Руководство по эксплуатации кофеварка Rowenta ES-170

скачать паспорт для пользования кофеваркой Rowenta ES-170

Ни в коем случае не разбирайте кофеварку Rowenta ES-170!

Лучше использовать цельное молоко или полуобезжиренное молоко. Если вы не можете определить причину неисправности, обратитесь в сертифицированную ремонтную мастерскую.

Кофеварка Rowenta ES-170 предназначена исключительно для домашнего пользования, эксплуатация в любых других условиях аннулирует гарантию. Гарантия не распространяется на устранение неисправностей, возникших вследствие отложения накипи. По вопросам обслуживания после покупки или приобретения запчастей проконсультируйтесь у продавца или в сертифицированной ремонтной мастерской.

Если кофеварка используется впервые, необходимо ее прочистить, как описано в разделе 4 мануале на русском языке "Первое включение.

Рабочее напряжение при котором кофеварка Rowenta ES-170 будет работать нормально и без поломок, то есть предназначенное для функционирования только от электрической сети переменного тока напряжением 220-240 В.

Rowenta ES-170 File-Size: 170 кб



Do not disassemble the Rowenta ES-170 coffee maker in any case!

It is better to use whole milk or semi-skimmed milk. If you cannot determine the cause of the malfunction, contact a certified repair shop.

The Rowenta ES-170 coffee maker is intended exclusively for home use, operation in any other conditions will void the warranty. The warranty does not cover the elimination of malfunctions caused by scale deposition. For service issues after purchase or purchase of spare parts, consult the seller or a certified repair shop.

If the coffee maker is used for the first time, it is necessary to clean it, as described in section 4 of the manual in Russian "First turn on.

The operating voltage at which the Rowenta ES-170 coffee maker will work normally and without breakdowns, that is, designed to function only from an AC power supply with a voltage of 220-240 V.



Zerlegen Sie die Rowenta ES-170 niemals!

Es ist besser, Vollmilch oder Halbfettmilch zu verwenden. Wenn Sie die Ursache des Fehlers nicht ermitteln können, wenden Sie sich an eine zertifizierte Reparaturwerkstatt.

Die Rowenta ES-170 Kaffeemaschine ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt, der Betrieb unter allen anderen Bedingungen erlischt. Die Garantie deckt die Behebung von Problemen, die durch Kalkablagerungen verursacht wurden, nicht ab. Wenden Sie sich nach dem Kauf oder Kauf von Ersatzteilen an Ihren Händler oder eine zertifizierte Reparaturwerkstatt, um Wartungsfragen zu beantworten.

Wenn Sie die Kaffeemaschine zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie sie wie in Abschnitt 4 des russischen Handbuchs "Erste Inbetriebnahme" beschrieben.

Die Betriebsspannung, bei der die Rowenta ES-170-Kaffeemaschine normal und bruchfrei funktioniert, ist also nur für den Betrieb mit einer Wechselspannung von 220-240 V ausgelegt.



¡Nunca desmonte la Cafetera Rowenta ES-170!

Es mejor usar leche entera o leche semidesnatada. Si no puede determinar la causa de la falla, comuníquese con un taller de reparación certificado.

La Cafetera Rowenta ES-170 está diseñada exclusivamente para uso doméstico y su uso en cualquier otra condición anulará la garantía. La garantía no cubre la solución de problemas causados por depósitos de cal. Para el Servicio posterior a la compra o compra de piezas, consulte a un vendedor o a un taller de reparación certificado.

Si es la primera vez que se utiliza la Cafetera, debe limpiarla como se describe en la sección 4 del manual en ruso "primer encendido.

Voltaje de funcionamiento en el que la Cafetera Rowenta ES-170 funcionará normalmente y sin averías, es decir, diseñada para funcionar solo desde una red eléctrica de CA con un voltaje de 220-240 V.