Инструкция по эксплуатации видеокамера Video 8 SONY CCD-FX730VE и SONY FX830VE



Инструкция по эксплуатации видеокамера Video 8 SONY CCD-FX730VE и SONY FX830VE
Инструкция по эксплуатации видеокамера Video 8 SONY CCD-FX730VE и SONY FX830VE

загрузить руководство пользователя видеокамера Video 8 SONY CCD-FX730VE и SONY FX830VE

Подсоединение к телевизору или видеомагнитофону без использования гнезд аудио/видео входа. Производите подсоединение, используя адаптер RFU (в комплект не входит). Подсоединяйте видеокамеру к гнездам LINE IN видеомагнитофона, используя входящий в комплект соединительный кабель A/V. Установите переключатель видеомагнитофоне в позицию позицию. Инструкция подключения напрямую. Подсоединяйте входящий в комплект соединительный кабель A/V.

Подключение для воспроизведения. Руководство по подключению в качестве видеомагнитофона, подсоединяя ее входящего в комплект кабеля. Существует два способа подсоединения. Примечание из инструкции, относящееся к индикации BACK UP. Когда на дисплее меню появляется индикация BACK UP, настройка позиций меню сохраняется, даже когда снята батарея, пока литиевая батарейка находится на своем месте. Примечания, относящиеся к функции компенсации дрожания камеры (Steady Shot). Функция компенсации дрожания камеры (Steady Shot) не будет компенсировать очень сильное дрожание камеры. Когда вы изменяете положение переключателя STEADY SHOT, может изменяться экспозиция. Для задействования функции компенсации дрожания камеры (Steady Shot) Установите переключатель STEADY SHOT в позицию ON. Когда вы осуществляете съемку, в видоискателе появляется индикация (#). Она указывает на то, что задействована функция компенсации дрожания камеры (Steady Shot), и что видеокамера компенсирует собственное дрожании отключить компенсации дрожания камеры, когда она используйте данную неподвижных STEADY SHOT в позицию OFF.

Регулировка фокуса вручную. Инструкция по настройке этого режима. Для съемки с коротким переключением кратковременно переключиться во время съемки с регулировкой фокуса вручную, нажмите кнопку в сторону PUSH AUTO. Автофокусировка будет функционировать, пока кнопка FOCUS удерживается в нажатом положении. Когда вы отпускаете кнопку, будет восстановлен режим фокусировки вручную. Для восстановления действия автоматической фокусировки Установите переключатель FOCUS в позицию AUTO. Индикатор фокусировки вручную исчезнет с экрана видоискателя. Съемка в условиях относительно слабого освещения. Снимайте, установив широкоугольное состояние объектива после фокусировки в телескопическом состоянии объектива.

Инструкция по регулировка фокуса вручную. При ручной регулировке фокуса сначала (перед записью) настраивайте фокус в телескопическом состоянии объектива, и затем устанавливайте расстояние для съемки. Установите переключатель FOCUS в позицию MANUAL. В видоискателе появляется индикация фокусировки вручную. Удерживайте в нажатом положении сторону "Т" (телескопический) кнопки изменения фокусного расстояния для предельного изменения фокусного расстояния (максимального приближения объекта). Поворачивайте кольцо фокусировки для получения резкого, сфокусированного изображения. Установите желаемое расстояние съемки, используя кнопку изменения фокусного расстояния индикация режима исчезла из данного присутствия. Инструкция по профессионализм оно появляться из черного или мозаичного экрана. Громкость звука будет также постепенно возрастать оно исчезать, заменяясь темным или мозаичным экраном. Громкость звука будет также постепенно уменьшаться. Нажимайте кнопку повторно, желаемого жидкокристаллическом экране выбирать один из четырех варианта (установка), наиболее подходящий условий (объект в фокусе, а задний план находится не в фокусе), снимать или ночные виды. Инструкция по использованию. Выбирайте, используя нижеследующие примеры. Действия после съемки, подробная инструкция отмены данных условий нажмите кнопку BACK LIGHT еще раз. Индикация с жидкокристаллического экрана. Иначе, при этом будет плохо. Для прекращения записи возраста при съемке. Повторно нажимайте кнопку AGE/EVENT, индикация возраста. Для изменения настройки возраста. Повторно нажимайте кнопку AGE/EVENT, желаемого возраста. Запись начнется после исчезновения индикатора 1, 2 или 3 прошедшее с установленной даты, например, с рождения вашего ребенка. Кроме даты, (с. 28 инструкции пользователя), ни один, имеющийся жидкокристаллическом, записываться не будет возраст нажимайте кнопку AGE/EVENT для выбора ячейки памяти 1, 2 или 3. Закладывание даты рождения в память вашей видеокамеры. Перед закладыванием в память даты рождения убедитесь, что источник питания подсоединен и литиевая батарея установлена, а также, что часы настроены правильно. В приведенной ниже процедуре в качестве примера показан процесс закладывания даты "4. 7. 1987" в ячейку памяти 2.

