтесь видеокамерой после того, как индикатор C MEMORY (Кассетная память) исчезнет. Кассетоприемник автоматически поднимается и открывается после того, как этот индикатор исчезает.

То же самое, что и индикатор ZERO SET MEMORY в видоискателе. Аварийные индикаторы (стр. 107 оригинала инструкции пользователя). Индикатор остающейся емкости аккумуляторов (стр. 80 оригинала руководства по эксплуатации). Загорается, когда видеокассета вставляется. Индикатор метража остающейся ленты. Уровень звука (стр. 65 документации по эксплуатации). Индикатор режима PROGRAM AE (стр.49 инструкции пользователя). Загорается во время указания даты и времени. Регулировка вручную какого-либо значения/даты и времени. Индикаторы баланса белого (стр. 62 инструкции по эксплуатации). Индикатор внутреннего таймера. Индикатор фокусировки (стр.46 оригинала инструкции). Индикатор фильтра ND (Нейтральный фильтр) (стр.59 оригинала руководства). Индикатор баланса белого (стр.62 оригинала мануала на русском языке). Индикатор масштабирования (стр.14 справочника по эксплуатации). Индикаторы режима PROGRAM AE/режима широкоэкранного телевидения/микширования (стр.30, 35, 49 оригинала справочника пользователя). Индикаторы аварийного состояния (стр.107 оригинала инструкции пользователя по эксплуатации).

Замечания по пульту дистанционного управления. Оберегайте чувствительный элемент системы дистанционного управления от сильных источников света, таких как прямые солнечные лучи или иллюминация. Иначе дистанционное управление может оказаться неэффективным. Обязательно, чтобы между пультом дистанционного управления и чувствительным элементом не было никаких препятствий. Видеокамера работает в режимах VTR4 или ID пульта дистанционного управления. Режим пульта дистанционного управления (VTR4 или ID) используется, чтобы отличать настоящий пульт дистанционного управления от видеомагнитофонов фирмы Sony во избежание неправильного воздействия системы дистанционного управления. Если Вы эксплуатируете другие видеомагнитофоны фирмы Sony в режиме ID пульта дистанционного управления, мы рекомендуем Вам изменить режим пульта дистанционного управления или закрыть чувствительный элемент системы дистанционного управления видеомагнитофона черной бумагой. Как только Вы зарегистрировали ID, Вам не нужно еще раз это делать. Установите пункт COMMANDER в системе меню видеокамеры в положение ID и селектор VTR4/ID/HOLD на пульте дистанционного управления - в положение ID.

Указание отдельных частей из инструкции пользователя. Направление пульта дистанционного управления. Направляйте пульт дистанционного управления на чувствительный элемент системы дистанционного управления на видеокамере. Максимальное расстояние, на котором пульт дистанционного управления воздействует на видеокамеру, составляет около 5 метров внутри помещения. В зависимости от угла, под которым пульт дистанционного управления направляется на видеокамеру, он может не активизировать работу видеокамеры. Подготовка пульта дистанционного управления. Чтобы пользоваться пультом дистанционного управления , Вы должны вставить в него два элемента питания R6 (типоразмер AA). Воспользуйтесь элементами питания R6 (типоразмер AA), входящими в комплект поставки. Снимите крышку с пульта дистанционного управления. Вставьте два элемента питания R6 (типоразмер AA), соблюдая правильную полярность. Поставьте на место крышку пульта дистанционного управления. Чтобы избежать повреждений из-за возможной утечки электролита элементов питания Выньте элементы питания, если Вы долго не будете пользоваться пультом дистанционного управления. Пользование пультом дистанционного управления Убедитесь, что режим COMMANDER в системе меню видеокамеры не установлен в положение OFF.

Излучатель, инструкция по работе с излучателем. Направляйте на чувствительный элемент системы дистанционного управления для управления видеокамерой после включения выключателя POWER на видеокамере. Кнопка PRINT (Печать) (стр.37 оригинала инструкции пользователя). Кнопка PHOTO. Кнопка ZERO SET MEMORY (Память установки нуля) (стр.33 оригинала документации пользователя по эксплуатации) Кнопка DATA CODE (Код данных). Кнопка DISPLAY (Вывод информации на экран).

Светодиодный индикатор записи видеокамерой. Кнопка PHOTO (Фотография). Гнездо управления LANC (Местное управление). Гнездо стоит для системы шины местного управления приведением в действие. Гнездо управления используется для управления транспортировкой ленты видеооборудования и периферийными устройствами, подключенными к этому гнезду. Это гнездо имеет ту же функцию, что и гнезда, указываемые как CONTROL или REMOTE. Если Вы пользуетесь треногой VCT-750RM/950RM/R630RM, после окончания записи отсоедините кабель от гнезда LANC. (головные телефоны). Светодиод PEAK (Пиковый). Гнездо микрофона MIC (PLUG IN POWER) Подключите внешний микрофон (не входит в комплект поставки). Это гнездо подходит также для микрофона "с подачей отдельного питания" (plug-in-power).

