Руководство по эксплуатации цифровой видео-компьютерный проектор VIDIKRON HELIOS



Руководство по эксплуатации цифровой видео-компьютерный проектор VIDIKRON HELIOS
Руководство по эксплуатации цифровой видео-компьютерный проектор VIDIKRON HELIOS


Руководство по эксплуатации цифровой видео-компьютерный проектор VIDIKRON HELIOS

Инструкция пользователя на русском языке цифровой видео-компьютерный проектор VIDIKRON HELIOS.

В настоящем руководстве при необходимости указания на конкретную кнопку на пульте дистанционного управления либо на задней панели устройства, приводится английское название этой кнопки, набранное жирными прописными буквами, сопровождаемое русским переводом в скобках, например MENU. Текст, появляющийся в экранном меню, набран наклонными жирными заглавными буквами (в английском варианте), с последующим русским переводом в скобках, например CONTROLS.

Приобретенный Вами проектор VIDIKRON HELIOS является изделием, использующим новейшие технологии для получения Вами наибольшего удовлетворения от просмотра. Система экранных меню и ручной пульт дистанционного управления с малым количеством кнопок спроектированы таким образом, чтобы максимально упростить эксплуатацию устройства. Поскольку внутри устройства отсутствуют узлы, требующие от пользователя обслуживания и для обеспечения Вашей безопасности, мы настоятельно рекомендуем Вам воздерживаться от вскрытия корпуса. Не держите рядом с проектором, как и с любым другим электронным оборудованием жидкостей. Избегайте установки проектора в месте падения прямого солнечного света, в местах с повышенной температурой или влажностью, и вблизи от источников сильных магнитных полей. Проектор поставляется с трехпроводным кабелем питания; для обеспечения безопасности очень важно обеспечить правильное постоянное подключение заземляющего контакта. Для предотвращения перегрева проектора обеспечьте свободную циркуляцию воздуха через его вентиляционные отверстия. Для наружной очистки корпуса устройства используйте только мягкую ткань, слегка смоченную мыльным раствором. Не применяйте для этого сильные чистящие средства или растворители, так как они могут повредить поверхность корпуса. Для предотвращения повреждений при транспортировке устройства рекомендуется сохранять оригинальные упаковочные материалы. Для предотвращения вытекания установленных в пульте дистанционного управления батареек, способного вызвать повреждение пульта, батарейки следует периодически проверять. По истечении 6000 часов работы следует заменить проекционную лампу. После 5975 часов работы при каждом включении питания на экране под логотипом VIDIKRON появляется предупреждение «REPLACE LAMP SOON» («ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ»). Это предупреждение можно погасить, нажав на кнопку MENU (МЕНЮ). По прошествии 6000 часов работы, появится предупреждение «REPLACE LAMP NOW» («ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ СЕЙЧАС»), при этом проекционная лампа должна быть заменена.

Каждый раз при нажатии на кнопку указатель, подсвечивающий пункт меню, продвигается на одну строчку вниз. По достижении нижней строки меню, очередное нажатие на эту кнопку вернет указатель в начало списка. Постоянное удерживание этой кнопки приведет к непрерывному перемещению указателя. После того, как нужная строка меню выбрана, выбор конкретного режима или подстраиваемого параметра может быть осуществлен при помощи кнопки, нажатия на которую последовательно выводят на экран все одновременно не отображаемые функции выбранной строки. Постоянное удерживание этой кнопки в нажатом состоянии приводит к непрерывному чередованию подфункций. Если у какого-либо пункта меню кнопки не активны, как например в меню настройки системы, нажатие кнопки выбирает и автоматически переключает режим, связанный с этим пунктом. В противном случае переключение режима либо подстройка параметра выбранной функции осуществляется кнопками. В случае выбора функции настройки аналогового параметра, такого, как контрастность, на экране появляется индикатор. При этом кнопка уменьшает, а кнопка увеличивает уровень выбранного параметра.

В случае выбора функции, переключающей какой-либо режим работы, такой, как INPUT SELECT, нажатие на любую из кнопок осуществляет соответствующий выбор, в данном случае переключает входы. В случае, если был выбран пункт SETUP, нажатие на любую из кнопок осуществит переход к странице меню, отображаемой справа. Таким образом, при нажатии кнопки MENU на экране отображаются доступные настройки по категориям. В каждой категории подсвечен один параметр.

VIDIKRON HELIOS File-Size: 225 кб



Bedienungsanleitung digitaler Video-Computerprojektor VIDIKRON HELIOS

Bedienungsanleitung in russischer Sprache digitaler Video-Computerprojektor VIDIKRON HELIOS.