С помощью предварительного закладывания в память видеокамеры даты рождения вашего ребенка вы можете записывать на пленку возраст вашего ребенка в годах и месяцах. Как только вы вводите дату рождения вашего ребенка, часы видеокамеры будут автоматически вычислять его возраст. Вы можете предварительно заложить в память видеокамеры до трех дат рождения или событий. Вы можете записывать дату или время, имеющиеся в видоискателе или на жидкокристаллическом экране, вместе с изображением. Вы не можете записывать дату и время одновременно. Кроме индикатора даты или времени, ни один индикатор, имеющийся в видоискателе или на жидкокристаллическом экране, не записывается. Часы предварительно настроены на время Сиднея для моделей, продаваемых в Австралии, и на время Гонконга для других моделей. Вы можете перенастроить часы, используя систему меню.

Дополнительные устройства для заряда батареи. Адаптер питания переменного тока АС-S10. Вы можете заряжать батарею на данном устройстве независимо от того, использована она до конца или нет, потому что данное устройство имеет функцию разряда батареи. Портативное устройство заряда батареи BC-S10 (лучше всего подходит для поездок). Вы можете заряжать батарею, используя источник питания переменного тока с напряжением 100-240 В.

Использование аккумулятора автомобиля. Используйте устройство DCP-77 (в комплект не входит). Подсоедините кабель устройства к гнезду прикуривателя автомобиля (12 В или 24 В). Подсоедините само устройство к поверхности установки батареи видеокамеры. Примечания, относящиеся к лампе POWER из инструкции пользователя. Лампа POWER продолжает гореть еще некоторое время, даже если устройство отсоединено от розетки питания после использования. Это нормально. Если лампа POWER не загорается, установите переключатель в центральную позицию и отсоедините кабель питания от розетки. Приблизительно через одну минуту снова подсоедините кабель питания к розетке и установите переключатель в позицию VTR (DC OUT). Примечание, относящееся к источникам питания. Отсоединение источника питания или снятие батареи во время записи или воспроизведения может привести к повреждению установленной кассеты. Если такое происходит, немедленно восстановите подачу питания на камеру. Вы можете выбирать для подачи питания на вашу видеокамеру любой из нижеследующих источников: батарея (с. 8), сеть переменного тока и аккумулятор автомобиля 12/24 В. Выбирайте наиболее удобный источник питания, в зависимости от того, где вы используйте вашу видеокамеру. Для просмотра изображения с 1/5 нормальной скорости (замедленное воспроизведение) (возможно только с пульта дистанционного управления). Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления во время воспроизведения. Для возврата к нормальному воспроизведению нажмите кнопку . Если замедленное воспроизведение продолжается около 1 минуты, скорость воспроизведения возвращается к нормальной автоматически. Для поиска нужной сцены (поиск по изображению). Удерживайте в нажатом положении кнопку 3 или 2 во время воспроизведения. Для возвращения к нормальному воспроизведению отпустите кнопку. Для ускоренного просмотра изображения во время перемотки пленки вперед/назад (просмотр с пропуском). Удерживайте в нажатом положении кнопку 3 во время перемотки пленки назад или кнопку 2 во время перемещения пленки вперед. Для возвращения к нормальному воспроизведению нажмите кнопку.

скачать файл

SONY CCD-FX730VE, SONY FX830VE File-Size: 1.4 Мб