Чувствительный элемент системы дистанционного управления. Кнопка CP CHECK (Проверка предварительных установок владельца). Кнопки EDITSEARCH (Поиск при монтаже). Кнопка RELEASE (Отпустить). Переключатель POWER (Питание). Селектор HOLD/AUTO LOCK. Диск CONTROL (Управление). Кнопка OPEN (Открыть). Кнопка ZERO SET MEMORY (Память установки нуля). Кольцо регулировки объектива видоискателя. Скобки для плечевого ремня. Переключатель STEADY SHOT (Устойчивый кадр). Кнопки работы в меню. Крышка литиевого аккумулятора. Переключатель DIGITAL MODE (Цифровой режим). Гнездо DV OUT (Выход цифрового видео) (стр.73 оригинала инструкции пользователя). Кнопка (однокнопочного баланса белого). Кнопка внутреннего таймера. Аккумулятор разряжен. Пользуйтесь заряженным аккумуляторным блоком. Окружающая температура слишком низка. Зарядите аккумуляторный блок еще раз. Аккумуляторный блок выработал свой срок и не может быть перезаряжен. Воспользуйтесь другим аккумуляторным блоком.

Зарядка аккумуляторов. Пользуйтесь только литиевыми аккумуляторами. Заряжайте аккумулятор на плоской поверхности без вибраций. Во время зарядки аккумуляторы нагреваются. Однако, это является нормальным явлением. Остальное Если сетевой переходник долгое время не эксплуатируется, отключите его от сети. Чтобы отключить сетевой шнур от сети, тяните за вилку. Никогда не тяните за сам шнур. Не работайте с сетевым переходником с поврежденным сетевым шнуром и не пользуйтесь сетевым переходником, который падал или поврежден. Не перегибайте сильно сетевой шнур и не ставьте на него тяжелые предметы. Это повредит шнур и может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Обязательно, чтобы никакие металлические предметы не касались металлических деталей соединительной платы. Если такое произойдет, может случиться короткое замыкание, и сетевой переходник окажется поврежденным. Всегда содержите в чистоте металлические контакты. Не разбирайте сетевой переходник. Не ударяйте по сетевому переходнику и не роняйте его. Когда Вы пользуетесь сетевым переходником, особенно во время зарядки, держите его подальше от приемников с амплитудной модуляцией и видеооборудования, так как он нарушает радиоприем амплитудно-модулированных сигналов и работу видеоустройств.

Меры предосторожности. указания из инструкции по эксплуатации. Работа видеокамеры. Работайте с видеокамерой, пользуясь напряжение 7,2 В (аккумуляторный блок) или 6,5 В (сетевой переходник). Для работы от напряжения постоянного или переменного тока пользуйтесь только теми принадлежностями, которые рекомендованы в настоящем руководстве. В случае попадания внутрь корпуса какого-либо твердого предмета или жидкости, отключите видеокамеру от сети и, прежде чем пользоваться в дальнейшем видеокамерой, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. Избегайте грубого обращения с видеокамерой и механических ударов. Будьте особенно осторожны с объективом. Если Вы не пользуетесь видеокамерой, переводите переключатель POWER в положение OFF. Не работайте с видеокамерой, завернутой во что-либо плотное, так как видеокамера нагревается изнутри.

скачать файл

Sony DCR-VX1000E File-Size: 358 кб



download the manual for proper user operation digital video camera DCR-VX1000E with the ability to record on mini cassettes

Adjusts the color balance so that white objects look white. In this video camera, you can choose from four modes: automatic adjustment, manual adjustment, outdoors and indoors. Striped structure (zebra) (page 60 of the original operating instructions). Diagonal stripes appear in the viewfinder, which indicate the signal strength of the object. The part of the image where the banded structure appears is an area of high brightness and overexposure. The time code shows the frame position of the tape in the form of a numerical sequence consisting of the readings of the hour, minutes, seconds and frames. Since the image and the meter readings are identical, you can accurately determine the location of the desired plot using the counter. Shutter speed (page 57 of the original user manual). The time during which the shutter is open. The higher the shutter speed, the less blurry the image is, even when shooting moving objects. This video camera adjusts the shutter speed automatically depending on the speed of the object, or the speed of the object can be adjusted manually (if there is a choice). Preparation mode (page 12 of the original manual for the user in Russian). The video camera is ready to start recording, recording preparation mode. Set the preparation mode by turning the STANDBY switch to the upper position. Time code (page 13 of the user manual). Remote control mode. The type of signal for remote control. There are five types of signals (VTR1, VTR2, VTR3, VTR4 and ID) to prevent incorrect control of Sony remote controls. To control a real video camera, select the VTR4 or ID signals. Usually choose the VTR4 signal, and choose the ID signal to prevent mismanagement. RFU adapter (Radio Frequency device). Converts audio and video signals into a TV band signal to reproduce the image in the position of the TV program. S-video output socket (page 19 of the operating instructions). Divides the video signal into a chroma and brightness signal (black and white) to get a clear image.

