Справочник для пользователя видеокамера Sony CCD830A



инструкция на русском языке по эксплуатации видеокамера Sony CCD830A
инструкция на русском языке по эксплуатации видеокамера Sony CCD830A

скачать мануал на русском языке по эксплуатации видеокамера Sony CCD830A

Индикаторы в видоискателе. Инструкция пользователя. Предупреждающие индикаторы. Если в видоискателе или на жидкокристаллическом экране мигают индикаторы или мигает предупреждающая лампа видеокамеры, проверьте нижеследующее. Вы сможете слышать звуковой сигнал, если BEEP установлен на ON. Заряд батареи почти израсходован. Мигает медленно: Батарея почти разряжена. Мигает быстро: Батарея разряжена полностью. Пленка в кассете почти достигла конца. Мигает медленно. Пленка в кассете закончилась. Мигание становится быстрым. Кассета не вставлена. На кассете нет пластинки защиты от стирания (красная метка). Образовалась конденсация влаги (стр. 54 инструкция по эксплуатации видеокамеры). Сильно загрязнены видеоголовки. Появились некоторые другие проблемы. Отсоедините источник питания и обратитесь к дилеру Sony или в местную авторизованную сеть распространения. Израсходован заряд литиевой батарейки или литиевый аккумулятор не установлен.

Относящееся инструкция по использованию аккумулятора, которые служат около полугода при щадящем режиме работы. Когда заряд иссякнет, невозможным станет управлять с пульта. Для предотвращения вытекания электролита аккумулятора. Удаляйте собираетесь долгое время. Использование в позиции меню COMMANDER установлен режим ON. Подсоединение плечевого ремня. Подсоедините входящий в комплект плечевой ремень к проушинам. Пульт дистанционного управления. Кнопки, имеющие одинаковые названия на пульте дистанционного управления и на камере, функционируют одинаково. Дизайн и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Данное устройство отвечает требованиям директивы ЕЭС 87/308/ЕЕС по подавлению помех. Если вы используйте батарею питания, вы только что приобрели долго, лампа CHARGE может мигать при первом заряде. Повторите процесс еще раз для заряда той же батареи питания. У вас возникает какая-либо проблема при эксплуатации камеры, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей для устранения данной проблемы. В случае сохранения проблемы, отсоедините источник энергии и обратитесь к дилеру или в местный авторизованный сервисный центр Sony. Различие передачи цвета. Данная камера разработана на основе, вы хотите просматривать, имеющий систему PAL или телевизор, имеющий систему SECAM, и транскодер PAL-SECAM. Обратитесь к нижеследующему списку.

Информация и предостережения по обслуживанию. Инструкция по безопасному обслуживанию камеры. Адаптер питания переменного тока. Заряд батареи. Повторный заряд батареи питания, когда батарея еще имеет некоторый заряд, приводит к понижению ее емкости. Однако, исходная емкость батареи может быть восстановлена, если вы полностью используете заряд батареи и затем снова ее зарядите. Заряжайте батарею на ровной поверхности, не допуская вибрации. Батарея питания становится горячей во время заряда. Это нормально.

Инструкция по уходу за видеокамерой. Когда видеокамера не будет использоваться долгое время, отсоедините источник питания и удалите кассету. Периодически включайте питание, выбирайте режим камеры или устройства воспроизведения и воспроизводите кассету в течении 3-х минут. Очищайте объектив для удаления пыли мягкой щеткой. Если на поверхности объектива остались следы от пальцев, удаляйте их мягкой тканью. Очищайте корпус видеокамеры мягкой сухой тканью или мягкой тканью, слегка смоченной в слабом очищающем растворе. Не используйте никакие типы растворителей, которые могут повредить внешний вид камеры. Очищайте жидкокристаллический экран от следов пальцев с помощью специальной ткани для очистки жидкокристаллических экранов, входящей в комплект видеокамеры.

Предостережения для пользователя. Мануал на русском языке. По работе с видеокамерой. Для работы видеокамеры необходимо питание 6,0 В (батарея) или 7,5 В (адаптер питания переменного тока). Для работы от источника питания постоянного или переменного тока используйте только те комплектующие, что рекомендованы в данном руководстве.

Инструкция по очистке видеоголовок. Для обеспечения чистоты изображения периодически очищайте видеоголовки. Когда в видоискателе появляется индикация или воспроизводимое изображение имеет "помехи" или его трудно разглядеть, видеоголовки могут быть сильно загрязнены. Информация и предостережения по обслуживанию. Инструкция для пользователя. Внутри видеокамеры. Когда в видоискателе или на жидкокристаллическом экране мигают индикаторы, значит внутри видеокамеры сконденсировалась влага. Если индикатор не загорается, когда вы включаете питание, вы снова можете использовать видеокамеру.