Wenn Sie auf eine bestimmte Taste auf der Fernbedienung oder auf der Rückseite des Geräts hinweisen möchten, wird in dieser Bedienungsanleitung der englische Name dieser Taste in fettgedruckten Großbuchstaben angezeigt, gefolgt von einer russischen Übersetzung in Klammern, z. B. MENU. Der Text, der im OSD-Menü erscheint, wird in schrägen, fettgedruckten Großbuchstaben (in englischer Version) eingegeben, gefolgt von einer russischen Übersetzung in Klammern, z. B. CONTROLS.

Der von Ihnen gekaufte VIDIKRON HELIOS Projektor ist ein Produkt, das die neueste Technologie verwendet, um Ihnen die größte Zufriedenheit mit dem Betrachten zu bringen. Das OSD-Menüsystem und die manuelle Fernbedienung mit wenigen Tasten wurden so konzipiert, dass die Bedienung des Geräts so einfach wie möglich ist. Da keine Komponenten im Inneren des Geräts vorhanden sind, die vom Benutzer gewartet und für Ihre Sicherheit erforderlich sind, empfehlen wir Ihnen dringend, das Gehäuse nicht zu öffnen. Halten Sie keine Flüssigkeiten wie bei anderen elektronischen Geräten in der Nähe des Projektors. Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, an dem direktes Sonnenlicht fällt, an Orten mit hoher Temperatur oder Feuchtigkeit und in der Nähe starker Magnetfeldquellen aufgestellt wird. Der Projektor wird mit einem dreiadrigen Netzkabel geliefert; Aus Sicherheitsgründen ist es wichtig, dass der Erdungskontakt ordnungsgemäß angeschlossen ist. Um eine Überhitzung des Projektors zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Luft durch die Belüftungsöffnungen des Projektors frei zirkuliert. Verwenden Sie nur ein weiches, leicht mit Seifenlauge angefeuchtetes Tuch, um das Gehäuse im Freien zu reinigen. Verwenden Sie dazu keine starken Reinigungsmittel oder Lösungsmittel, da diese die Oberfläche des Gehäuses beschädigen können. Es wird empfohlen, das Originalverpackungsmaterial aufzubewahren, um Beschädigungen beim Transport des Geräts zu vermeiden. Um zu verhindern, dass die in der Fernbedienung installierten Batterien austreten, wodurch die Fernbedienung beschädigt werden kann, sollten die Batterien regelmäßig überprüft werden. Nach 6000 Betriebsstunden sollte die Projektionslampe ausgetauscht werden. Nach 5975 Betriebsstunden wird bei jedem Einschalten des Geräts die Warnung «REPLACE LAMP SOON» auf dem Bildschirm unter dem VIDIKRON-Logo angezeigt. Sie können diese Warnung löschen, indem Sie die Taste MENU (MENÜ) drücken. Nach 6000 Betriebsstunden wird die Warnung «LAMPE JETZT ERSETZEN» angezeigt, und die Projektionslampe muss ausgetauscht werden.

Jedes Mal, wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, bewegt sich der Zeiger, der den Menüpunkt hervorhebt, eine Zeile nach unten. Wenn die untere Menüleiste erreicht ist, kehrt ein weiterer Klick auf diese Schaltfläche den Zeiger an den Anfang der Liste zurück. Wenn Sie diese Taste ständig gedrückt halten, bewegt sich der Zeiger kontinuierlich. Nachdem die gewünschte Menüleiste ausgewählt ist, können Sie einen bestimmten Modus oder einen einstellbaren Parameter mit einer Taste auswählen, die alle gleichzeitig nicht angezeigten Funktionen der ausgewählten Zeile nacheinander anzeigt. Wenn Sie diese Taste ständig gedrückt halten, wechseln sich die Unterfunktionen kontinuierlich ab. Wenn bei einem Menüpunkt die Tasten nicht aktiv sind, wie zum Beispiel im Menü Systemeinstellungen, wird durch Drücken der Taste der mit diesem Menüpunkt verknüpfte Modus ausgewählt und automatisch umgeschaltet. Andernfalls können Sie den Modus umschalten oder den Parameter der gewählten Funktion mit den Tasten anpassen. Wenn Sie eine Funktion zum Einstellen eines analogen Parameters (z. B. Kontrast) auswählen, wird eine Anzeige auf dem Bildschirm angezeigt. Dadurch wird die Schaltfläche verkleinert und die Schaltfläche erhöht den Pegel des ausgewählten Parameters.

Wenn Sie eine Funktion auswählen, die einen Betriebsmodus umschaltet, z. B. INPUT SELECT, wählt das Drücken einer der Tasten die entsprechende Option aus, in diesem Fall werden die Eingänge umgeschaltet. Wenn Sie SETUP gewählt haben, gelangen Sie durch Drücken einer der Tasten zur rechten Menüseite. Wenn Sie also die MENU-Taste drücken, werden die verfügbaren Einstellungen nach Kategorie auf dem Bildschirm angezeigt. In jeder Kategorie ist ein Parameter hervorgehoben.