ND filter. Optical filter to reduce the amount of light without regulating iris or regulating the shutter speed. The video camera has a built-in ND filter. It is possible to turn on/off the ND filter. PAL system (page 75 of the original instructions). The standard of the color television system used in Europe and other countries of the globe. The tape recorded in the PAL system cannot be played back by video recorders based on the NTSC or SECAM system. PROGRAM AE. Having a choice of recording mode for a good match between the parameters of the video camera and the object being shot or the shooting situation. In this video camera, you can choose from four PROGRAM AE modes (including automatic mode).

DV (digital video) format (page 79 of the user manual. The latest development of a digital format consumer video recorder. For higher image and sound quality, audio and video signals are recorded on tape in digital form. Reinforcement (page 68 of the operating instructions). Video signal power gain. Shift the gain in the direction of magnification when the object is too dark, but an unnecessarily large gain offset increases noise.

Dictionary of operating instructions. Sound mode. The area on the tape where audio signals are recorded. There are two modes in DV format: a 12-bit mode in which two stereo sounds are recorded. 16-bit mode in which high-quality stereo audio is recorded. The number of sound modes depends on the selected operating mode. A real video camera records only in 12-bit mode and can play a tape recording in both modes.

Remaining battery capacity. Slow flashing: The batteries are low. Fast flashing: The batteries are very low, or their service life has expired. The tape is nearing its end. The tape ended. The videotape is not inserted. The protective cover on the videotape is open (red label) (page 11 of the user manual). Moisture condensation has occurred (page 84 of the original operating instructions). There were some other difficulties. Take out the videotape. If this indicator continues to light, disconnect the power supply and contact your Sony dealer or a specialized workshop. The lithium battery is discharged or not inserted (page 76 of the original). This indicator flashes five times when power is applied and then disappears. Updating the data of the cassette memory. Use the video camera after the C MEMORY indicator disappears. The cassette receiver automatically rises and opens after this indicator disappears.

The same as the ZERO SET MEMORY indicator in the viewfinder. Emergency indicators (page 107 of the original user manual). Indicator of remaining battery capacity (page 80 of the original operating manual). Lights up when the videotape is inserted. Indicator of the remaining tape footage. Sound level (page 65 of the operating documentation). PROGRAM AE mode indicator (page 49 of the user manual). Lights up when the date and time are indicated. Manual adjustment of any value/date and time. White balance indicators (page 62 of the operating instructions). Internal timer indicator. Focus indicator (page 46 of the original instructions). ND filter indicator (Neutral filter) (page 59 of the original manual). White balance indicator (page 62 of the original manual in Russian). Zoom indicator (page 14 of the operating manual). PROGRAM AE mode/widescreen TV/mixing mode indicators (pages 30, 35, 49 of the original user Manual). Emergency status indicators (page 107 of the original user manual).

Notes on the remote control. Protect the sensitive element of the remote control system from strong light sources, such as direct sunlight or illumination. Otherwise, remote control may be ineffective. It is imperative that there are no obstacles between the remote control and the sensing element. The video camera operates in VTR4 or remote control ID modes. The remote control mode (VTR4 or ID) is used to distinguish a real remote control from Sony video recorders in order to avoid improper exposure to the remote control system. If you operate other Sony video recorders in the remote control ID mode, we recommend that you change the remote control mode or cover the sensitive element of the remote control system of the video recorder with black paper. Once you have registered the ID, you don't need to do it again. Set the COMMANDER item in the camera's menu system to the ID position and the VTR4/ID/HOLD selector on the remote control to the ID position.

Specifying individual parts from the user manual. The direction of the remote control. Point the remote control at the sensitive element of the remote control system on the video camera. The maximum distance at which the remote control affects the video camera is about 5 meters indoors. Depending on the angle at which the remote control is directed to the video camera, it may not activate the video camera. Preparation of the remote control. To use the remote control, you must insert two R6 batteries (AA size) into it. Use the R6 batteries (standard size AA) included in the delivery package. Remove the cover from the remote control. Insert two R6 batteries (size AA), observing the correct polarity. Replace the remote control cover. To avoid damage due to possible leakage of battery electrolyte, remove the batteries if you do not use the remote control for a long time. Using the remote control, make sure that the COMMANDER mode in the camera menu system is not set to the OFF position.

The emitter, instructions for working with the emitter. Aim at the sensitive element of the remote control system to control the video camera after turning on the POWER switch on the video camera. The PRINT button (page 37 of the original user manual). PHOTO button. ZERO SET MEMORY button (page 33 of the original user documentation for operation) DATA CODE button (Data code). The DISPLAY button (Displaying information on the screen).

LED indicator for recording by a video camera. PHOTO button (Photo). LANC control socket (Local Control). The socket stands for a local actuation control bus system. The control socket is used to control the transport of the video equipment tape and the peripheral devices connected to this socket. This socket has the same function as the sockets specified as CONTROL or REMOTE. If you are using a VCT-750RM/950RM/R630RM tripod, disconnect the cable from the LANC socket after recording. (head phones). LED PEAK (Peak). MIC Jack (PLUG IN POWER) Connect an external microphone (not included in the package). This socket is also suitable for a microphone "with a separate power supply" (plug-in-power).