Примечания, относящиеся к контактам. Руководство по эксплуатации. Если контакты батареи (металлические детали на ее задней части) загрязнились, продолжительность работы батареи будет сокращена. Когда загрязнились контакты или когда батарея не использовалась долгое время, повторяйте несколько раз процесс установки и удаления батареи. Это улучшает состояние контактов. Также, протирайте контакты + и - мягкой тканью или бумагой. После длительного хранения. Подзаряжайте батарею после длительного периода хранения. Если батарея была полностью заряжена, но не использовалась долгое время (около 1 года), она разряжается. Снова зарядите ее, но в таком случае срок ее службы будет короче обычного. После нескольких циклов заряда и разряда срок службы батареи восстановится до оригинального значения.

Как использовать переключатель, имеющийся на батарее. Инструкция по использованию. Данный переключатель предназначен для того, чтобы вы могли отмечать заряженную батарею. После завершения заряда установите переключатель в позицию "нет метки". Когда заряд батареи израсходован, установите переключатель в позицию "красная метка" (также вы сами можете выбирать позицию переключателя при каждом состоянии батареи).

скачать файл

Sony CCD830A File-Size: 452 кб



download the manual in Russian for the Sony CCD830A video camera

Indicators in the viewfinder. User manual. Warning indicators. If the indicators in the viewfinder or on the LCD screen are flashing or the warning lamp of the video camera is flashing, check the following. You will be able to hear the beep if BEEP is set to ON. The battery charge is almost used up. Blinking slowly: The battery is almost empty. Flashing fast: The battery is completely discharged. The film in the cassette has almost reached the end. Blinks slowly. The tape in the cassette is over. The blinking becomes fast. The cassette is not inserted. There is no erase protection plate on the cassette (red mark). Condensation of moisture has formed (p. 54 instruction manual of the video camera). The video heads are heavily polluted. There were some other problems. Disconnect the power supply and contact your Sony dealer or your local authorized distribution network. The lithium battery charge is used up or the lithium battery is not installed.

Related instructions for using the battery, which last about six months with a gentle mode of operation. When the charge runs out, it will be impossible to control from the remote control. To prevent leakage of battery electrolyte. Delete them for a long time. Usage The ON mode is set in the COMMANDER menu position. Connecting the shoulder strap. Connect the included shoulder strap to the eyelets. Remote control. Buttons that have the same name on the remote control and on the camera function the same way. Design and technical specifications are subject to change without notice. This device complies with the requirements of the EEC Directive 87/308/EEC on interference suppression. If you use the power battery you just purchased for a long time, the CHARGE lamp may blink on the first charge. Repeat the process again to charge the same battery power. If you have any problem when using the camera, use the table below to fix this problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your dealer or a local Sony authorized service center. The difference in color transmission. This camera is designed based on, you want to view, having a PAL system or a TV having a SECAM system, and a PAL-SECAM transcoder. Refer to the list below.

Maintenance information and warnings. Instructions for safe camera maintenance. AC power adapter. Battery charge. Re-charging the power supply battery when the battery still has some charge leads to a decrease in its capacity. However, the original battery capacity can be restored if you fully use the battery power and then charge it again. Charge the battery on a flat surface, avoiding vibration. The power battery gets hot during charging. It is ok.

Instructions for the care of the video camera. When the camcorder will not be used for a long time, disconnect the power supply and remove the cassette. Turn on the power periodically, select the camera or playback device mode and play the cassette for 3 minutes. Clean the lens to remove dust with a soft brush. If there are finger marks on the lens surface, remove them with a soft cloth. Clean the camera body with a soft, dry cloth or a soft cloth slightly soaked in a weak cleaning solution. Do not use any types of solvents that may damage the appearance of the camera. Clean the LCD screen from finger marks using a special liquid crystal screen cleaning cloth included with the video camera.

Warnings for the user. Manual in Russian. On working with a video camera. The camera requires 6.0 V (battery) or 7.5V (AC power adapter) to operate. To operate from a DC or AC power source, use only those accessories that are recommended in this manual.

Instructions for cleaning video heads. To ensure the purity of the image, periodically clean the video heads. When an indication appears in the viewfinder or the reproduced image has "interference" or is difficult to see, the video heads may be heavily contaminated. Maintenance information and warnings. Instructions for the user. Inside the video camera. When the indicators flash in the viewfinder or on the LCD screen, it means that moisture has condensed inside the video camera. If the indicator does not light up when you turn on the power, you can use the camcorder again.

Notes related to contacts. Operation manual. If the battery contacts (metal parts on the back of the battery) are dirty, the battery life will be shortened. When the contacts are dirty or when the battery has not been used for a long time, repeat the process of installing and removing the battery several times. This improves the condition of the contacts. Also, wipe the + and - contacts with a soft cloth or paper. After long-term storage. Recharge the battery after a long period of storage. If the battery has been fully charged but has not been used for a long time (about 1 year), it is discharged. Charge it again, but in this case its service life will be shorter than usual. After several charge and discharge cycles, the battery life will be restored to its original value.

How to use the switch available on the battery. Instructions for use. This switch is designed so that you can mark a charged battery. After the charge is complete, set the switch to the "no label" position. When the battery is used up, set the switch to the "red mark" position (you can also choose the switch position yourself for each battery state).